background image

IMPORTANT

Do not return this product to the store.

For assembly problems or questions, for 
replacement of broken or missing items, or 
to order replacement parts and accessories 
to be shipped directly to you contact: Eureka 
Customer Service toll free at 1-800-282-2886*, 
8 a.m. to 7:30 p.m., (CST), Monday - Friday and 
10 a.m. to 6:30 p.m. Saturday and Sunday. Or 
visit our website, 

www.eureka.com.

*In Mexico call (55) 5343-4384.

Please Retain

Do not return this product to the store.
We suggest you record the model, type and 
serial numbers below. They are located on the 
silver rating plate on your cleaner. For prompt 
and complete service information, always refer 
to these numbers when inquiring about service.
Model & Type
Serial No.

It is also important to keep your receipt as 

proof of date of purchase.

IMPORTANT

Ne pas retourner ce produit en magasin.

Si vous avez des problèmes d’assemblage ou 
des questions, pour le remplacement d’articles 
brisés ou manquants, ou pour commander des 
pièces ou des accessoires de rechange qui 
vous seront expédiés directement, communi-
quez sans frais avec  

le Service à la clientèle 

Eureka au 1-800-282-2886*, de 8 h à 19 h 30 

(HNC) du lundi au vendredi et de 10 h à 18 h 

30 le samedi et le dimanche. Ou visitez notre 

site Web au www.eureka.com.

*Au Mexique, composez le (55) 5343-4384.

IMPORTANTE

No devuelva este producto a la tienda.

Para problemas relacionados con el montaje, 
para reponer artículos descompuestos o 
faltantes o bien, para ordenar y solicitar el envío 
directo de partes y accesorios de repuesto, 
comuníquese al: Número sin costo de Servicio al 
cliente de Eureka al 1-800-282-2886*, lunes a vi-
ernes de 8 a.m. a 7:30 p.m. (Horario del Centro) 
y sábado a domingo de 10 a.m. a 6:30 p.m. O 
visite nuestra página en Internet:  

www.eureka.com.

*Si reside en México, llame al (55) 5343-4384. 

Veuillez conserver

Ne pas retourner ce produit en magasin.
Nous vous suggérons de noter le modèle, le 
type et les numéros de série ci-dessous. Ils sont 
situés sur la plaque signalétique argentée de 
votre aspirateur. Pour obtenir de l’information 
complète et rapide sur notre service, reportez-
vous toujours à ces numéros lorsque vous 
demandez des renseignements sur un service.
Modèle et type
Numéro de série

Il est aussi important de conserver votre reçu 

comme preuve de date d’achat.

Favor de conservar lo siguiente

No devuelva este producto a la tienda.
Le sugerimos que conserve información del 
modelo, tipo y número de serie. Esto se localiza 

en la placa plateada de clasificaciones de su 

aspiradora. Para recibir información precisa y 

oportuna, refiérase siempre a estos números 

cuando solicite el servicio.
Modelo y tipo
Núm. de serie

También es importante que conserve su 

recibo como evidencia de la fecha de la 

compra.

81463

2009

(7/09)

Owner’s Guide 980 Series

Canister Vacuum Cleaner

Serie 980

Guía del propietario Aspiradora rodante

Guide du propriétaire Série 980

Aspirateur-traîneau

Summary of Contents for 980 Series

Page 1: ...a Para problemas relacionados con el montaje para reponer artículos descompuestos o faltantes o bien para ordenar y solicitar el envío directo de partes y accesorios de repuesto comuníquese al Número sin costo de Servicio al cliente de Eureka al 1 800 282 2886 lunes a vi ernes de 8 a m a 7 30 p m Horario del Centro y sábado a domingo de 10 a m a 6 30 p m O visite nuestra página en Internet www eur...

Page 2: ...me Care Products North America Customer Service P O Box 3900 Peoria Illinois 61612 USA Au Canada écrivez à Home Care Products Canada 5855 Terry Fox Way Mississauga Ontario L5V 3E4 Reportez vous à la garantie Eureka pour de l information complète sur le service NE GRAISSEZ JAMAIS le moteur ou le cylindre brosseur Les roulements sont lubrifiés et scellés de façon permanente Arrêt automatique du mote...

Page 3: ...away from heated surfaces Hold plug when rewinding onto cord reel Do not allow plug to whip when rewinding Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity Turn off all controls before unplugging Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands or operate without shoes Do not put any object int...

Page 4: ...e cordon dans l enrouleur Ne permettez pas à la fiche de fouetter lorsque vous rembobinez le cordon N utilisez pas de cordons d extension ou des prises de courant avec une intensité de courant admissible inadéquate Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l appareil Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon électrique Pour le débrancher empoignez la fiche et non le cordon Ne ma...

Page 5: ...tes Sujete el enchufe cuando lo rebobine en el carrete No permita que el enchufe chicotee durante el rebobinado No use cables de extensión o tomas de corriente con capacidad de conducción insuficiente Apague todos los controles antes de desconectar No desenchufe tirando del cable Para hacerlo agarre el enchufe no el cable No manipule el enchufe o la aspiradora con las mános húmedas y no la opere s...

Page 6: ...ouvercle du sac à poussières 6 Poignée de transport 7 Rangement pour brosse combinée avec suceur plat 8 Filtre du système d échappement 9 Tuyau télescopique 10 Tuyau 11 Balai de plancher 12 Brosse combinée avec suceur plat 13 Rangement vertical 14 Rangement horizontal Suivant les modèles ESPAÑOL DESCRIPCIÓN 1 Toma de succión 2 Indicador de bolsa guardapolvo llena 3 Botón de encendido apagado 4 Bot...

Page 7: ...emblez les rallonges ensemble Sur certains modèles déployez le tuyau télescopique à sa longueur maximale Étape 2 Introduisez l assemblage de tuyaux dans le balai de plancher Fig 2 Étape 3 Placez l extrémité poignée du flexible dans le tuyau Étape 4 Insérez le raccord du flexible dans l appareil Fig 3 ESPAÑOL MONTAJE PRECAUCIÓN No enchufe la aspiradora hasta que entienda todos los controles y funci...

Page 8: ...bag does not restore maximum performance clean the filters and check the hose and wands for obstructions NOTE Bag indicator is functional only when cleaner is running REPLACING THE DUST BAG CLEANING THE FILTER CAUTION Keep fingers away from Dust Bag cover when closing to avoid pinching Changing the dust bag Style T Open the lid Pull out the dust bag holder Fig 1 Remove bag from dust bag holder Fig...

Page 9: ...Rincez le filtre sous l eau courante si nécessaire Asséchez le complètement avant de le replacer Fig 6 Replacez la grille du filtre ESPAÑOL Precaución Desconecte el cable de la toma de corriente antes de dar mantenimiento MANTENIMIENTO NOTA Nunca opere el limpiador sin la bolsa de polvo instaló Este limpiador tiene una característica de la seguridad que previene la cobertura de bolsa del fin si no...

Page 10: ...on the hose handle is used to reduce suc tion for delicate work such as cleaning drapes or picture frames HOW TO USE Floors should be cleaned regularly over heavily traveled areas and once a week over the entire area Vacuum slowly making several passes for ward and backward covering small areas at a time The time required to clean will depend on several factors including type of floor and amount o...

Page 11: ...modelos Depende del modelo FRANÇAIS MODE D EMPLOI Veuillez vous assurer que le sac à poussière et les filtres soient placés en position appropriées avant de faire fonctionner l aspirateur 1 Tirez toute la longueur du cordon d alimentation à sa sortie au dos de l aspirateur et branchez sa fiche dans une prise électrique REMARQUE Surveillez l apparition d une ligne jaune sur le cordon électrique lor...

Page 12: ...12 ...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: