background image

Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d’instruction

Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning

R412015661-BAL-001-AD

2021-08; Replaces: 2018-08

DE/EN/FR/IT/ES/SV

AVENTICS™

 AS | NL

Membrantrockner
Diaphragm-type dryers
Sécheur à membrane
Essiccatore a membrana
Secador de membrana
Membrantork

Summary of Contents for AVENTICS AS

Page 1: ...tion Istruzioni per l uso Instrucciones de servicio Bruksanvisning R412015661 BAL 001 AD 2021 08 Replaces 2018 08 DE EN FR IT ES SV AVENTICS AS NL Membrantrockner Diaphragm type dryers Sécheur à membrane Essiccatore a membrana Secador de membrana Membrantork ...

Page 2: ...rsonals 3 2 4 Allgemeine Sicherheitshinweise 3 2 5 Produkt und technologieabhängige Sicherheitshinweise 3 3 Lieferumfang 3 4 Zu diesem Produkt 3 4 1 Identifikation des Produkts 4 5 Transport und Lagerung 4 6 Montage Inbetriebnahme und Betrieb 4 6 1 Membrantrockner montieren und anschließen 4 6 2 Membrantrockner in Betrieb nehmen 4 7 Instandhaltung und Instandsetzung 4 7 1 Reinigung und Pflege 4 7 ...

Page 3: ...n des Personals Alle mit dem Produkt verbundenen Tätigkeiten erfordern grundlegende me chanische elektrische und pneumatische Kenntnisse sowie Kenntnisse der zuge hörigen Fachbegriffe Um die Betriebssicherheit zu gewährleisten dürfen diese Tätigkeiten daher nur von einer entsprechenden Fachkraft oder einer unterwiese nen Person unter Leitung einer Fachkraft durchgeführt werden Eine Fachkraft ist w...

Page 4: ...oder Rostablagerungen im System verbleiben Sehen Sie neben den Befestigungs vorrichtungen für die gesamte Wartungseinheit zusätzliche Befestigungen am Membrantrockner vor da das Produkt ein hohes Eigengewicht hat Beachten Sie die Einbaurichtung Bauen Sie den Membrantrockner immer in der Reihenfolge Filter 10 Vorfilter 9 Feinstfilter 8 Membrantrockner 5 6 in Durchflussrichtung ein Der Vorfilter wir...

Page 5: ...CHT Verletzungsgefahr bei Demontage oder Austausch unter Druck oder Span nung Demontage oder Austausch unter Druck oder anliegender elektrischer Span nung kann zu Verletzungen führen und das Produkt oder Anlagenteile beschä digen 1 Schalten Sie den relevanten Anlagenteil drucklos und spannungsfrei bevor Sie das Produkt demontieren oder Teile austauschen 2 Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinscha...

Page 6: ...nstructions 7 2 5 Safety instructions related to the product and technology 7 3 Scope of delivery 7 4 About This Product 7 4 1 Product identification 7 5 Transport and storage 8 6 Assembly commissioning and operation 8 6 1 Assembling and connecting the diaphragm type dryer 8 6 2 Commissioning the diaphragm type dryer 8 7 Service and repairs 8 7 1 Cleaning and servicing 8 7 2 Maintenance 8 7 2 1 Re...

Page 7: ...ersonnel or an instructed person under the direction of qualified personnel Qualified personnel are those who can recognize possible dangers and institute the appropriate safety measures due to their professional training knowledge and experience as well as their understanding of the relevant regulations per taining to the work to be done Qualified personnel must observe the rules rele vant to the...

Page 8: ...ectly downstream of the diaphragm type dryer such as a distributor with integrated non return valve 4 The non return valve prevents contamination of the di aphragm type dryer caused by return flows of contaminated and oily air Only use Teflon tape to seal the thread connections at the input and output Do not use liquid sealants To preserve the function of the diaphragm type dryer it may only be in...

Page 9: ...essure or voltage be fore disassembling the product or exchanging parts 2 Protect the system against being restarted 9 Disposal Dispose of the product and condensate in accordance with the national regula tions in your country 10 Technical data Maximum permissible pressure temperature range and thread connection are indicated on the products General data Noise level 45 dB A Mounting position Verti...

Page 10: ...générales de sécurité 11 2 5 Consignes de sécurité selon le produit et la technique 11 3 Fourniture 11 4 A propos de ce produit 11 4 1 Identification du produit 12 5 Transport et stockage 12 6 Montage mise en service et fonctionnement 12 6 1 Montage et raccordement du sécheur à membrane 12 6 2 Mise en service du sécheur à membrane 13 7 Entretien et maintenance 13 7 1 Nettoyage et entretien 13 7 2 ...

Page 11: ...es connaissances mécaniques électriques et pneumatiques fondamentales ainsi que la connaissance des termes techniques correspondants Afin d assurer un fonctionnement en toute sécurité ces travaux ne doivent par conséquent être effectués que par des tech niciens ou par une personne ayant reçu les instructions nécessaires mais restant sous la direction et la surveillance d un technicien Un technicie...

Page 12: ...accordement du sécheur à membrane 1 2 4 5 6 7 3 8 9 10 Fig 1 Montage et raccordement du sécheur à membrane 1 Vanne de mise en pression 2 Répartiteur selon la version 3 Etrier de fixation 4 Répartiteur avec clapet anti retour intégré 5 Tête du sécheur à membrane 6 Elément sécheur du sécheur à membrane 7 Ouverture de l air de balayage 8 Filtre fin 9 Préfiltre 10 Filtre standard Respecter les remarqu...

Page 13: ...vent provoquer des blessures et endommager le produit ou des parties de l installa tion 1 Mettre la partie concernée de l installation hors tension et hors pression avant de démarrer les opérations de nettoyage et de maintenance 2 Protéger l installation de toute remise en marche 7 2 1 Remplacement de l unité de séchage Le sécheur à membrane 5 6 ne nécessite aucune maintenance dans le cadre d un p...

Page 14: ... generali 15 2 5 Indicazioni di sicurezza sul prodotto e sulla tecnologia 15 3 Fornitura 15 4 Descrizione del prodotto 15 4 1 Identificazione del prodotto 16 5 Trasporto e stoccaggio 16 6 Montaggio messa in funzione e uso 16 6 1 Montaggio e collegamento dell essiccatore a membrana 16 6 2 Messa in funzione dell essiccatore a membrana 16 7 Manutenzione e riparazione 16 7 1 Pulizia e cura 16 7 2 Manu...

Page 15: ... in materia o da una persona istruita sotto la guida e la sorveglianza di personale qualificato Per personale specializzato si intendono coloro i quali grazie alla propria forma zione professionale alle proprie conoscenze ed esperienze e alle conoscenze del le disposizioni vigenti sono in grado di valutare i lavori commissionati individua re i possibili pericoli e adottare le misure di sicurezza a...

Page 16: ...sull essiccatore a membrana dato che il prodotto ha un peso proprio elevato Fare attenzione alla direzione di montaggio Montare sempre l es siccatore a membrana in direzione di flusso nella sequenza fil tro 10 prefiltro 9 filtro fine 8 essiccatore a membrana 5 6 Il prefiltro è necessa rio per aumentare la durata di vita Subito dopo l essiccatore a membrana montare una valvola antiri torno p es un ...

Page 17: ...ione ATTENZIONE Pericolo di ferimento dovuto allo smontaggio o alla sostituzione in pressio ne o in tensione elettrica Lo smontaggio o la sostituzione in pressione o in tensione elettrica può provo care ferimenti e danneggiare il prodotto o parti dell impianto 1 Togliere l alimentazione elettrica e pneumatica della parte dell impianto ri levante prima di smontare il prodotto o sostituire dei compo...

Page 18: ...s de seguridad generales 19 2 5 Indicaciones de seguridad según producto y tecnología 19 3 Volumen de suministro 19 4 Sobre este producto 19 4 1 Identificación del producto 20 5 Transporte y almacenamiento 20 6 Montaje puesta en servicio y funcionamiento 20 6 1 Montaje y conexión del secador de membrana 20 6 2 Puesta en servicio del secador de membrana 21 7 Mantenimiento y reparación 21 7 1 Limpie...

Page 19: ...ualificación del personal Es necesario tener conocimientos básicos de mecánica electrónica y neumática así como de la terminología pertinente para realizar las tareas relacionadas con el producto Para garantizar la seguridad de funcionamiento solamente personal cualificado o bien otra persona supervisada por una persona cualificada podrá re alizar estas actividades Por personal cualificado se enti...

Page 20: ...e y conexión del secador de membrana 1 2 4 5 6 7 3 8 9 10 Fig 1 Montaje y conexión del secador de membrana 1 Válvula de llenado 2 Distribuidor según la versión 3 Estribo de fijación 4 Distribuidor con válvula antirretorno integrada 5 Cabezal del secador de membrana 6 Elemento de secado del secador de membrana 7 Abertura del aire de barrido 8 Filtro muy fino 9 Filtro previo 10 Filtro estándar Obser...

Page 21: ... Desconecte la presión y la tensión de la pieza de la instalación relevante an tes de efectuar trabajos de conservación y mantenimiento 2 Disponga medios de bloqueo para impedir que la instalación se pueda co nectar 7 2 1 Sustitución de la unidad de secado El secador de membrana 5 6 no requiere mantenimiento si se prefiltra correc tamente En caso necesario debe sustituirse el secador de membrana e...

Page 22: ...oner 23 2 4 Allmänna säkerhetsföreskrifter 23 2 5 Produkt och teknikrelaterade säkerhetsföreskrifter 23 3 Leveransomfattning 23 4 Om denna produkt 23 4 1 Produktidentifikation 24 5 Transport och lagring 24 6 Montering driftstart och drift 24 6 1 Montera och ansluta membrantork 24 6 2 Ta membrantorken i drift 24 7 Underhåll och reparation 24 7 1 Rengöring och skötsel 24 7 2 Underhåll 25 7 2 1 Byta ...

Page 23: ...tillämpliga facktermerna För att garantera driftsäkerhet får dessa aktiviteter därför endast utföras av specialister inom respektive område eller av en instruerad person under ledning och uppsikt av en specialist En specialist är en person som till följd av sin yrkesutbildning sina kunskaper och erfarenheter samt sin kännedom om tillämpliga bestämmelser kan bedöma det åt honom anförtrodda arbetet ...

Page 24: ...emet Förutom fastsättning för hela luftbehandlingsenheten skall membrantorken förses med extra fästen eftersom produkten har en hög egenvikt Observera monteringsriktningen Montera alltid membrantorken i denna ordning i flödesriktningen filter 10 förfilter 9 finfilter 8 membrantork 5 6 Förfiltret används för att förlänga livslängden Montera en backventil direkt efter membrantorken t ex en fördelare...

Page 25: ...personskador vid demontering eller byte i anläggning under tryck eller spänning Om demontering eller byte av delar sker när anläggningen står under tryck eller elektrisk spänning kan detta leda till personskador och skador på produkten eller anläggningsdelarna 1 Se alltid till att den aktuella anläggningsdelen är trycklös och spänningsfri innan produkten demonteras eller delar byts ut 2 Se till at...

Page 26: ...products are subject to a natural process of wear and aging An example configuration is depicted on the title page The delivered product may thus vary from that in the illustration Translation of the original operating instructions The original operating instructions were created in the German language Subject to modifications All rights reserved by AVENTICS GmbH even and especially in ca ses of p...

Reviews: