background image

S 3002 / AST-300H

 

                                                                            STIMULATEUR “BODY RELAX”                                             FR 

 Avertissement  : 

Veuillez  lire  ce  manuel  d'instructions  attentivement  avant  d'utiliser 

l'instrument et le conserver pour une utilisation future.  

 

Attention:  
L’appareil  fonctionne  par  l’émission  de  micro-impulsions  électriques  qui 

ne  sont  pas  forcément  perceptibles  dès  le  début  de  l’utilisation  du 
produit (selon le degrès de sensibilité de chacun). 

Il  est  conseillé  de  choisir  l’intensité  50  dès  le  début  du  programme,  et, 

selon  le  ressenti  après  quelques  minutes,  de  venir  augmenter  ou 
diminuer le degré d’intensité. 

 

 

 

REMARQUES AVANT UTILISATION 

1.

 

Les  personnes  remplissant  les  conditions  suivantes  doivent  consulter  leur  médecin  avant 
l’utilisation du produit :  

• Les patients extrêmement affaiblis par une maladie grave  
• Pour ceux ayant un appareil médical intégré, comme un pacemaker. 
• Souffrant de maladie cardiaque, d’hypertension 
• Souffrant de blessures à la colonne vertébrale 
• Souffrant de fragilité au niveau des os et surtout au niveau de la colonne vertébrale.  
• Pour ceux ayant des anomalies au niveau des membres ou de la colonne vertébrale. 
• Ayant subi récemment une intervention chirurgicale. 
• Pour les femmes enceintes ou les personnes récemment malade. 
• Souffrant de tumeurs malignes, cancer, hyperthyroïdie, tuberculose, diabète sévère 
• Souffrant d’ostéoporose. 
• Souffrant de problème de circulation sanguine ou de thrombose.  
• Souffrant d’une maladie de peau ou d’infection.  
• Pour les personnes en court de traitement médical ou ayant eu une anomalie physique antérieure 

étant traitée.    

• Pour ceux ayant des blessures, maladies à la suite d’un accident.  
• Pour ceux ayant un problème de peau ou peau fragile 
• Pour ceux ayant des allergies cutanées 
2.

 

Le  produit  n’est  pas  fait  pour  être  utilisé  par  des  personnes  physiquement  ou  mentalement 
faibles (incluant les enfants).  

3.

 

Les  enfants  ne  doivent  pas  utiliser  le  produit.  Ils  doivent  être  sous  la  surveillance  d’un  adulte 
pour s’assurer qu’ils ne servent pas du produit comme d’un jouet.  

 

AVERTISSEMENT DE SECURITE 
1.

 

Utilisez uniquement le produit comme indiqué dans le manuel d’utilisation 

2.

 

Utilisez  le  produit  uniquement  avec  les  accessoires  fournis.  Ne  connectez  aucun  autre 
accessoire. 

3.

 

N’appliquez  pas  de  crèmes  médicales  ou  cosmétiques  sur  le  produit  ou  sur  vos  pieds  avant 
l’utilisation. 

4.

 

Le temps d’utilisation recommandé est de 25 minutes.

 

5.

 

Assurez-vous que votre peau soit nette et propre avant d’utiliser les électrodes 

6.

 

Ne pas placer les électrodes près du thorax, ce qui pourrait augmenter le risque de fibrillation 
cardiaque 

7.

 

Ne  laissez  pas  les  électrodes  en  contact  avec  une  substance  métallique,  telle  que  bracelet, 
montre, collier etc… quand la machine fonctionne.  

8.

 

 Ne laissez pas d’eau s’infiltrer ni éclabousser le produit.  

9.

 

Arrêtez d’utiliser immédiatement si vous sentez une gêne et des nausées lors de l’utilisation.  

10.

 

Ne vous asseyez pas et ne vous tenez pas debout sur l’appareil. Ne  le jetez pas et ne le laissez 
pas tomber.  

11.    Le  contact  de  l’eau  avec  l’électricité  peut  être  dangereux.  Ne  laissez  pas  le  produit  dans  un 
environnement humide (comme une salle de bain ou une piscine).  
12.  Avant  de  connecter  le  produit  au  courant,  vérifiez  que  le  voltage  du  produit  et  que  la  tension 
d’alimentation soit bien identiques.  
13.  Ne  pas  utiliser  le  produit  si  la  prise,  le  cordon  d’alimentation  ou  le  produit  lui-même  est 
endommagé. 
14. Dans le but de prévenir d’éventuel choc électrique, n’ouvrez pas le produit. 
15. Si le produit ou le cordon d’alimentation sont endommagés, n’essayez pas de le réparer. Cela doit 
être  fait  par  un  spécialiste  ou  par  un  technicien.  Dans  le  cas  contraire  la  garantie  viendra  alors  à 
échéance.  
16. Si un son inhabituel est émis du produit, éteignez le et débranchez le.  
17.  N’utilisez  pas  le  produit  si  l’extérieur  du  produit  est  endommagé  ou  s’il  y  a  une  défaillance 
mécanique ou électronique.  
18.  N’utilisez  pas  le produit  dans  des  conditions  de  fortes  chaleurs  ou  à  proximité  d’une  source  de 
chaleur comme par exemple un chauffage.  
19.  Ne  pas  abîmer,  plier  ou  étirer  le  câble  d’alimentation  ce  qui  pourrait  causer  d’éventuels  chocs 
électriques.  
20.  Veillez  à  utiliser  cet  appareil  à  une  distance  minimal  d’1  mètre  de  tout  appareil  émettant  des 
micro-ondes, électromagnétisme à haute fréquence ou ondes courtes  

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for AST-300H

Page 1: ...e produit comme indiqué dans le manuel d utilisation 2 Utilisez le produit uniquement avec les accessoires fournis Ne connectez aucun autre accessoire 3 N appliquez pas de crèmes médicales ou cosmétiques sur le produit ou sur vos pieds avant l utilisation 4 Le temps d utilisation recommandé est de 25 minutes 5 Assurez vous que votre peau soit nette et propre avant d utiliser les électrodes 6 Ne pa...

Page 2: ...exes 12 Pétrissage 13 Petites tapes 14 Grattement et pression 15 Massage en profondeur 16 Remise en forme 17 Léger martèlement 18 Massage et tapotements 19 Forte pression 20 Roulage palpage 21 Pressions 22 Impacts légers 23 Massage des zones réflexes 24 Shiatsu 25 Pétrissage B Sole plante des pieds 99 niveaux d intensité C Body Electrodes 99 niveaux d intensité BOUTONS DE CONTROLE 1Bouton marche a...

Page 3: ...ts la stimulation provenant des électrodes ne fonctionnera pas Vous pouvez rouler la plante de pied sur le rouleau mécanique 6 cf description du produit avec des picots arrondis pour accompagner votre session de stimulation A chaque changement de mode vous devrez reprogrammer les intensités Le temps de session ne se remet pas à zéro Toujours débrancher le produit après utilisation AIDE Cette page ...

Page 4: ...ipement de Classe II 14 Pour utilisation intérieure uniquement 15 Produit comforme au RoHS 16 Polarité des connecteurs 17 Le matériel et les accessoires répondent à la norme européenne en vigueur Spécifications Cet équipement appartient au type BF de classe II conformément à la clause 5 Numéro de modèle AST 300D Puissance 5 V dc 1000 mA Alimenté par adaptateur HSMA05E 050100 Voltage 100 240V Fréqu...

Page 5: ...u pour être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de cet appareil Il convient de surveiller les ...

Page 6: ...z B Badezimmer oder Schwimmbecken 4 Bevor das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird prüfen dass die Spannung mit der des Stromnetzes übereinstimmt 5 Das Gerät nicht benutzen wenn der Stecker das Kabel oder das Gerät selbst beschädigt sind 6 Um einen Stromschlag zu vermeiden das Gerät nicht öffnen 7 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt von Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten phy...

Page 7: ...e an der linken Seite des Massagegerätes an stecken Sie ihn dann in eine Netzsteckdose Beim Anschluss ans Netz leuchtet das LCD Display kurz auf ANSCHLUSS DER ELEKTRODEN Jede Elektrode an die Stecker des Kabels anschließen siehe Produktbeschreibung Die Schutzfolien von den Elektroden abziehen Den Anschlussstecker an einer der beiden rechts befindlichen Stellen einstecken Die beiden Elektroden auf ...

Page 8: ...gszeit wird nicht auf Null zurückgesetzt Das Gerät nach Gebrauch immer vom Netz trennen HILFE Hier finden Sie die meisten Probleme die beim Gebrauch des Geräts auftreten können Problem Mögliche Ursache Vorschlag Das Gerät funktioniert nicht richtig Das Gerät ist nicht richtig angeschlossen Vergewissern Sie sich dass die Stromspannung des Geräts mit der Spannung vor Ort übereinstimmt Schließen Sie ...

Page 9: ...sammlung entsorgt werden dürfen Die gebrauchten Geräte müssen über eine separate Sammlung entsorgt werden um den Wiedergebrauch der verschiedenen Komponenten zu erhöhen und die Gesundheit und die Umwelt zu schützen Dieses Gerät darf nicht von Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unerfahrenen oder unkundigen Personen verwendet...

Page 10: ...er in het product dringt en dat het niet nat wordt 3 Contact tussen water en elektriciteit kan gevaarlijk zijn Laat het product niet in een vochtige omgeving achter zoals een badkamer of zwembad 4 Vooraleer het product aan te sluiten op het elektriciteitsnet controleer of de spanning van het net en het product overeenkomen 6 Om elektrische schokken te voorkomen het product niet openen 7 Het produc...

Page 11: ...uizing elektrodepads 99 intensiteitsniveaus AANSLUITING VAN DE VOEDING Sluit de netadapter aan op een ingang aan de linkerzijkant van het apparaat en vervolgens op een stopcontact Wanneer het apparaat aangesloten wordt zal de LCD display even oplichten AANSLUITING VAN DE ELEKTRODES Sluit elke elektrode aan op de kabeltjes zie beschrijving van het product Haal de beschermfolie van de elektrodes Slu...

Page 12: ...eld Koppel het apparaat na gebruik altijd los HULP In de tabel hieronder worden de meeste problemen opgenomen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het product Problemen Mogelijke oorzaak Oplossing Het product werkt niet correct Het product is niet correct aangesloten Controleer of de spanning van het product overeenkomt met de lokale spanning en sluit weer aan De elektrodes glijden weg of...

Page 13: ...ale stroom van huishoudelijk afval Oude apparaten moeten apart worden ingezameld met het oog op de terugwinning en recycling van gebruikte materialen te optimaliseren en de impact op de menselijke gezondheid en het milieu Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met inbegrip van kinderen met verlaagde fysieke sensorische of mentale vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis tenz...

Page 14: ...clean before placing the electro pads 5 Don t place the electro pads on the chest 6 Do not place the electrodes near the chest which could increase the risk of heart fibrillation 7 Do not let the electro pads in contact with metallic substance like bracelet watch necklace etc when the device is on 8 Do not let water enter the product or be splashed near the surface of the product 9 Stop using the ...

Page 15: ...t intensity of foot sole 5 Decrease the output intensity of foot sole 6 Increase the output intensity of electrode pads 7 Decrease the output intensity of electrode pads CONNEXION OF THE ADAPTOR Connect the output wire of the adaptor in the whole on the left of the foot massager then plug the adaptor When plugging the adaptor a blue light will come out the LCD screen very shortly CONNEXION OF ELEC...

Page 16: ...s not work The product is not plugged in properly Ensure the voltage on the product corresponds to the local mains voltage and then plug in again The electrode pads are sliding or fell during the session Remove them clean them with a damp rag and replace them The product is likely to be overused Unplug the product and let it cool down before using it again The intensity is weak Increase slightly t...

Page 17: ... 115 μS Pulse repetition frequencies 10 100HZ Effect of load impedance 1KΩ Maximum amplitude of output voltage 72V Software version No MC0188F REV V1 0 Operation condition 10 40 30 RH 75 RH 860 hPa to 1060 hPa Store and transport condition 0 40 80 RH 860 hPa to 1060 hPa The European directive 2012 19 EC about electronic and electric waste requires that you can t throw away defective domestic appli...

Page 18: ...S 3002 AST 300H ...

Reviews: