background image

MANUALE INSTALLAZIONE ED USO

IT

INSTALLATION AND USE MANUAL

GB

MANUAL DE INSTALACION Y USO

ES

FR

MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION

INSTALLATIONS - UND WARTUNGSHANDBUCH

DE

SHARK E

4177725- Ed 01

Summary of Contents for SHARK E

Page 1: ...MANUALE INSTALLAZIONE ED USO IT INSTALLATION AND USE MANUAL GB MANUAL DE INSTALACION Y USO ES FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION INSTALLATIONS UND WARTUNGSHANDBUCH DE SHARK E 4177725 Ed 01 ...

Page 2: ...camos las características técnicas y toda la información necesaria para obtener un funcionamiento correcto de esto producto El continuo desarrollo para el mejoramiento del producto puede comportar sin necesidad de preaviso modificaciones o cambios a en lo descrito Atención Aconsejamos conservar los manuales en lugar seguro para posibles consultas futuras FR FR page 55 Nous vous remercions de la co...

Page 3: ... H min 0 1 2 3 4 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 10 20 30 40 Δp c max 0 0 H m Q m3 h Fig 2 p c Fig 2a p v 0 1 2 3 4 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 10 20 30 40 Δp c max 0 0 H m Q m3 h 0 1 2 3 4 0 5 1 1 5 2 0 10 20 30 40 Δp v max 0 0 H m Q m3 h 2 5 Shark E 4 130 180 ...

Page 4: ... 30 40 Δp v max 0 0 H m Q m3 h 5 6 50 60 Fig 2d p c Fig 2e p v 0 1 2 3 4 1 2 3 4 10 20 30 40 Δ p c max 0 0 H m Q m3 h 5 6 50 60 70 7 5 0 1 2 3 4 1 2 3 4 10 20 30 40 Δ p v max 0 0 H m Q m3 h 5 6 50 60 70 7 5 0 1 2 3 4 1 2 3 4 10 20 30 40 Δ p c max 0 0 H m Q m3 h 5 6 50 60 70 7 5 0 1 2 3 4 1 2 3 4 10 20 30 40 Δ p v max 0 0 H m Q m3 h 5 6 50 60 70 7 5 Shark E 6 130 180 Shark E 8 130 ...

Page 5: ...IT IT 5 Fig 3 Fig 4a Fig 4b PE N L PE N L PE N L ...

Page 6: ...1 Componenti presenti nella confezione 6 Fig 4c Fig 4e Fig 4f Fig 4d ...

Page 7: ...0 2 1 Dati e dimensioni 2 2 Fornitura 3 Descrizione e funzionamento 11 3 1 Impiego conforme all uso 3 2 Descrizione del prodotto 3 3 Funzioni 4 Installazione e collegamenti elettrici 13 4 1 Installazione 4 2 Collegamenti elettrici 5 Messa in servizio funzionamento 15 5 1 Comando 5 2 Riempimento e sfiato 5 3 Impostazione della pompa 6 Manutenzione guasti 17 7 Parti di ricambio 21 8 Smaltimento 21 9...

Page 8: ...ssegnate come segue PERICOLO richiama l attenzione sul pericolo di morte causato da corrente elettrica AVVISO richiama l attenzione su un possibile pericolo di morte e di le sioni ATTENZIONE richiama l attenzione su possibili rischi per la pompa o altri oggetti NOTA evidenzia consigli e informazioni 1 3 Qualifica del personale L installazione della pompa deve essere eseguita esclusivamente da per ...

Page 9: ...a consegna della pompa disimballare tutti gli accessori e controllarli Comunica re subito eventuali danni da trasporto Per la spedizione della pompa usare esclusi vamente il suo imballaggio originale La pompa deve essere protetta da umidità e danni meccanici e non deve essere esposta a temperature al di fuori del campo di 10 C e 50 C 1 7 Corrente elettrica Sussiste il pericolo di scossa elettrica ...

Page 10: ...e max di 40 C da 10 C a 95 C Temperatura ambiente max da 10 C a 40 C Pressione d esercizio max 6 bar Pressione min di alimentazione con 95 C 0 3 bar Il parametro di riferimento per i circolatori più efficienti è EEI 0 20 G A 65 34 B 62 46 6 81 2 2 Fornitura Pompa Guarnizioni ad anello Connettore compreso in dotazione Istruzioni di montaggio uso e manutenzione Modello A mm B mm Ø G 15 4 130 130 127...

Page 11: ... osservanza delle presenti istruzioni Qualsiasi altro utilizzo è da considerarsi improprio 3 2 Descrizione del prodotto La pompa è composta da un sistema idraulico un motore a rotore bagnato con rotore a magnete permanente e un modulo di regolazione elettronico con convertitore di frequenza integrato Il modulo di regolazione dispone di un pulsante di comando nonché di un indicatore LED fig 1 per l...

Page 12: ...rtata consentito fig 2a 2c 2e La differenza di pressione generata dalla pompa viene regolata in base al rispettivo valore di consegna della differenza di pressione Differenza di pressione costante Δp c Il valore di consegna H della differenza di pressione viene mantenuto all interno del campo di portata consentito costantemente sul valore di consegna impostato fino alla curva caratteristica massim...

Page 13: ...ventuale sostituzione di quest ulti ma Effettuare il montaggio in modo tale che eventuali perdite d acqua non gocciolino sul modulo di regolazione A tale scopo allineare lateral mente se necessario la valvola d intercettazione superiore Prima dell installazione concludere tutte le operazioni di brasatura e saldatura in prossimità della pompa ATTENZIONE La sporcizia può pregiudicare il funzionament...

Page 14: ...sull unità mo tore ruotare la testa del motore in modo da impedire la fuoriuscita di acqua dalla pompa ATTENZIONE non danneggiare la guarnizione del corpo Sostituire le guarnizioni danneggiate Ruotare la testa del motore in modo tale che la spina rispetti le posizioni di montaggio ammesse fig 3 ATTENZIONE una posizione errata può provocare l ingresso di ac qua con conseguenti danni irreparabili al...

Page 15: ...ento fisso provvisto di un dispositivo a innesto o di un interruttore onnipolare con un ampiezza apertura contatti di minimo 3 mm Per la protezione contro lo stillicidio e la sicurezza contro tensioni meccaniche del pressacavo PG si deve impiegare un cavo di allacciamento di diametro esterno sufficiente ad es H05VV F3G1 5 o AVMH 3x1 5 Per l impiego delle pompe in impianti con temperature dall acqu...

Page 16: ...sfiata automaticamente dopo un breve tempo di funzionamento Ciò può essere fonte di rumorosità Grazie all inserimen to e disinserimento ripetuti si può se necessario accelerare lo sfiato Un breve funzionamento a secco non danneggia la pompa 5 3 Impostazione della pompa Ruotando il pulsante si seleziona il simbolo del modo di regolazione e si imposta la prevalenza desiderata Selezione del modo di r...

Page 17: ...chermata del display nel modo di regolazione Δp v o Δp c passa alla visualizzazione del valore di consegna impostato della pompa Si accende così il simbolo m Se il pulsante non viene azionato per 2 secondi la visualizzazione dopo aver lampeggiato per 5 volte ritorna sull attuale potenza assorbita Il sim bolo m non è più acceso NOTA Ruotando il pulsante sulla posizione centrale il funzionamento del...

Page 18: ...tico elevato che può causare lesioni o danni in caso di smontaggio improprio In linea di principio la rimozione del rotore dal corpo del motore può essere effettuata solo da personale specializzato autorizzato L estrazione dal motore del gruppo costituito da girante scudo e rotore è molto pericolosa soprattutto per persone che usano ausili medici quali pace marker pompe d insulina apparecchi acust...

Page 19: ... l interruzione dell alimentazione di tensione La pompa genera rumori Cavitazione a causa di pressione di mandata insufficiente Aumentare la pres sione di ingresso del sistema entro il campo consentito Controllare l imposta zione della prevalenza ed eventualmente impostare un prevalenza più bassa L edificio non si riscalda Potenza termica dei pannelli radianti troppo bassa Incrementare il valore d...

Page 20: ...ccato Rivolgersi a un tecni co specializzato E 11 Funzionamento a secco Presenza di aria nella pompa Controllare la quantità pressione dell acqua E 21 Sovraccarico Il motore gira con difficoltà Rivolgersi a un tecni co specializzato E 23 Corto circuito Corrente del motore troppo alta Rivolgersi a un tecni co specializzato E 25 Contatto avvolgi mento Avvolgimento difettoso Rivolgersi a un tecni co ...

Page 21: ...i ed elettronici alla fine della propria vita utile devono essere raccolti separatamente dagli altri rifiuti Non smaltire queste apparecchiature nei rifiuti urbani indifferenziati Conferire l apparecchiatura agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici oppure riconsegnarlo al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente ...

Page 22: ...rettiva Compatibilità Elettromagnetica 2014 30 UE Direttiva Bassa Tensione 2014 35 UE Direttiva ErP 2009 125 CE Direttiva RoHS 2011 65 UE Regolamento CE REACH 1907 2006 Norme armonizzate applicate in particolare EN 60335 2 51 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 EN16297 1 EN16297 2 9 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ...

Page 23: ...ical data 26 2 1 Data 2 2 Scope of delivery 3 Description and function 27 3 1 Intended use 3 2 Product description 3 3 Functions 4 Installation and electrical connection 29 4 1 Installation 4 2 Electrical connection 5 Commissioning operation 32 5 1 Operation 5 2 Filling and bleeding 5 3 Adjusting the pump 6 Maintenance faults 34 7 Spare parts 37 8 Disposal 37 9 Declaration of conformity CE 38 ...

Page 24: ...rmation Important safety information is indicated as follows DANGER Indicates a danger to life due to electrical current WARNING Indicates a possible danger to life or injury CAUTION Indicates possible risks to the pump or other items NOTE Highlights tips and information 1 3 Qualification The pump may only be installed by qualified personnel This product may not be commissioned or operated by pers...

Page 25: ...ge Unpack and check the pump and all accessories upon receipt Report any damage sustained in transit immediately Ship the pump in the original packing only The pump is to be protected against moisture and mechanical damage and must not be exposed to temperatures outside the range 10 C to 50 C 1 7 Electric current There is a danger of an electric shock when working with electrical current The refor...

Page 26: ...ure of 40 C da 10 C a 95 C Max ambient temperature da 10 C a 40 C Max operating pressure 6 bar Minimum inlet pressure at 95 C 0 3 bar The benchmark for most efficient circulators is EEI 0 20 2 2 Scope of delivery Pump Sealing rings Connector included Installation and operating instructions GB GB G A 65 34 B 62 46 6 81 Model A mm B mm Ø G 15 4 130 130 127 1 25 4 130 130 127 1 1 2 25 6 130 130 127 1...

Page 27: ...ation also includes following these instructions Any other use is not regarded as in tended use 3 2 Product description The pump Fig 1 1 consists of a hydraulic system a glandless pump motor with a permanent magnet rotor and an electronic control module with an integrated frequency converter The control module has an operating knob together with an LED display Fig 1 for setting all parameters and ...

Page 28: ...low range between H and H Fig 2a 2c 2e The differential pressure generated by the pump is adjusted to the corresponding differen tial pressure setpoint Constant differential pressure Δp c The differential pressure setpoint H is kept constant over the permitted volume flow range at the set differential pressure setpoint up to the maxi mum pump curve Fig 2 2b 2d GB GB ...

Page 29: ...eplacement Perform installation so that leaking water cannot drip onto the control module To do this align the upper gate valve laterally if need be Complete all welding and soldering work near the pump prior to the installation of the pump CAUTION Dirt can cause pump failure Flush the pipe system before installation Choose the correct installation position with horizontal pump motor only as shown...

Page 30: ...amage the housing seal Replace damaged seals Turn the motor head in such a way that the plug corresponds to the permitted installation position Fig 3 CAUTION If the position is wrong water can penetrate and de stroy the pump Turn in the internal hexagon screws Re mount the thermal insulation shell if applicable 4 2 Electrical connection DANGER Work on the electrical connection may only be perfor m...

Page 31: ...t least 3 mm To ensure drip protection and strain relief at the PG screwed connection a con nected load with an adequate outer diameter is necessary e g H05VV F3G1 5 or AVMH 3x1 5 When pumps are used in systems with water temperatures above 90 C a suita bly heat resistant connected load is installed The connected load is to be placed in such a way that it can under no circumstan ces come into cont...

Page 32: ...otor space bleeds automatically after a short time in opera tion This may cause noises If necessary switch off and on repeatedly to accelerate the venting Dry running for short periods will not harm the pump 5 3 Adjusting the pump By turning the knob the control mode symbol is selected and the desired delivery head Selection of the control mode Variable differential pressure Δp v also see Fig 2a 2...

Page 33: ...etting is done in 0 1 m steps When the knob is turned the display changes in the Δp v control mode to the set pump setpoint The m symbol lights up If the knob has not been turned for a duration of two seconds the display changes back to the current power consumption after flashing five times The m symbol no longer lights up NOTE By turning the knob to the middle position the pump runs at mini mum ...

Page 34: ...always a strong magnetic field that can cause injury and damage to property in the event of incorrect dismantling It is only permitted to have the rotor removed from the motor hou sing by qualified personnel If the unit consisting of impeller bearing shield and rotor is pul led out of the motor persons with medical aids such as cardiac pacemakers insulin pumps hearing aids implants or similar are ...

Page 35: ...mp has no voltage Restore power after interruption Pump is making noises Cavitation due to insuffi cient suction pressure Increase the system suction pressure within the permissible range Check the delivery head setting and set it to a lower height if necessary Building does not get warm Thermal output of the heating surfaces is too low Increase setpoint see 5 3 ...

Page 36: ...ge E 10 Blocking The rotor is blocked Contact specialist technician E 11 Dry running Air in the pump Check water quantity pressure E 21 Overload Sluggish motor Contact specialist technician E 23 Short circuit Motor current too high Contact specialist technician E 25 Contacting winding Winding defective Contact specialist technician E 30 Module overheated Module interior too warm Check operating co...

Page 37: ...cted separately from other waste Do not dispose of this equipment with mixed municipal waste Assign the equipment to appropriate separate collection centres of electrical and electronic waste or return it to the dealer when purchasing new equipment of an equivalent type Appropriate separate collection of the equipment for subsequent recycling treatment and environmentally compatible disposal contr...

Page 38: ...tives and regulations Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU Low Voltage Directive 2014 35 EU ErP Directive 2009 125 EC Standards applied specifically Directive RoHS 2011 65 EU Regulation EC REACH 1907 2006 EN 60335 2 51 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 EN16297 1 EN16297 2 9 DECLARATION OF CONFORMITY CE ...

Page 39: ... Datos 2 2 Suministro 3 Descripción y funcionamiento 43 3 1 Uso indicado 3 2 Descripción del producto 3 3 Funciones 4 Instalación y conexiones eléctricas 45 4 1 Instalación 4 2 Conexiones eléctricas 5 Puesta en servicio Funcionamiento 48 5 1 Comando 5 2 Llenado y purga 5 3 Ajuste de la bomba 6 Mantenimiento solución de problemas 50 7 Piezas de recambio 53 8 Sustitución 53 9 Declaration de conformi...

Page 40: ...ican como sigue PELIGRO llama la atención sobre el peligro de muerte causada por la corriente eléctrica AVISO llama la atención sobre un posible peligro de muerte y lesiones ADVERTENCIA llama la atención sobre los posibles riesgos para la bom ba u otros objetos NOTA La información y el asesoramiento más destacado 1 2 Cualificación La instalación de la bomba debe ser realizada por personal cualific...

Page 41: ...amiento Tras la entrega de la bomba desembalar y comprobar todos los componentes y accesorios Comunicar inmediatamente cualquier daño durante el envío Para el suministro de la bomba utilizar el embalaje original La bomba debe estar protegida de la humedad y de daños mecánicos y no debe ser expuesto a temperaturas fuera del rango de entre 10 C y 50 C 1 7 Electricidad Existe el peligro de una descar...

Page 42: ...máxima de 40 C da 10 C a 95 C Temperatura ambiente máx da 10 C a 40 C Presión máxima de trabajo 6 bar Presión Min De alimentación a 95 C 0 3 bar El índice de referencia de los circuladores más eficientes es IEE 0 20 2 2 Suministro Bomba Juntas y anillos Conector suministrado Instrucción de montaje uso y mantenimiento G A 65 34 B 62 46 6 81 Modelo A mm B mm Ø G 15 4 130 130 127 1 25 4 130 130 127 1...

Page 43: ... uso previsto también incluye el cumplimiento de estas instrucciones Cualquier otro uso se considera impropio 3 2 Descripción del producto La bomba se compone de un sistema hidráulico un motor de rotor húmedo con rotor de imán permanente y un módulo de control electrónico con con vertidor de frecuencia integrado El módulo de control tiene un botón de comando y un indicador LED Fig 1 para el ajuste...

Page 44: ...el rango de caudal permitido Fig 2a 2c 2e La diferencia de presión generada por la bomba se ajusta de acuerdo al valor de consigna de la diferencia presión Diferencia de presión constante Δp c El valor de consigna H de la diferencia de presión se mantiene dentro del rango de caudal constantemente en el valor de consigna establecido cerca de la curva característica máxima Fig 2 2b 2d ...

Page 45: ...ión de esta última Efectuar el montaje de tal forma que cualquier fuga de agua no se der rama en el módulo de control Para este propósito alinear lateralmente si es necesario la parte superior de la válvula de cierre Antes de la instalación termine la soldadura de la instalación y sol dadura cerca de la bomba ATENCIÓN La suciedad puede afectar el funcionamiento de la bomba Lave la tubería antes de...

Page 46: ...icando una ligera presión sobre la unidad de motor girar el cabezal del motor a fin de evitar la fuga de agua por la bomba PRECAUCION No dañar la junta del cuerpo Reemplace las juntas dañadas Gire la cabeza del motor por lo que el enchufe cumple la posición de instalación tolerable fig 3 PRECAUCIÓN una posición incorrecta puede provocar la entrada de agua causando un daño irreparable a la bomba Ap...

Page 47: ...clavija que se muestra en la fig 4a a 4e Fuente de alimentación L N PE Fusible máx 10 A retraso Conecte a tierra la bomba según esta prescrito Realizar el desmontaje de la clavija como se muestra en la fig 5 utilizando un destornillador La conexión eléctrica debe realizarse a través de un cable de conexión fija provi sta de un plug in o un interruptor bipolar con apertura de los contactos mínima d...

Page 48: ...el rotor se ventila automáticamente después de un corto tiempo de funcionamiento Esto puede ser una fuente de ruido Gracias a la conexión y la desconexión que se puede repetir si es necesario se puede acelerar la purga Un breve funcionamiento en vacío no daña la bomba 5 3 Ajuste de la bomba Al girar el botón se selecciona el símbolo del modo de control y establecer la prevalencia deseada Selección...

Page 49: ...reduce el valor de consigna in troducido En el modo de regulación Δp c y Δp v el ajuste se lleva a cabo en pasos de 0 1 m Al girar el botón la pantalla de visualización del modo de regulación Δp c y Δp v pasa a la visualización el valor de consigna de impuesto en la bomba Se enciende el símbolo m Si el botón no está presionado por 2 segundos la pantalla parpadea 5 veces devuelve el consumo de ener...

Page 50: ... que puede causar lesiones o daños en caso de extracción ina decuada En principio la extracción del rotor del cuerpo del motor sólo puede ser realizada por personal autorizado La extracción del motor del grupo que consiste en rodete car casa y el rotor es muy peligroso especialmente para las perso nas que utilizan dispositivos médicos tales como marcapasos bombas de insulina audífonos implantes o ...

Page 51: ...a Subsanar la interrupción de la fuente de alimen tación La bomba hace un ruido La cavitación debido a la descarga de presión insuficiente Aumentar la presión de entrada del sistema dentro del rango per mitido Compruebe el ajuste la prevalencia y posible mente establecer una prevalencia más baja El edificio no se calienta Potencia térmica de los paneles radiantes demasiado bajos Aumente el valor d...

Page 52: ...está bloqueado Solicitar un profesio nal especializado E 11 funcionamiento en seco La presencia de aire en la bomba Compruebe la cantidad presión del agua E 21 sobrecarga El motor gira con dificultad Solicitar un profesio nal especializado E 23 Cortocircuito La corriente del motor demasiado alta Solicitar un profesio nal especializado E 25 Contacto devanado devanado está defectuoso Rivolgersi a un...

Page 53: ... final de su vida útil deben ser recolectados por separado de otros desechos No deseche este equipo en desechos municipales sin clasificar Asigne el equipo a los centros de recolección apropiados para desechos eléctricos y electrónicos o devuélvalo al minorista cuando compre un nuevo tipo de equipo equivalente La recolección adecuada de equipos por separado para comenzar el posterior reciclaje tra...

Page 54: ...ctiva de Compatibilidad Electromagnética 2014 30 UE 2014 35 UE Directiva de baja tensión ErP Directiva 2009 125 CE Directiva RoHS 2011 65 EU Reglamento CE REACH 1907 2006 Normas armonizadas aplicadas concretamente EN 60335 2 51 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 EN16297 1 EN16297 2 9 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ...

Page 55: ...s techniques 58 2 1 Données 2 2 Etendue de la fourniture 3 Description et fonctionnement 59 3 1 Applications 3 2 Description des produits 3 3 Fonctions 4 Montage et raccordement électrique 61 4 1 Montage 4 2 Raccordement électrique 5 Mise en service fonctionnement 64 5 1 Commande 5 2 Remplissage et purge 5 3 Réglage de la pompe 6 Entretien pannesi 66 7 Pièces de rechange 69 8 Elimination 69 9 Décl...

Page 56: ...omme suit DANGER Indique un danger de mort dû au courant électrique AVERTISSEMENT Indique un risque potentiel de mort ou de blessures Attention Indique des dangers potentiels pour la pompe ou d autres objets REMARQUE donne des conseils et des informations 1 3 Qualification Le montage de la pompe doit être effectué uniquement par du personnel qualifié Ce produit ne doit pas être mis en marche ni êt...

Page 57: ...Dès réception de la pompe déballer et contrôler toutes les pièces des accessoires Signaler immédiatement les dommages dus au transport Envoyer la pompe unique ment dans son emballage d origine La pompe doit être protégée contre l humidité et les dommages mécaniques et ne doit pas être exposée à des températures non comprises entre 10 C et 50 C 1 7 Courant électrique L utilisation d électricité peu...

Page 58: ...érature ambiante max 40 C 10 C 95 C Température ambiante max 10 C 40 C Pression de service max 6 bar Pression d alimentation minimale à 95 C 0 3 bar L indice de référence pour les circulateurs les plus efficaces est IEE 0 20 2 2 Etendue de la fourniture Pompe Bagues d étanchéité Connecteur Notice de montage et de mise en service G A 65 34 B 62 46 6 81 Model A mm B mm Ø G 15 4 130 130 127 1 25 4 13...

Page 59: ... fait également partie de l utilisation conforme à l usage prévu Toute utilisation outrepassant ce cadre est considérée comme non conforme 3 2 Description des produits La pompe fig 1 1 se compose d un système hydraulique d un moteur à rotor noyé à aimant permanent et d un module de régulation électronique muni d un convertisseur de fréquence intégré Le module de régulation est doté d un bouton de ...

Page 60: ...ntermédiaire de la plage des débits admissibles fig 2a 2c 2e La pression différentielle générée par la pompe est régulée sur la consigne Pression différentielle constante Δp c Par l intermédiaire de la plage des débits admissibles la valeur de con signe de pression différentielle H est maintenue constante à la valeur de consigne de pression différentielle réglée jusqu à la performance hydrauli que...

Page 61: ...liser le montage de sorte que les fuites d eau ne puissent pas couler sur le module de régulation Pour cela orienter la vanne d arrêt supérieure sur le côté si nécessaire Avant le montage terminer tous les travaux de soudage et de brasage à proximité de la pompe ATTENTION La saleté peut rendre la pompe inopérationnelle Avant le montage rincer le circuit hydraulique Choisir la position de montage c...

Page 62: ...e Faire pivoter la tête du moteur sur l unité moteur en exerçant une légère pression afin que l eau ne puisse pas s échapper de la pompe ATTENTION Ne pas endommager le joint du corps Remplacer les joints endommagés Tourner la tête du moteur de sorte que le connecteur corresponde aux positions de montage admissibles fig 3 ATTENTION En cas de position incorrecte de l eau peut s infiltrer et détruire...

Page 63: ...cordement fixe munie d un dispositif de raccordement ou d un interrupteur multipolaire d ouver ture de contact d au moins 3 mm Pour la protection contre les gouttes d eau et la décharge de traction au niveau du presse étoupe PG une ligne de raccordement d un diamètre extérieur suffisant est nécessaire p ex H05W F3G1 5 ou AVMH 3x1 5 Lors de l utilisation des pompes dans des installations dont la te...

Page 64: ...tiquement après une courte durée de fonctionnement A ce moment là des bruits peuvent survenir Le cas échéant un démarrage et un arrêt répétés peuvent accélérer la purge Un fonctionnement à sec de courte durée n endom mage pas la pompe 5 3 Réglage de la pompe Une rotation du bouton permet de sélectionner le symbole correspondant au type de régulation et de régler la hauteur manométrique Sélection d...

Page 65: ...t réalisé par pas de 0 1 m NOTA La rotation du bouton permet d afficher à l écran la valeur de con signe réglée de la pompe en mode de régulation Δp v et Δp c Le symbole m s affiche NOTA Si le bouton n est plus tourné pendant 2 secondes l affichage revient à la puissance absorbée actuelle après 5 clignotements Le symbole m s éteint REMARQUE Lorsque le bouton est réglé sur la position médiane la po...

Page 66: ...cas de démon tage inadéquat provoquer des dommages corporels et matériels En principe le retrait du rotor hors du carter du moteur doit uni quement être effectué par du personnel qualifié Si l unité comportant la roue la flasque et le rotor doitêtre re tirée du moteur les personnes portant des appareils médicaux tels que des stimulateurs cardiaques des pompes à insuline des prothèses auditives des...

Page 67: ...édier à la coupure de la tension La pompe émet des bruits Cavitation provoquée par une pression d entrée insuffisante Augmenter la pression d entrée du système dans la plage admis sible Vérifier le réglage de la hauteur manométrique et la régler évent sur une hauteur plus basse Le bâtiment ne se réchauffe pas La puissance calorifique des surfaces de chauffe est trop faible Augmenter la valeur de c...

Page 68: ... est bloqué Faire appel à un artisan spécialisé E 11 Fonctionnement à sec Présence d air dans la pompe Vérifier la quantité la pression de l eau E 21 Surcharge Moteur dur Faire appel à un artisan spécialisé E 23 Court circuit Intensité moteur trop élevée Faire appel à un artisan spécialisé E 25 Mise en contact bobinage Bobinage défectueux Faire appel à un artisan spécialisé E 30 Température du mod...

Page 69: ... être collectés à part des autres déchets Il ne faut pas éliminer ces appareils dans les déchets urbains indifférenciés Remettre l équi pement à un centre spécifique de collecte sélective des déchets électriques ou électroniques ou le retourner au vendeur en achetant un nouvel équipement de type équivalent Effectuer correctement la collecte sélective des équipements pour commencer le recyclage le ...

Page 70: ...Directive Compatibilité Électromagnétique 2014 30 UE Directive Basse Tension 2014 35 UE ErP Directive 2009 125 CE Directive RoHS 2011 65 UE Reglemet CE REACH 1907 2006 Normes harmonisées appliquées en particulier EN 60335 2 51 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 EN16297 1 EN16297 2 9 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ...

Page 71: ... 74 2 1 Daten 2 2 Lieferumfang 3 Beschreibung und funktion 75 3 1 Bestimmungsmäße Verwendung 3 2 Produktbeschreibung 3 3 Function 4 Installation und elektrischer anschluss 77 4 1 Installation 4 2 Elektrischer Anschlussi 5 Inbetriebnahme betrieb 80 5 1 Bedienung 5 2 Füllen und Entlüften 5 3 Einstellung der Pumpe 6 Wartung störungen 82 7 Ersatzteile 85 8 Entsorgung 85 9 CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 86 ...

Page 72: ...lgt gekennzeichnet GEFAHR Weist auf Lebensgefahr durch elektrischen Strom hin WARNUNG Weist auf mögliche Lebens oder Verletzungsgefahr hin VORSICHT Weist auf mögliche Gefährdungen für die Pumpe oder andere Gegenstände hin HINWEIS Hebt Tipps und Informationen hervor 1 3 Qualifikation Die Installation der Pumpe darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal er folgen Dieses Produkt darf nicht durch Pers...

Page 73: ...halt die Pumpe und alle Zubehörteile auspacken und überprüfen Tran sportschäden sofort melden Die Pumpe ausschließlich in der Originalverpackung versenden Die Pumpe ist gegen Feuchtigkeit und mechanische Beschädigung zu schützen und darf keinen Temperaturen außerhalb des Bereiches von 10 C bis 50 C ausgesetzt werden 1 7 Elektrischer Strom Beim Umgang mit elektrischem Strom besteht die Gefahr eines...

Page 74: ...ur 40 C 10 C bis 95 C max Umgebungstemperatur 10 C bis 40 C max Betriebsdruck 6 bar Mindest Zulaufdruck bei 95 C 0 3 bar Die Benchmark für die effizientesten Umwälzpumpen ist EEI 0 20 2 2 Lieferumfang Pumpe Dichtringe Stecker beiliegend Einbau und Betriebsanleitung G A 65 34 B 62 46 6 81 Modell A mm B mm Ø G 15 4 130 130 127 1 25 4 130 130 127 1 1 2 25 6 130 130 127 1 1 2 25 8 130 130 135 1 1 2 25...

Page 75: ...Verwendung gehört auch die Einhaltung dieser Anleitung Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestim mungsgemäße Verwendung 3 2 Produktbeschreibung Die Pumpe Fig 1 1 besteht aus einer Hydraulik einem Nassläufermotor mit Permanentmagnetrotor und einem elektronischen Regelmodul mit inte griertem Frequenzumrichter Regelmodul enthält einen Bedienknopf sowie eine LEDAnzeige Fig 1 2 zur Ei...

Page 76: ...ch linear zwischen H und H erhöht fig 2a 2c 2e Der von der Pumpe erzeugte Differenzdruck wird auf dem jeweiligen Differenzdruck Sollwert geregelt Differenzdruck konstant Δp c Der Differenzdruck Sollwert H wird über dem zulässigen Förderstrombe reich konstant auf dem eingestellten Differenzdruck Sollwert bis zur Ma ximalkennlinie gehalten Fig 2 2b 2d ...

Page 77: ...ch zu erleichtern Montage so durchzuführen dass Leckagewasser nicht auf das Regelmodul tropfen kann Hierzu den oberen Absperrschieber ggf seitlich ausrichten Vor Installation alle Löt und Schweißarbeiten in der Nähe der Pumpe abschließen VORSICHT Schmutz kann die Pumpe funktionsunfähig machen Rohrsystem vor Einbau durchspülen Korrekte Einbaulage mit waagerecht liegendem Pumpenmotor wählen nur wie ...

Page 78: ...ICHT Gehäusedichtung nicht beschädigen Beschädigte Dichtungen austauschen Motorkopf so drehen dass der Stecker den zulässigen Einbaulagen Fig 3 entspricht VORSICHT Bei falscher Lage kann Wasser eindringen und die Pumpe zerstören Innensechskantschrauben wieder eindrehen Ggf Wärmedämmschale wieder anbringen 4 2 Elektrischer Anschlussi GEFAHR Arbeiten am Elektroanschluss dürfen nur von einer Elektrof...

Page 79: ...indestens 3 mm Kontaktöffnungsweite versehen ist Für Tropfwasserschutz und Zugentlastung an der PG Verschraubung ist eine An schlussleitung mit ausreichendem Außendurchmesser erforderlich z B H05VV F3G1 5 oder AVMH 3x1 5 Bei Einsatz der Pumpen in Anlagen mit Wassertemperaturen über 90 C eine entsprechend wärmebeständige Anschlussleitung verlegen Die Anschlussleitung so verlegen dass in keinem Fall...

Page 80: ...aum entlüftet selbsttätig nach kurzer Betriebsdauer Dabei können Geräusche auftreten Gegebenenfalls kann ein mehrma liges An und Ausschalten die Entlüftung beschleunigen Kurzzeitiger Trockenlauf schadet der Pumpe nicht 5 3 Einstellung der Pumpe Durch Drehen des Knopfes wird das Symbol der Regelungsart gewählt und die gewünschte Förderhöhe oder Drehzahlstufe eingestellt Wahl der Regelungsart Differ...

Page 81: ...itten Durch Verdrehen des Knopfes wechselt die Displayanzeige im Δp v und Δpc Regelmodus auf den eingestellten Sollwert der Pumpe Das Symbol m wird angeleuchtet Wird der Knopf 2 Sekunden lang nicht mehr ver dreht wechselt die Anzeige nach 5 maligem Blinken wieder zur aktuellen Leistungsaufnahme Das Symbol m wird nicht mehr angeleuchtet HINWEIS Durch Drehen des Knopfes in die Mittelstellung läuft d...

Page 82: ...chgemäßer Demontage zu Personen und Sachschäden führen kann Die Entnahme des Rotors aus dem Motorgehäuse ist grun dsätzlich nur durch autorisiertes Fachpersonal zulässig Wird die aus Laufrad Lagerschild und Rotor bestehende Einheit aus dem Motor herausgezogen sind besonders Personen die medizinische Hilfsmittel wie Herzschrittmacher Insulinpumpen Hörgeräte Implantate oder ähnliches verwenden gefäh...

Page 83: ...gen überprüfen Pumpe hat keine Spannung Spannungsunterbre chung beheben Pumpe macht Geräu sche Kavitation durch unzureichenden Vor laufdruck Systemvordruck innerhalb des zulässigen Bereiches erhöhen Förderhöheneinstellung überprüfen evtl niedri gere Höhe einstellen Gebäude wird nicht warm Wärmeleistung der Heizflächen zu gering Sollwert erhöhen siehe 5 3 ...

Page 84: ...g Netzspannung überprüfen E 10 Blockierung Rotor ist blockiert Fachhandwerker anfordern E 11 Trockenlauf Luft in der Pumpe Wassermenge druck überprüfen E 21 Überlast Schwergängiger Motor Fachhandwerker anfordern E 23 Kurzschluss Zu hoher Motorstrom Fachhandwerker anfordern E 25 Kontaktierung Wicklung Wicklung defekt Fachhandwerker anfordern E 30 Modulübertempe ratur Modulinnenraum zu warm Einsatzb...

Page 85: ...lt werden müssen Entsorgen Sie dieses Gerät nicht in unsortiertem Hausmüll Weisen Sie das Gerät den entsprechenden Sammelstellen für Elektro und Elektronikaltgeräte zu oder geben Sie es beim Kauf eines neuen gleichwertigen Geräts an den Händler zurück Eine geeignete getrennte Sammlung von Geräten um die anschließende Wiederverwertung Behandlung und umweltverträgliche Entsorgung zu begin nen trägt ...

Page 86: ...inien und Normen entspricht Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014 30 EU Richtlinie zur Niederspannung 2014 35 EU Direktive ErP 2009 125 EG Richtlinie RoHS 2011 65 EU Verordnung EG REACH 1907 2006 Angewendete harmonisierte Normen insbesondere EN 60335 2 51 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 EN16297 1 EN16297 2 ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...in force Respeta el ambiente Para un correcto desecho de los materiales deben ser separados según la normativa vigente Respectez l environnement Pour procéder correctement à leur élimination les matériaux doivent être triés et remis à un centre de collecte dans le respect des normes en vigueur Umweltschutz Zur richtigen Entsorgung müssen die verschiedenen Materialien getrennt und gemäß den gültige...

Reviews: