background image

THOMEE GRUPPEN AB • www.etctools.se  

0801-24

S

Ändringar förbehålles

FI

Pidätämme oikeuden muutoksiin

DK

Ret til ændringer forbeholdes

N

Rett till endringer forbeholdes

EE

Võimalikud on muudatused

LV

Var tikt veiktas izmaiņas

LT

Akeitimų objektas

GB

Subject to change

S

BRUKSANVISNING

04

FI

KÄYTTÖOHJE

09

DK BRUGERVEJLEDNING

14

N

BRUKSANVISNING

19

EE KASUTUSJUHEND

24

LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

29

LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

35

GB USERS MANUAL

40

Impact Drill

EID-1100 Art.No. 989883

Summary of Contents for 989883

Page 1: ...Retttillendringerforbeholdes EE Võimalikudonmuudatused LV Vartiktveiktasizmaiņas LT Akeitimųobjektas GB Subjecttochange S BRUKSANVISNING 04 FI KÄYTTÖOHJE 09 DK BRUGERVEJLEDNING 14 N BRUKSANVISNING 19 EE KASUTUSJUHEND 24 LV LIETOŠANASINSTRUKCIJA 29 LT NAUDOJIMOINSTRUKCIJA 35 GB USERSMANUAL 40 Impact Drill EID 1100 Art No 989883 ...

Page 2: ...as järgmiste standardite ja määrustega LV Apgalvojam ar visu atbildību ka šis produkts ir saskaņā un atbilst sekojošiem standartiem un nolikumiem LT Prisiimdami visą atsakomybę deklaruojame kad šis gaminys atitinka žemiau paminėtus standartus arba nuostatus GB We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations EN6...

Page 3: ...ETC 03 46 ETC D C A B Fig D Fig E ...

Page 4: ...MASKINUPPGIFTER Tekniska data Delar Fig A 1 Chucken 2 Djupinställning 3 Normal eller slagborrningknappen 4 Handtag 5 Av på knappen med varvtalskontroll 6 Rotationsrikningsknappen 7 Av på lasknappen 8 Indikatorlampa Förpackningen innehåller 1 Borrmaskinen 1 Handtag 1 Borrdjupanslaget Spänning 230 V Frekvens 50 Hz Effektförbrukning 1100 W Varvtal obelastad 0 2800 min Iskujen määrä 0 44800 min Max Bo...

Page 5: ...onsriktning under pågående arbete Stäng av maskinen innan ni sänker den längs sidan Täck aldrig över maskinens ventilationshål 44 ETC Cleaning Clean the housing regularly with a soft cloth preferably every time it is used Keep the ventilating apertures free from dust and dirt Remove stubborn dirt with a soft rag moistened in soapy water Do not use any solvents such as petrol alcohol ammonia etc as...

Page 6: ...eration depends upon proper machine care and regular cleaning 06 ETC Stanna omede bart maskinen när Maskinen genererar onormalt mycket gnistor från kollektorn Elkabel eller kontakter uppvisar någon som helst defekt t ex skadad isolering Strömbrytaren inte fungerar som den ska Rök eller dålig lukt indikerar bränd isolering Elektrisk säkerhet Vid användning av elektriska maski ner iaktta alltid de s...

Page 7: ...engör huset regelbundet med en mjuk trasa helst efter varje användning Håll 42 ETC Keep the mains cable away from moving parts of the machine First switch off the machine before you move the machine downwards along your body Never cover the ventilation slots Immediately switch off the machine in case of Excessive sparking of the brushes and verticiliosis in the collector Malfunction of the mainspl...

Page 8: ...din återförsäljare Kontakta din återförsäljare ETC 41 Contents of packing 1 Impact drill 1 Depth gauge 1 Side handle 1 Instruction manual 1 Safety instructions Check the machine loose parts and accessories for transport damage 2 SAFETY INSTRUCTIONS Explanation of symbols In this manual and or on the machine the following symbols are used In accordance with essential applicable safety standards of ...

Page 9: ...in 17 74 m s2 Vasaraporaaminen metallin 3 42 m s 40 ETC IMPACT DRILL The numbers in the following text correspond with the pictures at pages 2 3 Read this operators guide carefully before using the machine Ensure that you know how the machine works and how it should be operated Maintain the machine in accordance with the instructions and make certain that the machine functions correctly Keep this ...

Page 10: ...kista että kone irto osat ja varusteet eivät ole vaurioituneet kuljetuksen aikana 2 TURVAOHJEET Symbolien selitykset Tässä käyttöoppaassa ja koneessa käytetään seuraavia symboleita Soveltuvien EU direktiivien turvallisuusstandardien mukainen Osoittaa loukkaantumisvaaran hengenvaaran tai työkalun vaurioitumisriskin jos tämän oppaan ohjeita ei noudateta Osoittaa sähköiskuvaaran Vioittuneet tai käytö...

Page 11: ... taip kad grātas antgalis tvirtai užsifiksuotų 4 NAUDOJIMAS Įjungimo išjungimo jungiklis D pav Gaiduko A paspaudimu Įjunkite mašiną Atleidus gaiduką A mašina išsijungs Jungiklio fiksatorius Jungiklio padėtį galite užfiksuoti nuspaudę gaiduką A ir paspaudę rankenėlę B Atleiskite jungiklio fiksatorių trumpai spustelėję gaiduką A Apsukų skaičiaus reguliavimas Apsukų skaičių galima nuolatos reguliuoti...

Page 12: ...vų antgalius su šešiakampe šerdimi Rankenos A pasukimu atlaisvinkite laikiklį Įstatykite grąžtą atsuktuvo antgalį į laikiklį 12 ETC 4 KÄYTTÖ Käyttökytkin Kuva D Kytke kone käyntiin painamalla liipaisin A sisään Kytkimen lukitsin Lukitse liipaisin paikoilleen painamalla painiketta B peukalolla Katkaise virta painamalla liipaisinta A uudestaan Nopeuden säätäminen Kierroslukua voidaan säätää portaatt...

Page 13: ... transportavimo defektų 2 NURODYMAI SAUGIAM DARBUI Sutartinių ženklų reikšmės Šioje instrukcijoje bei arba ant mašinos naudojami šie sutartiniai ženklai Atitinka pagrindinius CE direktyvų taikomus saugos reikalavimus Reiškia kad nevykdant šioje instrukcijoje pateiktų nurodymų rizikuojama susižeisti gauti mirtiną traumą arba sugadinti įrankį Reiškia kad rizikuojama gauti elektros smūgį Sugedusį neb...

Page 14: ...to diametras betonui 13 mm Maks grąžto diametras plienui 10 mm Svoris 2 8 kg Lpa garso slėgis 95 5 dB A Lwa garso galia 106 5 dB A Smūginis betono arba 17 74 m s2 Metalui gręžti 3 42 m s2 14 ETC BOREMASKINE Tallende i den følgende tekst korresponderer med afbildningerne på side 2 3 Brugsanvisningen til elektriske maskiner skal altid gennemlæses før brug På den måde får du bedre kendskab til produk...

Page 15: ...hastighed for tilbehøret med borehammers omdrejningshastighed Brug hjælpehåndtaget der hører til maskinen Hvis man mister kontrollen over maskinen kan det forårsage personskade Under brug af makinen Kontroller at maskinen ikke er blokeret i TÆNDT position før stikket sættes i stikkontakten i væggen Hold altid netledning borte fra maskinens bevægelige dele Borehammer skal slukkes før den føres neda...

Page 16: ...rī ar slīpmašīnas un spirālurbja slīpēšanas piederuma palīdzību uzasiniet to Lūdzu sazinieties ar savu izplatītāju 16 ETC Defekt kontakt Gnistdannelse i kullene eller ringild i kollektoren Røg eller lugt fra sveden isolering Elektrisk sikkerhed Ved anvendelse af elektriske mas kiner skal man altid følge de lokalt gældende sikkerhedsforskrifter i forbindelse med brandfare fare for elektrisk stød og...

Page 17: ...en blød klud helst hver gang den anvendes Hold 32 ETC Piestiprināmi piederumi C att Pirms piederuma piestiprināšanas vienmēr atvienojiet instrumentu no elektrotīkla Uzgaļu uzstādīšana un noņemšana Instrumentā var ievietot ne tikai urbja uzgaļus bet arī skrūvgrieža uzgaļus ar sešstūra vārpstu Atbrīvojiet spāpatronu griežot rokturi A Spāpatronā ievietojiet urbja uzgali Pievelciet spīļpatronu tā lai ...

Page 18: ...abeļa rulli vienmēr notiniet kabeli no tā pilnībā nost 3 SALIKŠANA Izmantojiet tikai šāda veida asus urbja uzgaļus B att Betons mūris Cietmetāla uzgalis Metāls HSS Koksne HSS 18 ETC ventilationsåbningen fri for støv og snavs Fjern genstridigt snavs med en blød klud fugtet i sæbevand Anvend ikke nogen former for petroleum alkohol eller amoniak m m da disse typer kemikalier kan beskadige plastikdele...

Page 19: ...Drošības instrukcijas Pārbaudiet instrumentu ka arī vai netrūkst detaļas un vai piederumi pārvadājot nav bojāti 2 DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Apzīmējumu skaidrojums Šajā rokasgrāmatā un vai instrumentā ir šādi apzīmējumi Atbilst svarīgiem Eiropas direktīvu spēkā esošiem drošības standartiem II kategorijas instruments dubulta izolācija nav jālieto iezemēta kontaktdakša Apzīmē ievainojuma nāves vai instru...

Page 20: ...ing 1 Sikkerhetsforskrifter Kontroller at maskinen løse deler og tilbehør ikke har fått transportskader 2 SIKKERHETSFORSKRIFTER Forklaring av symbolene Disse symbolene brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen I overensstemmelse med viktige aktuelle sikkerhetsstandarder i EU Angir fare for personskade livsfare eller skade på maskinen hvis instruksjonene i denne bruksanvisningen ikke følges...

Page 21: ...kskantet stamme Løsne chucken ved å dreie den ytterste riflete delen A 28 ETC ventilatsiooniavad puhtad tolmust ja mustusest Eemaldage mustus mis ei tule hästi maha pehme riidega mida on niisutatud seebiveega Ärge kunagi kasutage lahusteid bensiin alkohol amoniaakveed jne Need võivad kahjustada plastikosi Õlitamine Aparaat ei vaja eraldi õlitamist Rikked Kui esinema peaks rike näiteks peale osa är...

Page 22: ... peale iga kasutuskorda Hoidke 22 ETC Sett borstammen inn i chucken Stram chucken slik at boret sitter fastklemt Skru opp chucken igjen når du vil skifte bor 4 BRUK PÅ AV bryter Fig D Drillen koples inn ved å trykke inn avtrekkerbryteren A Bryterlås Sett avtrekkerbryteren fast ved å trykke med tommelen på knapp B Koples ut ved på nytt å trykke inn avtrekkerbryteren A Hastighetskontroll Omdreinings...

Page 23: ...nligst kontakt selgeren 26 ETC Ärge kunagi katke ventilatsiooniavasid Lülitage masin koheselt välja juhul kui Tekivad liigsed sädemed harjastel ja masina sees kollektoril Elektrikaabel pistik või pistikupesa ei tööta korralikult Lüliti on katki Eraldub suitsu või haisu põlenud isolatsioonist Elektriline ohutus Kasutades elektrilisi masinaid jälgige alati ohutusnõudeid mis vastavad teie riigi regul...

Page 24: ...is kaasnevad tööriista varustusega Tööriista üle kontrolli kaotamine võib põhjustada isiklikke vigastusi Masinaga töötades Kontrollige et lüliti on positsioonis VÄLJAS enne kui ühendate elektrikaabli vooluallikaga Hoidke elektrikaabel masina liikuvatest osadest eemal Enne kui liigutate masinat enda poole lülitage see välja 24 ETC LÖÖKDRELL Numbrid järgnevas tekstis viitavad numbritele joonistel mi...

Reviews: