background image

Bedienungsanleitung

User Manual

Mode d‘emploi

Istruzioni d‘uso

Manual de instrucciones

Gebruiksaanwijzing

Betjeningsvejledning

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöopas

Instrukcja obsługi

Provozní návod

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for 162431

Page 1: ...r Manual Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Instrukcja obsługi Provozní návod All manuals and user guides at all guides com ...

Page 2: ...all gui des c om ...

Page 3: ... 2 Deutsch 4 English 7 Français 10 Italiano 13 Español 16 Nederlands 20 Dansk 23 Svenska 26 Norsk 29 Suomi 32 Polski 35 Česky 39 日本語 42 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 4: ... 3 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 5: ... 4 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 6: ...ng Die Kunststoffbügel können ohne Erwärmen in die gewünschte Position gebogen werden Ein innenliegender Metalldraht sorgt dafür dass die Bügel in dieser Position bleiben All manuals and user guides at all guides com ...

Page 7: ... 6 162431 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 8: ...all gui des c om ...

Page 9: ...ece adjustment The plastic earpieces can be bent in the desired position with out warming An internal metal wire ensures that the earpieces remain in this position All manuals and user guides at all guides com ...

Page 10: ... 8 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 11: ... 9 162431 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 12: ... 10 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 13: ...n de l arceau L arceau plastique peut être plié dans la position souhaitée sans réchauffage Un fil métallique intérieur veille à ce que l arceau conserve cette position All manuals and user guides at all guides com ...

Page 14: ...all gui des c om ...

Page 15: ... 12 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 16: ... 13 162431 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 17: ... asticelle di plastica possono venire piegate nella posizione desiderata senza necessità di essere riscaldate Un filo di metal lo interno fa sì che le asticelle rimangano in questa posizione All manuals and user guides at all guides com ...

Page 18: ... 15 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 19: ... 16 162431 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 20: ...all gui des c om ...

Page 21: ...llas Las patillas de plástico pueden doblarse hasta alcanzar la posición deseada sin necesidad de calentamiento Un alambre metálico interno mantiene las patillas en esta posición All manuals and user guides at all guides com ...

Page 22: ... 18 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 23: ... 19 162431 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 24: ... 20 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 25: ...den De kunststofuiteinden van de pootjes kunnen zonder verwarmen in de gewenste positie worden gebogen Een inwendige metaal draad zorgt ervoor dat de pootuiteinden in deze positie blijven All manuals and user guides at all guides com ...

Page 26: ...all gui des c om ...

Page 27: ... 22 162431 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 28: ... 23 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 29: ...4 Bøjletilpasning Plastbøjlerne kan bukkes til den ønskede position uden opvarm ning En indvendig metaltråd sørger for at bøjlerne forbliver i denne position All manuals and user guides at all guides com ...

Page 30: ... 25 162431 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 31: ... 26 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 32: ...all gui des c om ...

Page 33: ... 27 Anpassa byglar Plastbyglarna kan böjas till rätt läge utan att värmas upp Me talltråden inuti byglarna håller kvar dem i det här läget All manuals and user guides at all guides com ...

Page 34: ... 28 162431 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 35: ... 29 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 36: ... 30 Bøyletilpasning Plastbøylen kan bøyes i ønsket stilling uten at den må varmes opp En innvendig metallstreng sørger for at bøylen blir i denne stillingen All manuals and user guides at all guides com ...

Page 37: ... 31 162431 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 38: ...all gui des c om ...

Page 39: ... 32 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 40: ...vuttaminen Muovisankoja voidaan taivuttaa haluttuun asentoon ilman läm mittämistä Sankojen sisällä oleva metallilanka varmistaa sen että sanka pysyy taivutetussa asennossa All manuals and user guides at all guides com ...

Page 41: ... 34 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 42: ... 35 162431 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 43: ...tu wieszaka Wieszaki z tworzywa sztucznego można dowolnie wy ginać bez ich podgrzewania Znajdujacy się wewnatrz metalowy drut dba o zachowanie kształtu wieszaka po jego wygięciu All manuals and user guides at all guides com ...

Page 44: ...all gui des c om ...

Page 45: ... 37 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 46: ... 38 162431 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 47: ... 39 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 48: ... 40 Přizpůsobení držadla Plastové držadlo lze ohnout do požadované polohy i bez zahřívání Vnitřní kovový drát zajišťuje že držadla zůstanou v této poloze All manuals and user guides at all guides com ...

Page 49: ... 41 162431 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 50: ...all gui des c om ...

Page 51: ... メガネの 銀メッキは日光照射を防ぐものではありません 視 覚機器をつけたまま絶対に太陽やその他の明るい発 光体を見ないで下さい X X 燃焼の危険 視覚機器のレンズは不適切な使用あるいは保存によ り ガラス燃焼作用 による大きな損傷を受ける可能 性があります 視覚機器レンズをカバーなしで絶対 に直射日光に当てないで下さい X X 周囲の人 特にお子様に注意を払うようにしてくだ さい X X Max Eventの外でのご使用は絶対に避けてください X X Max Event を衝撃や強打および過度の暑さから避け てください Max Eventを暖房機器の上や直射日 X X 光のあたるところには絶対に置かないでください つるの調整 プラスチック製つるは 温めなくてもご希望の位置に曲げる ことができます 内部の金属ワイヤは つるをこの位置に留 める役割を果たします All manuals an...

Page 52: ...してください もう一方の目も同じ ようにおこなってください 使用上の注意 以下の条件のもとでは 視覚に制限が出る可能性があ ります X X MaxEventが通常より大きな頭部などにより大きく曲 がって開くと 両方のレンズシステムの光軸が平行 を保てず 画像が2重になる可能性があります X X 非常に小さなあるいは大きな瞳孔距離 眼と眼の距 離 の場合 MaxEventの視覚範囲外となり 品質に 制限が出る可能性があります X X 通常 2 75ジオプター以下あるいは 3 75ジオプタ ー以上のメガネをご使用の場合 MaxEventのジオプ ターバランスで完全には屈折異常を調節できない可 能性があります X X 通常シリンダーガラス付きメガネ 角膜異常など をご使用の場合 シリンダーの度数に関係なく 最 適な視覚調整はできない可能性があります All manuals and user gu...

Page 53: ...tのクリーニングには アルコールおよび有 機溶剤は絶対に使用しないでください X X MaxEventは超音波処理機で洗浄しないでください MaxEvent はやわらかい木綿またはリネンの布 メガネ ふきなど でふいてください 汚れがひどい場合 指紋 など には 布を少し湿らせてください ミラーフィル ムは傷つきやすいので 乾いた布でこすったりしない でください 技術データ 商品番号 162431 各眼のジオプター設定 2 75 dpt 3 75 dpt 倍率 2 1 x 視野 320 m 1000 m 瞳孔距離 60 mm 68 mm 重量 49 g All manuals and user guides at all guides com ...

Page 54: ... 45 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 55: ... 46 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 56: ...all gui des c om ...

Page 57: ... 47 ᇢ ၱ భ ౚ ᣁ ൧ య უ ᢧ ᥈ ᛝლ ᑓ ᕋኻ ᡮ თൢ ኻၽ ᛝლ ᛝლ Ⴆ ᣎ ၱ Ᏻྨ All manuals and user guides at all guides com ...

Page 58: ... x xx xx 944443 All manuals and user guides at all guides com ...

Reviews: