background image

Summary of Contents for 7317761049708

Page 1: ......

Page 2: ... 2 2 Norsk Norwegian Page 12 3 Suomi Finnish Page 23 4 English Page 34 5 Dansk Danish Page 44 6 Eesti Estonian Page 54 7 Latviešu Latvian Page 64 8 Lietuvių Lithuanian Page 75 9 Polski Polish Page 85 10 Deutsch German Page 96 ...

Page 3: ...ch förstå bruksanvisningen och den tekniska specifikationen Båda ska förvaras tillsammans med verktyget Kontakta din återförsäljare vid eventuella frågor Betänk att greppets storlek skall passa dina händer för att uppnå goda ergonomiska principer och undvika obehag trötthet och fysiska påfrestningar som kan även skapa psykisk stress ...

Page 4: ...stolen får endas användas för det ändamål den är avsedd för Lek aldrig med pistolen rikta heller inte pistolen mot dig själv eller någon annan oavsett om den är laddad eller ej Håll pistolen så att huvud och kropp inte utsätts för fara vid eventuellt återslag som kan orsakas av fel i energiförsörjning eller vid hårda underlag Använd endast spik dyckert klammer och reservdelar som rekommenderas av ...

Page 5: ... Rengöring och smörjning är viktigt Rengör pistolen dagligen och olja lätt in slagstiftskanalen Använd endast syrafri olja som är avsedd för tryckluftpistoler Arbeta aldrig med en trasig pistol Pistolen får endast repareras av behörig tekniker 3 Optimal användning av verktyget För att undvika onödigt buller och slitage på verktyget ska tryckluftpistoler endast användas med det minsta möjliga luftt...

Page 6: ...iken trycks mot inloppet Vid tömning av spik tryck in knappen på mataren och luta pistolen bakåt så att spiken kan glida bakåt i magasinet Tryck in spiklåset och dra spikremsan förbi och ut ur magasinet 4 3 Pistoler med tre stegs magasin Vid laddning av en pistol med tre stegs magasin dra tillbaka mataren till sin låsposition längst bak i magasinet och fäst den där För in spik i magasinet med spet...

Page 7: ...fingrarna borta från avtryckaren Öppna magasinet genom att trycka ihop låsmekanismen med fingrarna och lyft uppåt Om magasinet är justerbart i höjd görs detta antingen genom att lyfta ur bottenplattan vända den upp och ned och placera tillbaka den i magasinet igen eller genom att lyfta vrida bottenplattan till rätt läge i magasinet Höjden är rätt justerad när spikskallarna går i en rak linje från ...

Page 8: ...kertremsan kan glida bakåt i magasinet 6 3 Pistoler med tre stegs magasin Vid laddning av en pistol med tre stegs magasin dra tillbaka mataren till sin låsposition längst bak i magasinet och fäst den där För in dyckert i magasinet med spetsen framåt om vinklat magasin frigör mataren från spärren och för den långsamt framåt så att dyckertremsan trycks mot inloppet Vid tömning av dyckert dra mataren...

Page 9: ... tömning av klammer Vid laddning av klammer i magasinet ska pistolens mynning inte peka mot dig själv eller andra personer Håll fingrarna borta från avtryckaren 7 2 Pistoler med tre stegs magasin Vid laddning av en pistol med tre stegs magasin dra tillbaka mataren till sin låsposition längst bak i magasinet och fäst den där För in klammer i magasinet frigör mataren från spärren och för den långsam...

Page 10: ...steras genom att man justerar lufttrycket ut från kompressorn Djupare islag högre lufttryck mindre islag lägre lufttryck Överskrid aldrig pistolens tillåtna maxtryck 8 Avtryckarsystemet underhåll 8 1 Avtryckarsystemet Pistolen kan vara utrustad med justerbart avtryckarsystem På avtryckaren eller framför finns isåfall en lägesgivare Denna trycks in och vrids till önskat läge singelskott eller konta...

Page 11: ...eller kontaktskjutning TTT Tryck ut och vrid om inställningsknappen vredet knappen i avtryckaren så den pekar mot önskad symbolen 8 2 Dagligt underhåll förhållningsregler Kontrollera att lufttrycket är korrekt innan du börjar Max lufttryck anges på verktyget Håll magasinet och laddningsmekanismen rent Kontrollera före start att verktyget är laddat med rätt spik Använd endast de som rekommenderas a...

Page 12: ...stera islagsdjupet se avsnittet Justering av islagsdjup Minska lufttrycket Spik har fastnat i pistolens munstycke Koppla bort tryckluften från pistolen Ta bort spiken Verktyget arbetar men det kommer ingen spik Kontrollera att det finns mer än 5 spik i magasinet att spikbandet har rätt gradtal och är korrekt placerat Spikbandet ska obehindrat kunna glida fram och tillbaka Rengör magasinet vid beho...

Page 13: ...ør dette verktøyet brukes skal alle som er tenkt å bruke det lese grundig igjennom bruksanvisningen og den tekniske spesifikasjonen og forstå innholdet Begge dokumentene skal oppbevares sammen med verktøyet Kontakt forhandleren din hvis du har noen spørsmål ...

Page 14: ...re brukes til det formål den er beregnet for Lek aldri med pistolen og rett heller aldri pistolen mot deg selv eller noen annen uansett om den er ladet eller ikke Hold pistolen slik at hode og kropp ikke utsettes for fare ved eventuelt tilbakeslag som kan inntreffe som følge av feil i energiforsyning eller ved harde underlag Bruk bare spiker dykkertstifter stifter og reservedeler som anbefales av ...

Page 15: ...v trykkluftpistoler fordi det kan føre til eksplosjon 9 Rengjøring og vedlikehold Kontroller regelmessig at alle mutrer skruer og deler sitter fast Rengjøring og smøring er viktig Rengjør pistolen daglig og smør slagstiftkanalen lett med olje Bruk bare syrefri olje som er beregnet på trykkluftpistoler Arbeid aldri med en pistol som ikke fungerer korrekt Pistolen skal bare repareres av autorisert t...

Page 16: ...Ved lading av en pistol med to trinns magasin før inn spiker i magasinet med spissen fremover inntil spikerbåndet har passert spikerlåsen Trekk materen bakover forbi låsen og før den deretter langsomt fremover igjen slik at spikeren trykkes mot innløpet Ved tømming av spiker trykk inn knappen på materen og hell pistolen bakover slik at spikeren kan gli bakover i magasinet Trykk inn spikerlåsen og ...

Page 17: ...også justeres ved at man justerer lufttrykket ut fra kompressoren Dypere inndriving høyere lufttrykk grunnere inndriving lavere lufttrykk Overskrid aldri pistolens tillatte maks trykk 12 Bruksanvisning Rundbåndet spikerpistol Coil 12 1 Lading tømming av spiker Ved lading av spiker i magasinet skal pistolens munning aldri peke mot deg selv eller andre personer Hold fingrene borte fra avtrekkeren Åp...

Page 18: ... lading av en pistol med to trinns magasin før inn dykkertstifter i magasinet med spissen fremover hvis magasinet er vinklet inntil dykkertbåndet har passert låsen Trekk materen bakover forbi låsen og før den deretter langsomt fremover igjen slik at dykkertstiften trykkes mot innløpet Ved tømming av dykkertstifter trykk inn knappen på materen og hell pistolen bakover slik at dykkertremsen kan gli ...

Page 19: ... sekskantnøkkel følger med i vesken Dypere inndriving flytt sikringsarmen på nesen oppover Grunnere inndriving flytt sikringsarmen på nesen nedover Trekk til skruen igjen Kople til luften og skyt en dykkert inn i materialet for å avgjøre om det er behov for ytterligere justering Inndrivingsdybden kan også justeres ved at man justerer lufttrykket ut fra kompressoren Dypere inndriving høyere lufttry...

Page 20: ... å oppnå dypere eller grunnere inndriving Kople til luften og skyt en stift inn i materialet for å avgjøre om det er behov for ytterligere justering Hvis pistolen har stillbar inndrivingsdybde kan skruene foran på nesen løsnes ved hjelp av en innvendig sekskantnøkkel følger med i vesken Dypere inndriving flytt sikringsarmen på nesen oppover Grunnere inndriving flytt sikringsarmen på nesen nedover ...

Page 21: ...ringen er ferdig skal avtrekkeren slippes for å forhindre uønsket avfyring Bær aldri pistolen med avtrekkeren trykket inn OBS Kontaktavfyring skal ikke være aktivert under arbeid på stillaser i stiger eller trapper og heller ikke dersom brukeren er i bevegelse fra sted til sted For pistoler utstyrt med hurtigveksling velges innstillingen enkeltskudd T eller kontaktskyting TTT Trykk ut og vri på in...

Page 22: ...lje Kople fra lufttilførselen og tøm magasinet etter avsluttet arbeid Kontroller at magasinet er ordentlig fastspent Ved unormal funksjon skal lufttilførselen koples fra umiddelbart OBS Alle disse forholdsreglene er nødvendige ut fra sikkerhetshensyn samt for verktøyets funksjon og levetid ...

Page 23: ...aterialet Juster inndrivingsdybden se avsnittet Justering av inndrivingsdybde Reduser lufttrykket Spiker har satt seg fast i pistolens munnstykke Kople fra trykkluften fra pistolen Fjern spikeren Verktøyet arbeider men det kommer ingen spiker Kontroller at det er mer enn 5 spiker i magasinet at spikerbåndet har riktig gradtall og er korrekt plassert Spikerbåndet skal kunne gli uhindret frem og til...

Page 24: ...met Varoitus Lue käyttöohje ja tekniset tiedot huolellisesti ja varmista että ymmärrät niiden sisällön ennen laitteen käyttöä Säilytä käyttöohje ja tekniset tiedot työkalun lähellä Ota yhteyttä jälleenmyyjään jos sinulla on kysyttävää ...

Page 25: ...rjataan tai vikaa määritetään Naulainta saa käyttää ainoastaan sille määritettyyn käyttötarkoitukseen Älä koskaan leiki naulaimella tai osoita sillä itseäsi tai muita vaikka se ei olisikaan ladattu Pidä naulainta siten että pää ja vartalo ovat suojassa energiansyöttövirheen tai kovan alustan aiheuttamalta naulojen takaisin kimpoamiselta Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia nauloja dryckertna...

Page 26: ...äytä paineilmanaulaimessa kaasua happoa tai muuta pullotettua energialähdettä koska se voi aiheuttaa räjähdyksen 16 Puhdistus ja huolto Varmista säännöllisesti että kaikki mutterit ruuvit ja osat ovat tiukasti paikallaan Työkalun puhdistus ja voitelu on tärkeää Puhdista naulain päivittäin ja voitele kevyesti iskurin putki Käytä ainoastaan paineilmanaulaimille tarkoitettua hapotonta öljyä Älä koska...

Page 27: ...itseen tai muihin Älä laita sormia liipaisimelle 4 2 Kaksivaiheisella lippaalla varustetut naulaimet Kaksivaiheisella lippaalla varustettu naulain ladataan seuraavasti Laita naulat kärki edellä lippaaseen kunnes naulakampa on naulaukon takana Vedä naulansyötin taaksepäin lukon ohi ja vie se sitten hitaasti takaisin etuasentoon niin että naulat painuvat sisäänottoa vasten Tyhjennä lipas painamalla ...

Page 28: ...späin Kiristä ruuvi uudelleen Kytke paineilmansyöttö ja ammu yksi naula jolloin näet tarvitseeko naulaussyvyyttä vielä säätää Naulaussyvyyttä voi säätää myös muuttamalla kompressorista tulevaa ilmanpainetta Suurenna naulaussyvyyttä lisäämällä ilmanpainetta ja pienennä syvyyttä vähentämällä ilmanpainetta Älä koskaan ylitä naulaimelle määritettyä enimmäispainetta 5 Käyttöohje rullalipasnaulain Coil ...

Page 29: ...ukko ei saa osoittaa itseen tai muihin Älä laita sormia liipaisimelle 6 2 Kaksivaiheisella lippaalla varustetut naulaimet Kaksivaiheisella lippaalla varustettu naulain ladataan seuraavasti Laita dryckertnaulat lippaaseen kärki edellä taitettuun lippaaseen kunnes naulakampa on lukon takana Vedä naulansyötin taaksepäin lukon ohi ja vie se sitten hitaasti takaisin etuasentoon niin että naulat painuva...

Page 30: ...stoiminnolla varustetuissa naulaimissa suuttimen ruuvit voidaan kiertää auki kuusiokoloavaimen avulla sisältyy säilytyslaukun varustukseen Suurenna naulaussyvyyttä siirtämällä suuttimen varmistinvipua ylöspäin Pienennä naulaussyvyyttä siirtämällä suuttimen varmistinvipua alaspäin Kiristä ruuvi uudelleen Kytke paineilmansyöttö ja ammu yksi naula jolloin näet tarvitseeko naulaussyvyyttä vielä säätää...

Page 31: ...ssyvyyden säätämistä Naulaussyvyyden säätötoiminnolla varustetuissa naulaimissa säädin sijaitsee liipaisimen alapuolella tai varmistinvivussa lähellä naulaimen suutinta Säädä sopiva naulaussyvyys kiertämällä säädintä Kytke paineilmansyöttö ja ammu yksi sinkilä jolloin näet tarvitseeko naulaussyvyyttä vielä säätää Naulaussyvyyden määritystoiminnolla varustetuissa naulaimissa suuttimen ruuvit voidaa...

Page 32: ...iaaliin 10 Paina liipaisinta jolloin naula ammutaan 11 Nosta naulain irti materiaalista jolloin varmistinvipu irtoaa 12 Vapauta liipaisin Naulain on valmis uutta käyttöä varten Kontaktilaukaus Ota luja ote liipaisimesta Työnnä suutin naulattavaa materiaalia vasten nopeasti ja varmasti niin että varmistinvipu uppoaa materiaaliin Jokainen työntö aktivoi laukauksen Vapauta liipaisin lopetettuasi naul...

Page 33: ...äytä ainoastaan valmistajan suosittelemia nauloja Tyhjennä kompressorin säiliö ja vedenerotin päivittäin Varmista että työkalun ruuvit on kiristetty Voitele laite hapottomalla työkaluöljyllä Irrota ilmansyöttö ja tyhjennä lipas käytön jälkeen Varmista että lipas on kiristetty asianmukaisesti Jos laite ei toimi normaalisti ilmansyöttö on katkaistava välittömästi HUOMIO Turvallisuussääntöjen noudatt...

Page 34: ... Naula uppoaa liian syvälle puuhun Säädä naulaussyvyyttä Katso kohta Naulaussyvyyden säätö Vähennä ilmanpainetta Naula on juuttunut naulaimen suuttimeen Irrota naulain paineilmansyötöstä Irrota naula Työkalu on käynnissä mutta se ei ammu nauloja Varmista että lippaassa on yli viisi naulaa naulakamman asteluku on oikea ja että naulakampa on asennettu oikein Naulakamman täytyy voida liikkua esteettä...

Page 35: ...VE Nail Guns Warning All prospective users must carefully read and understand the user instructions and the technical specification before this tool is used Both must be kept with the tool Contact your dealer if you have any questions ...

Page 36: ... cleaned or trouble shot The gun may only be used for its intended purpose Never play with the gun do not point the gun at yourself or anyone else whether it is loaded or not Hold the gun so that the head and body are not exposed to danger in the event of recoil that can be caused by energy supply failure or on hard surfaces Only use nails brads staples and spare parts recommended by the manufactu...

Page 37: ...0 Cleaning and maintenance Regularly check that all nuts screws and parts are tightened correctly Cleaning and lubrication is important Clean the gun daily and lightly oil the firing pin channel Only use acid free oil that is designed for compressed air guns Never work with a broken gun Only authorised technicians may repair the gun 11 Optimal use of the tool In order to avoid unnecessary noise an...

Page 38: ...ck Pull the feeder backwards past the lock and then move it slowly forwards again so that the nail is pushed toward the inlet When emptying the nails press the button on the feeder and tilt the gun back so that the nail can slide back into the magazine Push in the nail lock and pull the nail strip past and out of the magazine 12 3 Guns with three stage magazine When loading a gun with a three stag...

Page 39: ...opening must not be directed towards yourself or others when loading nails into the magazine Keep your fingers away from the trigger Open the magazine by pressing together the locking mechanism with your fingers and lift upwards If the magazine is adjustable in height this is done either by lifting out the base plate turning it upside down and placing it back in the magazine again or by lifting tu...

Page 40: ...t slowly forwards again so that the brad is pushed toward the inlet When emptying the brads press the button on the feeder and tilt the gun back so that the brad strip can slide back into the magazine 14 3 Guns with three stage magazine When loading a gun with a three stage magazine pull back the feeder to its locking position at the back of the magazine and fasten it there Insert brads into the m...

Page 41: ...also be adjusted by adjusting the air pressure out from the compressor Deeper drive higher air pressure less drive lower air pressure Never exceed the gun s maximum permitted pressure 15 User Instructions staple guns 15 1 Loading emptying staples The gun s opening must not be directed towards yourself or others when loading staples into the magazine Keep your fingers away from the trigger 15 2 Gun...

Page 42: ...crews at the front of the nose can be loosened with an Allen key supplied in the bag Deeper drive move the safety arm on the nose upwards Less drive move the safety arm on the nose downwards Retighten the screws Connect the air and fire a staple into the material to determine if further adjustment is necessary The drive depth can also be adjusted by adjusting the air pressure out from the compress...

Page 43: ... on scaffolding ladders or on stairs nor if the user is walking around On guns equipped with quick changing select the setting single T or contact firing TTT Press out and turn the adjusting knob dial button in the trigger so it points toward the desired symbol 16 2 Daily maintenance rules of conduct Check that the compressed air is correct before starting The maximum air pressure is given on the ...

Page 44: ...am Use a shorter compressed air hose Nails are driven too deeply into the wood Adjust the drive depth see section Adjusting the drive depth Reduce the air pressure The nail has jammed in gun s opening Disconnect from the compressed air supply Remove the nail The tool works but no nail is fired Check that there are more than 5 nails in the magazine that the nail strip has the right angle and is pla...

Page 45: ...brug af dette værktøj skal alle tiltænkte brugere omhyggeligt gennemlæse og forstå brugsanvisningen og de tekniske specifikationer Brugsanvisning og tekniske specifikationer skal opbevares sammen med værktøjet Kontakt din forhandler hvis du evt har spørgsmål ...

Page 46: ... når pistolen ikke bruges når den repareres rengøres eller undersøges for fejl Pistolen må kun bruges til det formål som den er beregnet til Leg aldrig med pistolen og ret heller ikke pistolen mod dig selv eller andre uanset om den er ladt eller ej Hold pistolen så hovedet og kroppen ikke udsættes for fare ved evt tilbageslag der kan forårsages af fejl i energitilførsel eller ved hårde underlag An...

Page 47: ...t kan medføre eksplosion 18 Rengøring og vedligeholdelse Kontroller med regelmæssige mellemrum at alle møtrikker skruer og dele sidder fast Rengøring og smøring er vigtig Rengør pistolen dagligt og foretag let oliering i slagstiftskanalen Anvend kun syrefri olie beregnet til trykluftpistoler Arbejd aldrig med en pistol der er i stykker Pistolen må kun repareres af en kvalificeret tekniker 19 Optim...

Page 48: ...før den derefter langsomt fremad igen så sømmene trykkes mod indløbet Ved tømning af søm trykkes knappen på indføringen ind og pistolen hældes bagud så sømmene kan glide bagud i magasinet Tryk sømlåsen ind og træk sømbåndet forbi og ud af magasinet 20 3 Pistoler med tretrinsmagasin Ved ladning af en pistol med tretrinsmagasin trækkes indføringen tilbage til sin låseposition længst tilbage i magasi...

Page 49: ... fingrene og løfte opad Hvis magasinet er justerbart i højden gøres det ved enten at løfte bundpladen ud vende den på hovedet og sætte den tilbage i magasinet igen eller ved at løfte vride bundpladen til korrekt stilling i magasinet Højden er justeret korrekt når sømhovederne går i en lige linje fra sømrullen gennem rillen i indføringsdelen og ind i indløbet Anbring en sømrulle i magasinet og rul ...

Page 50: ...ge i magasinet og fastgøres der Før dykkere ind i magasinet med spidsen fremad ved vinklet magasin frigør indføringen fra spærringen og før den langsomt fremad så dykkerbåndet bliver trykket mod indløbet Ved tømning af dykkere trækkes indføringen tilbage til låseposition og fastgøres der Hæld pistolen så dykkerbåndet glider bagud 22 4 Pistoler med sideladning Ved ladning af en pistol med sideladni...

Page 51: ...2 Pistoler med tretrinsmagasin Ved ladning af en pistol med tretrinsmagasin trækkes indfø ringen tilbage til sin låseposition længst tilbage i magasinet og fastgøres der Før klammer ind i magasinet frigør indføringen fra spærringen og før den langsomt fremad så klammerne bliver trykket mod indløbet Ved tømning af klammer trækkes indføringen tilbage til låse position og fastgøres der Hæld pistolen ...

Page 52: ...jere lufttryk Mindre islagning Lavere lufttryk Overskrid aldrig pistolens tilladte maks tryk 24 Aftrækkersystemet Daglig vedligeholdelse 24 1 Aftrækkersystemet Pistolen kan være udstyret med justerbart aftrækkersystem På aftrækkeren eller foran den findes der i så fald en regulering Denne trykkes ind og drejes til ønsket stilling enkeltskud eller kontaktaffyring Bemærk at kontaktaffyring aldrig må...

Page 53: ...ebet i aftrækkeren så den peger mod det ønskede symbol 24 2 Daglig vedligeholdelse daglige forholdsregler Kontroller at lufttrykket er korrekt inden du begynder Maks lufttryk er angivet på værktøjet Hold magasinet og lademekanismen rene Kontroller inden start at værktøjet er ladet med korrekte søm Anvend kun søm anbefalet af producenten Tøm kompressortanken og vandudskilleren dagligt Sørg for at a...

Page 54: ...skudt for langt ind i træet Juster islagningsdybde se afsnittet Justering af islagningsdybde Reducer lufttrykket Søm har sat sig fast i pistolens mundstykke Kobl trykluftslangen af pistolen Fjern sømmet Værktøjet kører men der kommer ingen søm Kontroller at der findes mere end 5 søm i magasinet at sømbåndet har det korrekte gradtal og er placeret korrekt Sømbåndet skal kunne glide uhindret frem og...

Page 55: ...stolid Hoiatus Enne tööriista kasutamist peavad kõik kasutajad lugema hoolikalt läbi kasutusjuhendi ja tehnilised andmed ning nendest aru saama Mõlemad tuleb säilitada tööriista juures Võimalike küsimuste korral võtke ühendust oma edasimüüjaga ...

Page 56: ...sutada üksnes ettenähtud viisil Ärge kunagi mängige püstoliga suunake püstolitoru enda või kellegi teise suunas sõltumata sellest kas see on laetud või mitte Hoidke püstolit nii et pea ja keha ei ole ohustatud võimaliku tagasilöögi korral mille võib põhjustada viga elektrivarustuses või kõva aluspind Kasutage ainult tootja poolt soovitatavaid naelu peitpeanaelu klambreid ja varuosi vastasel korral...

Page 57: ...stamine ja hooldus Kontrollige regulaarselt et kõik mutrid kruvid ja osad on korralikult kinni Olulised on puhastamine ja õlitamine Puhastage püstolit igapäevaselt ja õlitage kergelt lööknõela kanalit Kasutage üksnes suruõhupüstolitele ette nähtud happevaba õli Ärge kunagi tehke tööd katkise püstoliga Püstolit võib parandada üksnes kompetentne tehnik 27 Tööriista optimaalne kasutamine Vältimaks tö...

Page 58: ...ake sisestajat tahapoole lukust mööda ja liigutage seejärel aeglaselt ettepoole kuni naelad surutakse sisselaske vastu Naeltest tühjendamiseks vajutage sisestaja nupule ja kallutage püstolit tahapoole nii et naelad libiseksid magasinis tahapoole Vajutage naelalukk alla ja tõmmake naelariba mööda ja magasinist välja 28 3 Kolmeastmelise magasiniga püstolid Kolmeastmelise magasiniga püstoli laadimise...

Page 59: ...9 1 Naeltega laadimine tühjendamine Naelte laadimisel magasini ei tohi püstoli suu olla suunatud Teie või teiste isikute poole Hoidke näpud päästikust kaugemal Avage magasin vajutades lukustusmehhanismi näppudega kokku ja tõstes ülespoole Kui magasin on kõrguses reguleeritav teostatakse seda kas tõstes põhjaplaadilt keerates üles ja alla ja pannes uuesti magasini tagasi või tõstes keerates põhjapl...

Page 60: ...aelad surutakse sisselaske vastu Naeltest tühjendamiseks vajutage sisestaja nupule ja kallutage püstolit tahapoole nii et peitpeanaelte lint libiseks magasinis tahapoole 30 3 Kolmeastmelise magasiniga püstolid Kolmeastmelise magasiniga püstoli laadimisel tõmmake söötja lukustusasendisse taha magasinil ja kinnitage see seal Pange naelad magasini terav ots eespool kallutatud magasini puhul vabastage...

Page 61: ...s on vajalik teostada täiendavat reguleerimist Löömissügavust on võimalik reguleerida ka reguleerides õhusurvet kompressorist Suurem sügavus suurem õhusurve väiksem sügavus madalam õhusurve Ärge kunagi ületage püstoli lubatud maksimaalset survet 31 Kasutusjuhend klambripüstolid 31 1 Klambritega laadimine tühjendamine Klambrite laadimisel magasini ei tohi püstoli suu olla suunatud Teie või teiste i...

Page 62: ...mist Kui püstol on seadistatava naelutussügavusega tuleb vabastada suu juures asuvad kruvid kuuskantvõtmega tootega kotis kaasas Suurem sügavus liigutage kaitset suul ülespoole Väiksem sügavus liigutage kaitset suul allapoole Pingutage uuesti kruvid Ühendage uuesti õhk ja vabastage üks klamber otsustamaks kas on vajalik teostada täiendavat reguleerimist Löömissügavust on võimalik reguleerida ka re...

Page 63: ...el redelil või trepil samuti juhul kui kasutaja liigub ringi Kiirvahetiga varustatud püstolitel tuleb valida seadistus üksik lask T või kontaktlaskmine TTT Vajutage nii et nupp tuleb välja ja keerake seadistusnuppu päästikul nii et see näitab soovitud sümbolit 32 2 Igapäevane hooldus käsitsemisreeglid Enne alustamist kontrollige et õhurõhk on korrektne Maks õhusurve on kirjas tööriistal Hoidke mag...

Page 64: ...e lühemat suruõhuvoolikut Naelad lastakse puidu sisse liiga sügavale Reguleerige naelutamissügavust vt ptk Naelutamissügavuse reguleerimine Vähendage õhuvarustust Nael on jäänud püstoli otsikusse kinni Eemaldage püstoli õhuvarustus Eemaldage nael Tööriist töötab kuid naelu ei tule Kontrollige et magasinis on rohkem kui 5 naela et naelalint on õige kaldega ja korrektselt paigaldatud Naelalint peab ...

Page 65: ...s Brīdinājums Pirms šīs ierīces lietošanas visiem tās potenciālajiem lietotājiem uzmanīgi jāizlasa un jāizprot lietošanas instrukcija un tehniskā specifikācija Šī dokumentācija jāglabā kopā ar ierīci Jautājumu gadījumā jāvēršas pie tirdzniecības pārstāvja ...

Page 66: ...aprīkojums Kad pistole netiek lietota kā arī remonta tīrīšanas vai traucējumu diagnostikas laikā gaisa padeves šļūtenei jābūt atvienotai Pistoli drīkst lietot tikai paredzētajam mērķim Pistole nav paredzēta rotaļām un to nekādā gadījumā nedrīkst pavērst ne pret sevi ne citām personām arī tad ja tā nav pielādēta Pistole jātur tā lai varbūtējs atsitiens ko var izraisīt nepareiza enerģijas pievadīšan...

Page 67: ...amu savienojumu Ierīce tiek atbrīvota no spiediena atvienojot saspiestā gaisa šļūteni Nekādā gadījumā nedrīkst pārsniegt norādīto maksimālo spiedienu 1 bar 15 psi Pneimatiskās pistoles darbināšanai nedrīkst lietot gāzi skābekli vai citus enerģijas avotus no baloniem jo tas var izraisīt eksploziju 34 Tīrīšana un apkope Regulāri jāpārbauda visu uzgriežņu skrūvju un konstrukcijas daļu fiksācija Liela...

Page 68: ... Lietošanas instrukcija ESSVE naglu pistoles ar taisnu lenti 36 1 Naglu ielāde izņemšana Ielādējot naglas magazīnā pistoles izeju nedrīkst pavērst pret sevi vai citām personām Pirksti nedrīkst atrasties uz mēlītes 36 2 Pistoles ar divu līmeņu magazīnu Lai pielādētu pistoli ar divu līmeņu magazīnu naglas jāiebīda magazīnā ar smailo galu uz priekšu līdz naglu lente ir pagājusi garām naglu fiksatoram...

Page 69: ...bas svira jāpārvieto uz leju Jāpievelk skrūves Pēc tam jāpievieno gaisa šļūtene un jāiedzen viena nagla lai noskaidrotu vai iestatījums ir pareizs Iedzīšanas dziļumu var mainīt arī ar gaisa spiediena regulēšanu pie kompresora Lielāks dziļums augstāks gaisa spiediens mazāks dziļums zemāks gaisa spiediens Nekādā gadījumā nedrīkst pārsniegt pistolei paredzēto maksimālo spiedienu 37 Lietošanas instruk...

Page 70: ...toles 38 1 Naglu ielāde izņemšana Ielādējot naglas magazīnā pistoles izeju nedrīkst pavērst pret sevi vai citām personām Pirksti nedrīkst atrasties uz mēlītes 38 2 Pistoles ar divu līmeņu magazīnu Lai pielādētu pistoli ar divu līmeņu magazīnu tapas jāiebīda magazīnā pagrieztā magazīnā ar smailo galu uz priekšu līdz tapu lente ir pagājusi garām fiksatoram Padevējs jāpavelk atpakaļ garām fiksatoram ...

Page 71: ...s ir pareizs Ja pistolei ir pārregulējams iedzīšanas dziļums ar iekšējā sešstūra atslēgas iekļauta komplektā palīdzību jāatskrūvē skrūves pie stobra priekšgala Lielāks dziļums drošības svira jāpārvieto uz augšu Mazāks dziļums drošības svira jāpārvieto uz leju Jāpievelk skrūves Pēc tam jāpievieno gaisa šļūtene un jāiedzen viena tapa lai noskaidrotu vai iestatījums ir pareizs Iedzīšanas dziļumu var ...

Page 72: ... iestatīšanas pistole vienmēr jāatvieno no saspiestā gaisa šļūtenes Ja pistolei ir iestatāms iedzīšanas dziļums regulators atrodas zem mēlītes pie drošības sviras stobra priekšgala tuvumā Lai mainītu dziļumu atbilstīgi jāpagriež regulators Pēc tam jāpievieno gaisa šļūtene un jāiedzen viena skava lai noskaidrotu vai iestatījums ir pareizs Ja pistolei ir pārregulējams iedzīšanas dziļums ar iekšējā s...

Page 73: ...smai tā lai drošības svira iebīdītos 26 jānospiež mēlīte nagla tiek izšauta 27 jāatvirza pistole no virsmas tā lai drošības svira izbīdītos 28 jāatlaiž mēlīte Pēc tam pistole ir gatava nākamajam ciklam Aktivēšana pie saskares Stingri jātur nospiesta mēlīte Stobra priekšgals ātri un noteikti jāpiespiež virsmai tā lai drošības svira iebīdītos Katra saskare aktivē vienas naglas izšaušanu Kad naglošan...

Page 74: ... ir ielādētas atbilstīgas naglas Jālieto tikai ražotāja ieteiktās naglas Katru dienu jāiztukšo kompresora tvertne un ūdens separators Jāraugās lai visas ierīces skrūves būtu pievilktas Ierīce jāeļļo ar skābi nesaturošu instrumentu eļļu Pēc darba pabeigšanas jāatvieno gaisa padeve un jāiztukšo magazīna Jāpārbauda vai magazīna ir kārtīgi nostiprināta Ja rodas jebkādas novirzes ierīces darbībā nekavē...

Page 75: ...ļūtene Naglas tiek iedzītas kokā pārāk dziļi Jānoregulē iedzīšanas dziļums skat sadaļu Iedzīšanas dziļuma iestatīšana Jāsamazina gaisa spiediens Nagla iestrēgst pistoles stobrā Jāatvieno pistole no saspiestā gaisa padeves Jāizvelk nagla Ierīce darbojas taču naglu padeve nenotiek Jāpārbauda vai magazīnā atrodas vairāk nekā 5 naglas naglu lente ir izvēlēta un ievietota pareizi Naglu lentei netraucēt...

Page 76: ... Nagų pistoletas Dėmesio Prieš naudodami šį įrankį visi būsimi naudotojai turi atidžiai perskaityti ir suprasti naudojimo instrukciją ir techninius duomenis Abu dokumentai turi būti laikomi prie įrankio Turėdami klausimų kreipkitės į pardavėją ...

Page 77: ...nt valant ar šalinant gedimus visada nuimkite oro žarneles Pistoletas turi būti naudojamas tik pagal paskirtį Niekada nežaiskite su pistoletu niekada nenukreipkite jo į save ar kitą asmenį nesvarbu ar jis užtaisytas Laikykite pistoletą taip kad įvykus energijos tiekimo klaidai ar esant sunkioms naudojimo sąlygoms galva ir kūnas būtų atokiau kalimo krypties Naudokite tik tokias vinutes ir atsargine...

Page 78: ...dalys būtų tvirtai pritvirtintos Svarbu valyti ir sutepti Kasdien valykite pistoletą ir įlašinkite alyvos į kalimo kanalą Naudokite tik alyvas kurių sudėtyje nėra rūgščių ir kurios skirtos suslėgto oro pistoletams Niekada nedirbkite nešvariu pistoletu Taisyti pistoletą gali tik išmokytas technikos specialistas 43 Optimalus įrankio naudojimas iekiant išvengti nereikalingo triukšmo ir įrankio nusidė...

Page 79: ...akto tada lėtai judinkite jį atgal taip kad jis prispaustų vinutes prie angos Išimdami vinutes nuspauskite tiektuvo mygtuką ir pakreipkite pistoletą atgal taip kad vinučių juosta išslystų atgal į dėtuvę Paspauskite vinučių užraktą ir ištraukite vinučių juostą priekin ir iš dėtuvės 44 3 Pistoletai su trijų žingsnių dėtuve Užtaisydami pistoletą su trijų žingsnių dėtuve ištraukite atgal tiektuvą iki ...

Page 80: ...ėtuvę pistoleto žiotys neturi būti nukreiptos į jus ar kitą asmenį Pirštus laikykite atokiau gaiduko Atidarykite dėtuvę suspausdami pirštais užrakto mechanizmą tada pakelkite ją Jei dėtuvės aukštis reguliuojamas tai galima padaryti dviem būdais Pakelkite pagrindo plokštę sulenkite ją aukštyn ir žemyn tada vėl įdėkite į dėtuvę Kitas būdas pakelkite ir pasukite pagrindo plokštę į reikiamą lygį dėtuv...

Page 81: ...6 3 Pistoletai su trijų žingsnių dėtuve Užtaisydami pistoletą su trijų žingsnių dėtuve ištraukite atgal tiektuvą iki užrakto vietos dėtuvėje ir užfiksuokite jį Kai vinutės yra dėtuvėje smaigaliais į nuožulnią dėtuvės dalį atlaisvinkite tiektuvą ir lėtai judinkite jį priekin kol prispausite vinutes prie angos Išimdami vinutes ištraukite tiektuvą iki užrakto padėties ir užfiksuokite Pakreipkite pist...

Page 82: ...pistoletas ESSVE 47 1 Sąvaržų įdėjimas ir išėmimas Įdedant sąvaržas į dėtuvę pistoleto žiotys neturi būti nukreiptos į jus ar kitą asmenį Pirštus laikykite atokiau gaiduko 47 2 Pistoletai su trijų žingsnių dėtuve Užtaisydami pistoletą su trijų žingsnių dėtuve ištraukite atgal tiektuvą iki užrakto vietos dėtuvėje ir užfiksuokite jį Kai sąvaržos yra dėtuvėje atlaisvinkite tiektuvą ir lėtai judinkite...

Page 83: ...taisymo gylį taip pat galima reguliuoti keičiant oro išeinančio iš kompresoriaus slėgį Didesnis užtaisymo gylis didesnis oro slėgis mažesnis užtaisymo gylis mažesnis oro slėgis Niekada neviršykite didžiausio leidžiamo oro slėgio 48 Paleidimo sistema Kasdienio naudojimo 48 1 Paleidimo sistema Šio pistoleto paleidimo sistemą gali būti galima reguliuoti Ant gaiduko arba prieš jį yra veiksenos reguliu...

Page 84: ...lę kad jįė rodytų į pageidaujamos veiksenos simbolį 48 2 Kasdienio naudojimo ir priežiūros taisyklės Prieš pradėdami naudoti stebėkite kad oro slėgis būtų teisingas Didžiausias slėgis nurodomas ant įrankio Stebėkite kad dėtuvė ir užtaisymo mechanizmas būtų švarūs Prieš pradėdami darbą patikrinkite ar pistoletas užtaisytas tinkamomis vinutėmis Naudokite tik gamintojo rekomenduotas vinutes Kasdien i...

Page 85: ... oro žarnelę Vinutės per giliai įkalamos į medieną Sureguliuokite užtaisymo gylį žr Užtaisymo gylio reguliavimas Sumažinkite oro slėgį Vinutė užstrigo pistoleto vamzdyje Atjunkite oro tiekimą į pistoletą Išimkite vinutę Įrankis veikia bet vinutės nekalamos Patikrinkite ar dėtuvėje yra daugiau kaip 5 vinutės ar vinučių juostos dydis tinkamas ar ji tinkamai įdėta Vinučių juosta turi netrukdoma slyst...

Page 86: ...y użytkownik musi przed użyciem narzędzia zapoznać się ze zrozumieniem z niniejszą instrukcją obsługi oraz specyfikację techniczną Obydwa dokumenty należy przechowywać razem z narzędziem W przypadku jakichkolwiek pytań należy skontaktować się z dystrybutorem ...

Page 87: ...ywają inne osoby również one muszą stosować okulary ochronne i ochronniki słuchu Gdy pistolet nie jest w użyciu podczas jego naprawiania czyszczenia lub sprawdzania przyczyn awarii należy zawsze odłączyć przewód powietrza Pistolet może być używany wyłącznie do celów zgodnych z jego przeznaczeniem Nigdy nie wolno bawić się pistoletem ani celować nim w kierunku siebie lub innych osób niezależnie od ...

Page 88: ... ciśnieniowym Podczas transportu sprężone powietrze musi być odłączone od pistoletu Nie należy nosić pistoletu trzymając za wąż ani umieszczając palce na spuście Zawsze należy używać właściwej szybkozłączki do przyłączenia sprężonego powietrza Ciśnienie powinno ujść z narzędzia natychmiast po odłączeniu węża sprężonego powietrza Nigdy nie należy przekraczać maksymalnej dopuszczalnej wartości ciśni...

Page 89: ...lości ok 4 5 kropli co 500 strzałów Najlepszy dopływ powietrza uzyskuje się podczas stosowania węża o średnicy wewnętrznej 3 8 cala lub 10mm Nadmierna długość węża może skutkować obniżeniem ciśnienia i wydajności dopływu powietrza Zapotrzebowanie pistoletu na sprężone powietrze podano w karcie technicznej Sprężarka i przewody sprężonego powietrza są czynnikami mającymi istotny wpływ na wydajność i...

Page 90: ...ny w regulację głębokości wbijania Przed wykonaniem ustawiania zawsze odłącz przewód sprężonego powietrza od pistoletu Jeżeli pistolet posiada regulację głębokości wbicia pokrętło znajduje się poniżej ramienia zabezpieczającego przy lufie pistoletu Ustaw pokrętło na głębsze lub płytsze wbicie Podłącz powietrze i wbij gwóźdź aby sprawdzić czy potrzebna jest dalsza regulacja Jeżeli pistolet ma ustaw...

Page 91: ...dować się przed podajnikiem Podczas usuwania gwoździ ściśnij mechanizm blokujący otwórz magazynek i wyjmij rolkę z gwoździami 53 2 Regulacja głębokości wbijania Ten pistolet może być wyposażony w płynną regulację głębokości wbijania W takim przypadku pokrętło regulacyjne znajduje się pod spustem Ustaw pokrętło w kierunku głębiej lub płycej zgodnie z potrzebą Przed wykonaniem ustawiania zawsze odłą...

Page 92: ...u do położenia zablokowanego i zablokuj go w tym położeniu Przechyl pistolet tak aby taśma ze sztyftami wysunęła się 54 4 Pistolety z ładowaniem bocznym Podczas ładowania pistoletu z ładowaniem bocznym otwórz magazynek naciskając przycisk znajdujący się pod przyłączem sprężonego powietrza i przesuń pokrywę magazynku do tyłu Włóż sztyfty na spodzie z boku magazynku i zamknij pokrywę W celu opróżnie...

Page 93: ...niowym pociągnij podajnik do tyłu do położenia zablokowanego maksymalnie z tyłu magazynku i zablokuj go w tym położeniu Umieść zszywki w magazynku zwolnij blokadę podajnika i przesuń je powoli w przód tak aby zszywki był naciskane w kierunku otworu wlotowego Usuwając zszywki pociągnij podajnik do tyłu do położenia zablokowanego i zablokuj go w tym położeniu Przechyl pistolet tak aby zszywki wysunę...

Page 94: ... drabinie lub schodach ani w przypadku gdy praca wymaga ciągłego przemieszczania się po obszarze pracy Wyzwalanie pojedynczego strzału Spust wyzwalający pojedynczy strzał wymaga wykonania określonej sekwencji czynności 33 Dociśnij lufę pistoletu do powierzchni materiału tak aby ramię zabezpieczające wsunęło się 34 Naciśnij spust gwóźdź zostaje wystrzelony 35 Podnieś pistolet z przedmiotu tak aby r...

Page 95: ... wartość ciśnienia powietrza Utrzymuj magazynek i mechanizm ładujący w czystości Przed rozpoczęciem pracy sprawdź czy do narzędzia załadowano właściwe gwoździe Używaj wyłącznie gwoździ zalecanych przez producenta Codziennie opróżniaj zbiornik sprężarki i separatora wody Upewnij się że wszystkie śruby narzędzia są dokręcone Smaruj narzędzie bezkwasowym olejem do narzędzi pneumatycznych Po zakończen...

Page 96: ...cie Użyj grubszego przewodu sprężonego powietrza o średnicy 3 8 cala Użyj krótszego przewodu sprężonego powietrza Gwóźdź wbija się zbyt głęboko w drewno Wyreguluj głębokość wbijania patrz sekcja Regulacja głębokości wbijania Zmniejsz ciśnienie powietrza Gwóźdź utknął w otworze wylotowym pistoletu Odłącz sprężone powietrze od pistoletu Usuń gwóźdź Narzędzie działa ale żaden gwóźdź nie zostaje uwoln...

Page 97: ...ków posiadających uprawnienia do naprawy gwoździarek pneumatycznych Deutsch GEBRAUCHSANWEISUNG ESSVE Nagelpistole Warnung Bedienpersonen müssen sich ausnahmslos und in allen Einzelheiten mit der Gebrauchsanweisung sowie den technischen Daten vertraut machen Beide Unterlagen sind zusammen mit dem Werkzeug aufzubewahren Bei Fragen setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung ...

Page 98: ...in der Arbeitsumgebung befindliche Personen Schutzbrille und Gehörschutz anlegen Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist bei Reparatur und Reinigungsarbeiten sowie bei der Fehlersuche prinzipiell den Druckluftschlauch abtrennen Jeder unzweckmäßige Gebrauch des Werkzeugs ist unzulässig Das Gerät ist kein Spielzeug richten Sie es niemals auf sich selbst oder andere Personen egal ob das Magazin geladen ...

Page 99: ...hälter Für den Transport des Werkzeugs muss die Druckluftversorgung abgekoppelt sein Das Werkzeug nicht am Schlauch tragen die Finger nicht auf den Auslöser legen Verwenden Sie stets den richtigen Maschinenanschluss für die Schnellkopplung Nach dem Abtrennen des Druckluftschlauchs muss der Restdruck sofort aus dem Werkzeug austreten Der angegebene Nenndruck darf keinesfalls überschritten werden 1 ...

Page 100: ...chtigen Den Luftverbrauch des Werkzeugs entnehmen Sie dem technischen Datenblatt Kompressor und Druckluftschläuche sind Faktoren die einen großen Einfluss auf Leistung und Geschwindigkeit des Geräts haben Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst 60 Gebrauchsanweisung Streifennagler 60 1 Laden Entladen des Magazins Richten Sie das Werkzeug beim Einladen der Nägel in das Magazin niemals ...

Page 101: ...Sicherungshebel bei der Gerätenase ein entsprechendes Einstellrad Stellen Sie mithilfe des Rads die gewünschte Nageltiefe her Schließen Sie den Druckluftschlauch an und überprüfen Sie die Einschlagtiefe am Werkstück Geräte mit variabler Nageltiefe Lösen Sie mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel die Schrauben an der Gerätenase Einschlagtiefe erhöhen Bewegen Sie den Sicherungshebel an der Nase nach ...

Page 102: ... Einstellen der Einschlagtiefe Dieses Gerät ist mit stufenlos verstellbarer Nageltiefe erhältlich Ggf befindet sich unterhalb des Auslösers ein entsprechendes Stellrad Stellen Sie mithilfe des Rads die gewünschte Nageltiefe her Trennen Sie stets den Druckluftschlauch ab bevor Sie Einstellungen vornehmen Schließen Sie den Druckluftschlauch an und überprüfen Sie die Einschlagtiefe am Werkstück Die E...

Page 103: ...inten am Gerät und ziehen Sie die Magazinsperre nach hinten Legen Sie die Nägel am Magazinboden bzw seitlich ein und schließen Sie die Sperre Entladen des Magazins Öffnen Sie das Magazin wie oben beschrieben und heben Sie den Nagelsatz heraus 62 5 Einstellen der Einschlagtiefe Die Nageltiefe dieses Geräts ist stufenlos verstellbar oder variabel Trennen Sie stets den Druckluftschlauch ab bevor Sie ...

Page 104: ...s Magazin ein den Kloben freigeben und langsam nach vorne führen sodass der Klammersatz gegen die Zuführung drückt Leeren des Magazins Verriegeln Sie den Kloben in der hintersten Stellung Neigen Sie das Gerät nach hinten sodass der Klammersatz im Magazin nach hinten gleiten kann 63 3 Unterlader Beladen von Unterlader Geräten Betätigen Sie zum Öffnen des Magazins den Knopf unter dem Druckluftnippel...

Page 105: ...ck erhöhen Einschlagtiefe verringern Luftdruck drosseln Beachten Sie den zulässigen Nenndruck des Werkzeugs 64 Auslösemechanismus Tägliche Wartung 64 1 Auslösemechanismus Dieses Gerät ist mit einem regelbaren Auslösemechanismus erhältlich Ggf befindet sich am Auslöser bzw davor ein Positionsschalter Für die Umstellung Einzelschuss Kontaktauslösung den Schalter eindrücken bzw umdrehen Wichtig Bei N...

Page 106: ... zeigt 64 2 Tägliche Wartung und Verhaltensregeln Überprüfen Sie vor Beginn der Arbeit den Luftdruck Der Nenndruck ist am Werkzeug ausgewiesen Halten Sie das Magazin und den Lademechanismus sauber Überprüfen Sie vor dem Einschalten dass das Werkzeug mit den geeigneten Nägeln geladen ist Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Fabrikate Leeren Sie den Kompressortank und spülen Sie ih...

Page 107: ...inen kürzeren Druckluftschlauch Die Nägel werden zu tief eingetrieben Gehen Sie wie im Abschnitt Einstellen der Einschlagtiefe beschrieben vor Drosseln Sie den Luftdruck Am Auswurf klemmt ein Nagel fest Trennen Sie die Druckluft vom Gerät ab Entfernen Sie den Nagel Das Gerät ist eingeschaltet aber es werden keine Nägel abgegeben Überprüfen Sie dass im Magazin zumindest fünf Nägel enthalten sind da...

Page 108: ...107 arbeiten Reparaturen ausschließlich von Technikern mit entsprechender Qualifikation für Druckluftnagler durchführen lassen ...

Page 109: ...Contact ESSVE PRODUKTER AB Box 7091 SE 164 07 Kista Sweden Tel 46 8 623 61 00 info essve se www essve com ...

Reviews: