background image

Magno

®

Travel Lamp

FEATURES

Lightweight and portable.

Can be used as a lamp or 

Flashlight.

Color changing: 3200K, 4200K & 6000K.

Lamp head can be angled up and down.

Recharg

eable via USB.

Up to 8 hours 

of battery life. (3 hr. charge time)

Flashlight

ON/OFF Switch

Lamp head

Magno

®

 

2

in

1

 

Travel Lamp

Instruction Manual

Product 

#: L4V-

4240

Please read these instructions carefully before connecting 

or using the 

product

. Keep for future reference.

Do not use in damp or dusty environment.

Do not use solvents, abrasives or aerosol cleaners to clean the appliance, discolouring or damage 
may occur.

If you are not using the appliance for an extended period of time, unplug the power supply
plug from the outlet.

Do not remove the cover or modify in any way, high voltages can cause fire or electric
shocks.

Do not use the appliance if the power adapter is damaged.

Do not use near flammable objects or materials.

This is not a toy. Close attention is necessary when used near children.

Do not handle the power adapter with wet hands.

Do not immerse the appliance or adaptor in water or any other liquid.

Do not allow children to play with the packaging materials.

INSRUCTIONS FOR USE 

Open the 

Magno® Travel Lamp, tap the ON/OFF switch ONCE to turn the lamp ON. Tap

again to change colors (up to 3 colors).

To dim the 

Magno® Travel Lamp continuously, keep your finger on the ON/OFF switch.

To turn the 

Magno® Travel Lamp OFF keep tapping the ON/OFF switch. The Travel Lamp

will switch off itself when you close it up.

To use the 

Magno® Travel Lamp as a flashlight the lamp needs to be closed. Double tap the

ON/OFF switch to turn the flashlight ON and again to turn OFF.

LED LIGHT
The 

Magno® Travel Lamp has a 5W LED light.

CHARGING
When charging via USB, the indicator light will be RED, when fully charged the indicator light 
will be OFF lasting up to 8 hours.

ZU IHRER SICHERHEIT - Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter oder staubiger Umgebung.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungs-, Scheuer- oder Aerosolreiniger, da

dies zu Verfärbungen oder Schäden führen kann.

• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der 

Steckdose.

• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gegenständen oder

Materialien.

• Dies ist kein Spielzeug. Bei Verwendung in der Nähe von Kindern ist besondere Vorsicht

geboten.

GEBRAUCHSANWEISUNG 

• Öffnen Sie die 2-in-1-Reiselampe, tippen Sie EINMAL auf den Schalter, um die Lampe

einzuschalten. Tippen Sie erneut, um die Farbe zu wechseln (3 Farben).

• Um die 2-in-1-Reiselampe kontinuierlich zu dimmen, halten Sie Ihren Finger auf dem

Schalter.

• Um die 2-in-1-Reiselampe auszuschalten, tippen Sie so lange auf den Schalter, bis Sie bei

AUS angelangt sind. Die 2-in-1-Reiselampe schaltet sich selbst aus, wenn Sie sie zuklappen.

• Um die 2-in-1-Reiselampe als Taschenlampe zu verwenden, muss die Lampe geschlossen

sein. Tippen sie zweimal auf den Schalter, um die Lampe einzuschalten, und noch einmal,
um sie auszuschalten.

ENGLISH - IMPORTANT INFORMATION

When using electrical appliances, in order to reduce the risk of fire, electric shock and 

injury,  basic safety precautions should always be followed.

DEUTSCH - WICHTIGE INFORMATIONEN

Um die Gefahr von elektrischen Schlägen und Verletzungen zu verringern, sollten bei der  

Verwendung elektrischer Geräte grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.

PARA SU SEGURIDAD - Lea atentamente todas las instrucciones.
• No lo utilice en ambientes húmedos .
• No utilice disolventes, abrasivos o limpiadores en aerosol para limpiar el aparato,  ya que

podría decolorarse o dañarse.

• No lo utilice cerca de objetos o materiales inflamables.
• Esto no es un juguete. Es necesario prestar mucha atención cuando se utiliza cerca de

los niños.

INSTRUCCIONES DE USO 
• Abra la lámpara de viaje 2en1, toque el interruptor UNA VEZ para encender la lámpara.

Pulse de

 nuevo para cambiar de color (3 colores).

• Para atenuar la Lámpara de viaje 2en1 de forma continua, mantenga el dedo en el

interruptor.

• Para apagar la Lámpara de viaje 2en1, sigue tocando el interruptor hasta llegar a OFF.

La lámpara de

 viaje 2 en 1 se apagará sola cuando la cierres.

• Para utilizar la lámpara de viaje 2 en 1 como linterna, la lámpara debe estar cerrada.

Toca dos veces el

La linterna de viaje 2en1 tiene LEDs brillantes.

Cuando se carga a través de USB, la luz indicadora será ROJA, cuando esté

completamente cargada la luz indicadora estará APAGADA. La lámpara de viaje 2en1

dura hasta 8 horas cuando está completa-mente cargada.

ESPANOL - INFORMACIÓN IMPORTANTE

Al utilizar aparatos eléctricos, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y 

lesiones,  deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad.

LED - LICHT
Die 2-in-1-Reiselampe verfügt über helle LED’s.

LADEN
Wenn sie über USB aufgeladen wird, leuchtet die LED-Anzeige ROT, wenn sie vollständig 
aufgeladen ist, ist die LED-Anzeige AUS. Die 2-in-1-Reiselampe hält bei voller Ladung bis zu 
8 Stunden.

FOR YOUR SAFETY - Read all instructions carefully, even if you are familiar with the appliance.

LUX LED

CARGA

www.eschenbach.com  | (800) 487-5389

Ñ

Reviews: