background image

 

Réf. : 85596 

 
 
 
 
 

 

 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

SERVICE CONTROLE 

 

 
 
 

Fusion 60 

 5802 

 

Riviera 45 

 5301 / Riviera 75 

 5303 

 

Bergerac 45 

 5313 32  / Bergerac 75 

 5317 32 

 
 

MARQUAGE

  

  

1312

 

1312 BQ 4205 

– 1312 BQ 4206 – 1312 CQ 6106

 

 

 
 
 
 
 
 

 

 
 

SAV ENO

  

95, rue de la Terraudière 79000 NIORT - France 

tél. +33 (0)5 49 28 60 19  fax. +33 (0)5 49 33 26 84 

www.eno.fr

 

 

 
 

PLANCHA

®

 FUSION 60 

PLANCHA

®

 RIVIERA 45 

– 60 - 75 

PLANCHA

®

 BERGERAC 45 

– 60 – 75 

PLANCHA

®

 CHAMBORD 45 

– 60 – 75 

 

 

 
 

NOTICE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN 

INSTRUCTION FOR USE 

BEDIENUNGSANLEITUNG UND TECHNISCHE BESCHREIBUNG 

ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE 

INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y DE MANTENIMIENTO 

GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN 

 
 

Avant l’utilisation de l’appareil consulter la notice 

Please read carefully these instructions, prior to any use of the product 

Vor der ersten Inbetriebnahme sind diese Anleitungen sorgfältig durchzulesen 

Leggere bene prima di utilizare 

Leer con mucho cuidado esa nota antes de usar 

Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzing voor het eerste gebruik van uw toestel. 

28 

Summary of Contents for 530104

Page 1: ...EMPLOI ET D ENTRETIEN INSTRUCTION FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG UND TECHNISCHE BESCHREIBUNG ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y DE MANTENIMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN Avant l utilisation de l appareil consulter la notice Please read carefully these instructions prior to any use of the product Vor der ersten Inbetriebnahme sind diese Anleitungen so...

Page 2: ...30 37 mbar G30 Gas naturale 20 mbar G20 Gas naturale 25 mbar G25 Butano 50 mbar G30 Propano 50 mbar G31 Rif Iniettore Butano Capacita g h Propano Capacita g h Rif Iniettore G20 Capacita l h G25 Capacita l h Rif Iniettore Butano Capacita g h Propano Capacita g h Espanol Quemador Potencia nominal kW Potencia mini kW Butano 28 30 mbar G30 Propano 30 37 mbar G31 El Gas natural 20 mbar G20 El Gas natur...

Page 3: ... pas être déplacé lorsqu il est en fonctionnement Il est recommandé d utiliser des gants protecteurs lors de la manœuvre des éléments particulièrement chauds Le récupérateur de jus doit être manipulé appareil froid Avant tout nettoyage attendre que l appareil soit froid Fermer le robinet du récipient de gaz après usage du gaz butane propane ou le robinet mural pour le gaz naturel Ne pas modifier l...

Page 4: ...ble douteux Vérifiez notamment la date de péremption Ne tordez pas ce tuyau et tenez le éloigné de toutes parties pouvant être chaudes Il nécessite un minimum de précautions et d entretien pour remplir convenablement son rôle Chaque appareil est contrôlé à tous les stades de fabrication Dans le cas où des anomalies seraient relevées il est nécessaire de bien s assurer que les prescriptions de la n...

Page 5: ...away This appliance must be kept away from flammable materials during use It may be dangerous to modify any part of the product Do not move the product After use shut gas valve on cylinder or wall Natural gas Wait until it is cold before cleaning Do not use adjustable regulator Do not modify the appliance We advise to use 6 or 13 kg cylinders Butane or Propane along with a safe regulator This item...

Page 6: ... process If something un normal occurs please check that all instructions have been carefully respected Especially check that the regulator used is corresponding to gas and pressure from your cylinder and that the data badge on product is corresponding to the gas you are using Not respecting these rules might damage your product If not used for a long period check that burner venturi tube is not b...

Page 7: ...R G20 G25 20 25 mbar G30 G31 28 30 37 mbar II2E 3 I GESETZLICHE REGELUNG PLANCHA MANIA SOLL NUR DRAUSSEN BENUTZT WERDEN Das Gerät wird nicht an einer Abgasanlage angeschlossen Es soll entsprechend gesetzliche Regelung installiert werden sein Besonders wichtig sind die Bestimmungen bezüglich der Belüftung Ein Fluss von frischem Luft von 15 m3 pro Stunde ist zu beachten ACHTUNG Gewisse Teile können ...

Page 8: ...Sie dass alle Beratungen gut respektiert worden sind Besonders soll der Regler mit Gasflasche und Gasdruck stimmen Sollte die Plancha über einen langen Zeitraum nicht benutzt werden sicherstellen das Venturirohr nicht zugestzt ist 1 Entnehmen Sie die Grillplatte 2 Lösen Sie die Brennerschrauben mit einem Schraubendreher 3 Stellen Sie sicher das der Brenner nicht zugesezt ist Ansonsten Verschmutzun...

Page 9: ... I3 B P BE FR G20 G25 20 25 mbar G30 G31 28 30 37 mbar II2E 3 I CONDIZIONI REGOLAMENTARI Come fabbricante confermiamo che il prodotto è stato fabbricato in conformità alla direttiva europea 90 396 CEE LA PLANCHA E DA USARE ESCLUSIVAMENTE ALL ESTERNO DEI LOCALI L apparecchio non è collegato a dispositivi di evacuazione dei prodotti di combustione Dev essere installato e collegato in conformità alle...

Page 10: ...are le vite di fissaggio del brucciatore 3 Verificare che il brucciatore non è ostruito Se lo è ritirare il sporco e rimontare GARANZIA CONTRATTUALE In caso di problemi contattare il rivenditore presso il quale avete acquistato la vostra Plancha L apparecchio è garantito due anni contro difetti di fabbricazione e di funzionamento a partire dalla data di acquisto Plastra garanzia a vita Brucciatori...

Page 11: ...R INSTALADA SOLO FUERA DE CASA El aparato no es conectado a un sistema de evacuación de los residuos de combustión Debe ser instalado y conectado según reglas vigentes Hay que dar un cuidado a disposiciones vigentes sobre ventilación Prever un caudal de aire fresco de 15 m3 h necesarios para una buena combustión CUIDADO Partes accesibles pueden estar muy calientes tener los niños alejados El apara...

Page 12: ...na duda o si la fecha de validez es superada Tener la manguera alejada de todas partes calientes Necesita un mantenimiento mínimo Cada aparato es controlado a todos niveles de fabricación En caso de anomalías asegurarse que todas instrucciones de esta nota han sido respectadas Verificar que la alcachofa usada es bien el modelo previsto según el tipo de cilindro o el tipo de gas usado Cuando se cam...

Page 13: ...chten tot het volledig afgekoeld is Sluit de gaskraan na gebruik van butaan propaangas of de wandkraan voor aardgas Elke verandering van het toestel kan gevaarlijk zijn Het toestel niet veranderen of bewerken Naar gelang uw behoeften raden wij u gasflessen van 6 Kg of 13 Kg Butaan of Propaan uit de handel aan en gebruik daarbij de geschikte ontspanner die voldoet aan de veiligheidsvoorschriften Di...

Page 14: ...dium gecontroleerd In geval er afwijkingen voorkomen is het belangrijk dat de voorschriften van de gebruiksaanwijzing nauwkeurig gevolgd werden In het bijzonder dat de gebruikte ontspanner aangepast is aan de gebruikte gasfles en in overeenstemming bij de gaskeuze met de gegevens op de signalementplaat Nadat het toestel lang niet gebruikt werd controleer of de venturi van de brander niet verstopt ...

Page 15: ...L étanchéité est obtenue par le simple contact métal sur métal en serrant normalement Reposer les différentes pièces constituant le brûleur en veillant à leur bon positionnement qui est facilité par la présence de détrompeurs REGLAGE DES DEBITS REDUITS Après avoir procédé au nouveau raccordement et au changement d injecteurs il est nécessaire de régler le débit réduit de chaque brûleur Pour cela a...

Reviews: