background image

Ausg

abe / Version

26.08.2010

 / 

tbe

 

Seite

 / Page 

1

 von / of 

10

 

 

ESSMANN GmbH 

 Im Weingarten 2 

 D-32107 Bad Salzuflen 

 T49 (0) 5222.791-0 

 T49 (0) 5222.791-236 

E-Mail: info@essmann.de 

  www.essmann.de 

 

A member of the 

ESSMANN GROUP

 

Technisch

e Änderungen vorbehalten. / 

Subject to technical alterations.

 

Dok.Nr.

:OFF

-017047

 

Art.Nr.: 

25000026

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Montageanleitung 

 
für ESSMANN Motoröffner EM 230V / 970 

 
 

 

 
 
 

Montageanleitung: 

 
Für die fachgerechte Montage, Installation und angemessene 
Wartung durch den geschulten, sachkundigen und sicherheits-
bewussten Elektro-Installateur und / oder Fachpersonal mit 
Kenntnissen der elektrischen Geräteinstallation. 
Lesen und beachten Sie die Angaben in dieser Montageanleitung 
und halten Sie die vorgegebene Reihenfolge ein. 
Die Bedienungsanleitung für späteren Gebrauch / W artung 
aufbewahren. Ein zuverlässiger Betrieb und ein Vermeiden von 
Schäden und Gefahren sind nur bei sorgfältiger Montage und 
Einstellung nach dieser Anleitung gegeben. Bitte beachten Sie 
genau die Anschlussbelegung, die minimalen und maximalen 
Leistungsdaten (siehe technischen Daten) und die 
Installationshinweise. 
 
 

Anwendungsbereich:

  

 
ESSMANN Motoröffner sind Lüftungsaggregate für die Montage in 
verschiedene Aufsetzkränze und Lichtbänder zum automatischen 
Öffnen und Schließen von Lichtkuppeln, bzw. Lichtbandklappen. 
Prüfen Sie immer, ob Ihre Anlage den gültigen Bestimmungen 
entspricht. Besondere Beachtung finden dabei: Nenngröße der 
Lichtkuppel, Öffnungszeit, Temperaturbeständigkeit von Kabel und 
Geräten. 
 
 

 

 
Der ESSMANN Motoröffner vom Typ EM 230V / 970 ist nicht für 
Tandemanwendungen in der ESSMANN Lichtkuppel comfort plus  
oder sonstiger Glasvarianten, ohne zusätzliche elektronische 
Steuerungen, geeignet. 
 
Beim Einsatz des ESSMANN Motoröffners in Verbindung mit 
Steuerzentralen anderer Hersteller ist die Kompatibilität zu prüfen. 
 
 

Besonderheiten: 

 

 

Mit integrierter elektronischer Lastabschaltung. Diese  garantiert 
ein dichtes Schließen der Lichtkuppel ohne Endschalterjustage. 

 

Automatisches Abschalten beim Erreichen der Endposition. 

 

Staubdicht und spritzwassergeschützt (Schutzart IP 54). 

 

Mantel-  und  Schubrohr  aus  Aluminiumlegierung,  dadurch 
korrosionsfrei. 

 

Potenzialfreier Kontakt für Meldung “Nicht Zu”. 

 

Nach  Rücksprache  mit  der  ESSMANN  Anwendungstechnik  ist 
der  ESSMANN  Motoröffner  auch  für  den  Einsatz  an 
Fremdfabrikaten geeignet. 

 

 

Installation Instructions 

 
for ESSMANN servomotor opener EM 230V/970 

 
 

 

 
 
 

Installation instructions: 

 
For correct assembly, installation and appropriate maintenance by a 
trained, professional and safety-conscious electrician and/or 
specialist who has knowledge of electrical device installation. 
Please read and observe the information in these installation 
instructions and keep to the order specified by them. 
Retain the operating instructions for subsequent use/maintenance. 
Reliable operation and prevention of damage or risks can only be 
ensured if installation and setting up is carried out carefully and in 
accordance with these instructions. Please observe the connection 
assignments, minimum and maximum rated data (see the technical 
specifications section) and installation information precisely. 
 
 
 
 

Area of application:  

 
ESSMANN servomotor openers are ventilation units designed for 
installation in a variety of skylight bases and arcade rooflights, and 
are used for the automatic opening and closing of skylight domes or 
arcade rooflight flaps. 
Always make sure to check whether your system complies with the 
applicable regulations. In this respect, please pay particular attention 
to the nominal size of the skylight dome, the opening time and the 
temperature resistance of cables and devices.

 

 

 

 
The ESSMANN servomotor opener type EM 230V/970 is not 
suitable for tandem applications in ESSMANN comfort plus skylight 
domes or other glass versions without the use of additional 
electronic controls. 
 
When using the ESSMANN servomotor opener in conjunction with 
control centres from other manufacturers, please check that the 
components are compatible. 
 

Special features: 

 

 

Integrated electronic max load cut-off. This ensures the skylight 
dome is closed tightly without limit switch adjustment. 

 

Automatic switching off when final position is reached. 

 

Dust-proof  and protected  against  spray  water  (IP 54  degree  of 
protection). 

 

Enclosing  and  extension  tube  made  from  aluminium  alloy  and 
therefore corrosion-resistant. 

 

Potential-free contact for “Not closed” message. 

 

The ESSMANN servomotor  opener is also suitable for use with 
third-party  products,  following  consultation  with  ESSMANN’

application engineers. 

 

 

Summary of Contents for EM 230V/970

Page 1: ... Kontakt für Meldung Nicht Zu Nach Rücksprache mit der ESSMANN Anwendungstechnik ist der ESSMANN Motoröffner auch für den Einsatz an Fremdfabrikaten geeignet Installation Instructions for ESSMANN servomotor opener EM 230V 970 Installation instructions For correct assembly installation and appropriate maintenance by a trained professional and safety conscious electrician and or specialist who has k...

Page 2: ...g 230 V AC Gefährliche Spannung Kann Tod schwere Körper verletzungen oder erheblichen Sachschaden verursachen Trennen Sie das Gerät allpolig von der Versorgungsspannung bevor Sie es montieren oder den Aufbau verändern VDE 0100 für 230 V Netzanschluss beachten Explanation of symbols Information that absolutely must be observed is highlighted by means of particular symbols Caution Risk to persons du...

Page 3: ...oles and secured to prevent them being switched back on unintentionally Following installation After installation and any changes to the system check all functions by means of a test run You must ensure that the ESSMANN servomotor opener does not come into contact with the substructure in either an extended or retracted state information on p 7 Application example ESSMANN skylight dome skylight ba...

Page 4: ... 25mm 2St Sechskantschraube M6 x 10mm 3St Scheibe 6 4 2St Sechskantmutter M8 3St Sechskantmutter M6 Werkzeuge Stellen Sie sicher dass Sie folgendes Werkzeug zu Ihrer Verfügung steht Steckschlüssel 10 Schraubendreher Schlitz 1 0 x 5 5 Schraubenschlüssel SW13 Kombizange Functional description This drive is operated using the integrated electronic max load cut off and does not require a limit switch ...

Page 5: ... skylight dome using the key supplied and pull out the slide 4 The slide is no longer needed 1 2 Die beiden Abdeckhüttchen 7 a von den zwei Gewindestiften 7 des Aufsetzkranzes herunterdrehen Die Abdeckhüttchen werden nicht mehr benötigt 1 2 Unscrew both the cover caps 7 a for the two grub screws 7 on the skylight base The cover caps are no longer needed 2 Spindelhalterung montieren 2 Installing th...

Page 6: ...g the hexagon nuts M8 6 d Max 6 Nm 4 3 Durch drehen an der Hubstange des Motoröffners 3 b diese in der Höhe an die Position der seitlichen Bohrung in der Spindelhalterung anpassen Durch Rechtsdrehung wird die Hubstange verkürzt durch Linksdrehung verlängert Die Hubstange und die Spindelhalterung 5 mit der Sechskantschraube M6 x 35 5 b Unterlegscheibe 6 4 5 c und Sechskantmutter M6 5 d verbinden Ma...

Page 7: ...structure on site the substructure must be checked for loads i e suction loads The screws 7 B must be selected according to the type of substructure that is present Since there is a wide range of options for applications in arcade rooflights with arcade rooflight flaps it is not possible to show every single installation scenario For this reason only examples of possible solutions are shown here F...

Page 8: ...shearing Cables must not be laid within the pivoting range The applicable regulations must be observed see page 2 M M M M M Antrieb drive Antrieb drive Antrieb 1 drive 1 max 10 Antrieb max 10 drives Abzweigdose connection box 230 V AC Lüftungstaster 230 V AC vent switch GR 1 GR 2 Netz 230 V AC power system 230 V AC NYM J 5 x 1 5 mm NYM J 5 x 1 5 mm NYM J 3 x 1 5 mm Schwarz black braun brown blau b...

Page 9: ...sole an der bauseitigen Unterkonstruktion ist die Unterkonstruktion auf den Belastungsfall zu prüfen Soglasten When installing the ESSMANN motor console on a substructure on site the substructure must be checked for loads i e suction loads 7 2 Lösungsvorschlag 2 Die ESSMANN beiliegende Motorkonsole wird durch die ESSMANN Motorkonsole Lang ausgetauscht und an der bauseitigen Unterkonstruktion befes...

Page 10: ...x Hub ca 133mm B x H X L Gehäusematerial Aluminium Rechteckprofil Farbe Standert Silber exoxiert EV 1 Sonderfarbe auf Anfrage nach RAL Farbbeschichtet Endkappen Kunststoff grau Lebensdauer 10 000Lüftungszyklen bei Nennlast Technical specifications Voltage 230 V AC 50 HZ 10 15 Current consumption Approx 0 2 A Compressive force Max 500 N Tensile force Max 250 N Stroke lengths 300 500 750 and 1000 mm...

Reviews: