background image

Libretto di Istruzioni 

 

Instructions Manual 

 

Bedienungsanleitung 

 

Manual de instrucciones 

 

Instrukcja Obsługi 

 

Руководство по эксплуатации 

 

Εγχειρίδιο οδηγιών 

 

Käyttöohje 

Summary of Contents for 110.0360.581

Page 1: ...Libretto di Istruzioni Instructions Manual Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Instrukcja Obsługi Руководство по эксплуатации Εγχειρίδιο οδηγιών Käyttöohje ...

Page 2: ...42 CHARAKTERISTIKEN 45 MONTAGE 47 BEDIENUNG 58 REINIGUNG UND WARTUNG 60 ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 61 CARACTERÍSTICAS 64 INSTALACIÓN 66 USO 77 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 79 SPIS TREŚCI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 80 WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE 83 INSTALACJA 85 UŻYTKOWANIE 96 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 98 УКАЗАТЕЛЬ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 99 ХАРАКТЕРИСТИКИ 102 УСТАНОВКА 104 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 115...

Page 3: ...ΕΝΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 118 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 121 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 123 ΧΡΗΣΗ 134 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 136 SISÄLTÖ TURVALLISUUSTIETOJA 137 MITAT JA OSAT 140 ASENNUS 142 KÄYTTÖ 153 PUHDISTUS JA HUOLTO 155 GR FI ...

Page 4: ...allati a un altezza inferiore vedere il paragrafo relativo alle dimensioni di lavoro e all installazione Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una distanza maggiore di quella sopra indicata è necessario tenerne conto Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targa dati applicata all interno della cappa I dispositivi di sezionamento devo...

Page 5: ...lo scarico dei fumi è importante attenersi scrupolosamente ai regolamenti stabiliti dalle autorità locali AVVERTENZA prima di installare la cappa rimuovere le pellicole di protezione Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa AVVERTENZA la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse elettriche N...

Page 6: ... da smaltire deve essere conferito presso un apposito centro di raccolta per il riciclaggio dei componenti elettrici ed elettronici Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente si contribuirà a prevenire potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti derivare dal suo smaltimento inadeguato Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di...

Page 7: ...o di Comandi Luce Filtri 3 1 Gruppo Elettrico 4 1 Cornice Frontale Rif Q tà Componenti di Installazione 7 1 2 Staffa Fissaggio al Fondale 7 2 2 Staffa Fissaggio al Piano 7 3 2 Staffa Laterale 12a 16 Viti 3 5 x 9 5 12b 2 Viti M4 x 8 12c 6 Viti 4 x 15 Q tà Documentazione 1 Libretto Istruzioni ...

Page 8: ...IT 8 8 Ingombro ...

Page 9: ...trollo Funzionale Smaltimento Imballi Foratura Piano di supporto X 812 Attenzione Una volta forato il Piano di supporto è possibile installare il Corpo Cappa in due modi Infilando il Corpo Cappa dal basso X 106 mm Infilando il Corpo Cappa dall alto X 113 mm IMPORTANTE La distanza tra il foro praticato per il piano cottura e quello per l apparecchio di aspirazione deve essere di minimo 3cm massimo ...

Page 10: ...come indicato in figura nelle apposite asole e fissarle con le Viti 12a in dotazione Centrare il Corpo Cappa rispetto all asola del Piano Cottura Fissare con 2 Viti 12c in dotazione il Corpo Cappa al Piano e togliere i supporti Attenzione Se a causa del materiale del piano cottura non fosse possibile avvitare le viti 12c usare una piccola quantità di silicone per incollare le Staffe 7 2 al piano e...

Page 11: ... Cappa nel piano cottura precedentemente forato Centrare il Corpo Cappa rispetto all asola del Piano Cottura Fissare con 2 Viti 12c in dotazione il Corpo Cappa Attenzione Se a causa del materiale del piano cottura non fosse possibile avvitare le viti 12c usare una piccola quantità di silicone per incollare le Staffe 7 2 al piano e lasciare asciugare bene prima di continuare con l installazione ...

Page 12: ...fe effettuare le regolazioni che permetteranno alle staffe di appoggiare sulla base inferiore del piano evitando la deformazione delle staffe superiori 7 2 come indicato in figura Con l aiuto di una Livella livellare verticalmente il Corpo Cappa e fissarlo con 2 Viti 12c in dotazione al Piano Inferiore Fissare definitivamente le Viti 12a 12c 12a 7 1 12a 7 1 ...

Page 13: ...l Corpo Cappa con le Viti 12b in dotazione senza stringerle Avvitare con le Viti 12c in dotazione l altra parte delle staffe 7 3 o alle pareti laterali del mobile o la parte inferiore del piano cottura 12b 7 3 12b 7 3 12c Fissare definitivamente le Viti 12c e 12b ...

Page 14: ...Fissare il Gruppo Elettrico al Corpo Cappa con le Viti 12a in dotazione La posizione indicata in figura è solo un opzione in quanto a necessità può essere montata anche sulla sinistra del Corpo Cappa o addirittura lasciata libera sulla base del mobile qualora non ci fossero impedimenti strutturali o di sicurezza Attenzione Non installare il prodotto lasciando la scatola elettrica a contatto con il...

Page 15: ...IT 1 5 15 CAVI DALLA CAPPA CAVO DI COLLEGAMENTO CAVO DEL MOTORE CAVO DI ALIMENTAZIONE ...

Page 16: ...a rompere il foro di uscita già ricavato e avvitare la Flangia 2 con le 4 viti 12a in dotazione Uscite Opzionali La Cappa è provvista di altre tre possibili uscite Lato Destro Lato Sinistro Lato Inferiore In base alla decisione presa Svitare le viti che fissano il coperchio e applicare un raccordo non in dotazione all uscita il raccordo in figura è solo un esempio 1 1 2 2 30mm 220mm 55mm ...

Page 17: ...rpo Cappa Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo Il materiale occorrente non è in dotazione Togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbone attivo ø150 9 ø120 Collegamento tra Gruppo Elettrico e Motore Remoto Collegare il Cablaggio del Kit Aspiratore Remoto al Connettore libero predisposto proveniente dal Gruppo Elettrico Collegamento Elettrico Collegare la spina del cavo alimentazione d...

Page 18: ...nice Rimuovere le protezioni in spugna dagli angoli del Vetro Prendere la Cornice Frontale ed infilarla dall alto facendo attenzione che le sue linguette si inseriscano nelle asole predisposte sulla Cappa e farlo scorrere verso sinistra Attenzione Tutte le linguette devono essere inserite Battere sulla Cornice Frontale da Destra verso Sinistra con l aiuto di un arnese Martello fino a battuta Per n...

Page 19: ...IT 1 9 19 Pannello Aspirazione Perimetrale Aprire l Anta della Cappa Vedi Paragrafo Uso Togliere le 2 strisce di nastro adesivo che assicurano il pannello solo durante il trasporto ...

Page 20: ...isabilita la velocità Intensiva Tale velocità è temporizzata a 6 minuti Al termine del tempo il sistema ritorna alla velocità precedentemente impostata Si disattiva premendo il medesimo tasto spegnendo il motore o chiudendo l anta Tasto Led Lampeggiante D Funziona solo ad Anta Aperta Attiva la terza velocità Tasto Led Fisso E Funziona solo ad Anta Aperta Attiva Disattiva la seconda velocità Tasto ...

Page 21: ...agrafo Uso Motore Anta Chiusa Premuto per circa 2 secondi apre l anta accende il Motore alla 2 velocità e le Luci alla massima intensità Anta Aperta Pressione breve On Off Motore alla 1 velocità Premuto per circa 2 secondi Chiude l Anta e Motore Luci Off Luce Solo ad Anta Aperta Pressione breve On Off Luci Premuto per circa 2 secondi On Off Luci di Cortesia Intensiva Solo ad Anta Aperta Attiva la ...

Page 22: ...do si accende il tasto B o almeno ogni 2 mesi circa di utilizzo o più frequentemente per un uso particolarmente intenso Reset del segnale di allarme Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione Premere il tasto B per 2 secondi Pulizia Filtri Aprire l anta Vedi paragrafo Uso Aprire il Comfort Panel tirandoli Togliere i Filtri uno alla volta spingendoli verso la parte posteriore del gruppo e tirando ...

Page 23: ...r height please refer to the paragraphs on working dimensions and installation If the instructions for installation of the gas hob specify a greater distance this must be respected Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of the hood Means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules For Cla...

Page 24: ...s to be adopted for fume discharging it is important to closely follow the regulations provided by the local authorities WARNING Before installing the Hood remove the protective films Use only screws and small parts supplied with the hood WARNING Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards Do not look directly at the light t...

Page 25: ...shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product plea...

Page 26: ...complete with Controls Light Filters 3 1 Electric unit 4 1 Front Frame Ref Q ty Installation Components 7 1 2 Splashback Fixing Bracket 7 2 2 Hob Fixing Bracket 7 3 2 Side Bracket 12a 16 Screws 3 5 x 9 5 12b 2 Screws M4 x 8 12c 6 Screws 4 x 15 Q ty Documentation 1 Instruction Manual ...

Page 27: ...EN 2 7 27 Dimensions ...

Page 28: ...ions Functional Check Disposal of Packaging Drilling the Support Surface X 812 Warning Once the Support surface has been drilled the Hood Canopy can be installed in two ways By inserting the Hood Canopy from below X 106 mm By inserting the Hood Canopy from above X 113 mm IMPORTANT The distance between the opening made for the cooker hob and the one for the suction device must be minimum 3cm maximu...

Page 29: ... 7 2 as indicated in the figure into the slots provided and fix them with the screws 12a provided Centre the Hood Canopy with respect to the Cooking Hob slot Using the 2 screws 12c provided fix the Hood Canopy to the worktop and remove the supports Warning If the cooker top is made from a material that does not allow the screws 12c to be inserted use a small amount of silicone to glue the Brackets...

Page 30: ...rt the Hood Canopy into the cooker top drilled as described above Centre the Hood Canopy with respect to the Cooking Hob slot Fix the Hood Canopy with the 2 screws 12c provided Warning If the cooker top is made from a material that does not allow the screws 12c to be inserted use a small amount of silicone to glue the Brackets 7 2 to the top and allow it to dry completely before proceeding with in...

Page 31: ...e tightening the Brackets completely make all the adjustments to allow them to rest on the lower base of the worktop to avoid deformation of the upper brackets 7 2 as shown in the figure With the aid of a spirit level set the Hood Canopy level vertically and fix it to the Lower Surface using 2 screws 12c provided Tighten the screws 12a completely ...

Page 32: ...Canopy using the screws 12b provided without tightening completely Using the screws 12c provided fasten the other part of the brackets 7 3 either to the side walls of the unit or to the lower part of the cooker top 12b 7 3 12b 7 3 12c Tighten the screws 12c and 12b completely ...

Page 33: ...nections Fix the Electric Unit to the Hood Canopy using the screws 12a provided The position indicated in the figure is only an option as if necessary it may also be fitted on the left of the Hood Canopy or even left free on the base of the unit if there are no structural or safety problems involved Warning Do not install the product in such a way that the wiring box is in contact with the floor ...

Page 34: ...EN 3 4 34 ...

Page 35: ...k the outlet hole already marked and screw on Flange 2 using the 4 screws 12a provided Optional Outlets The Hood is fitted with three other possible outlets Right Side Left Side Bottom According to your decision unfasten the screws fixing the cover and fit a connector not provided to the outlet the connector shown in the figure is merely an example 1 1 2 2 30mm 220mm 55mm ...

Page 36: ... the reducer flange 9 on the hood body outlet Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not supplied Remove possible charcoal filters ø150 9 ø120 Connecting the Electric Unit and the Remote Motor Connect the Remote Suction Kit wiring to the free connector provided on the output from the Electric Unit Electrical connection Connect the Remote Motor Kit power cable plug to the Mains Power...

Page 37: ...nge guards from the corners of the glass Take the front Frame and insert it from above making sure that its tabs insert into the slots provided on the Hood and sliding it to the left Warning All the tabs must be inserted Use a tool hammer to tap all along the front Frame from right to left until it is completely flush A piece of wood or similar element can be inserted between the hammer and the fr...

Page 38: ...EN 3 8 38 Surround Suction Panel Open the Hood Door see USE Remove the 2 strips of adhesive tape fastening the panel during transport ...

Page 39: ...ve speed This speed is timed to run for 6 minutes At the end of this time the systemwill return to the speed set previously It is disabled by pressing the same button again turning the motor offor closing the door Flashing LED button D Only works with the Door Open Activates speed three Fixed LED button E Only works with the Door Open Activates Deactivates speed two Fixed LED button Works both wit...

Page 40: ...or Closed Pressed for approximately 2 Seconds opens the door turns the motor on at speed 2 and turns the lights on at maximum intensity Door Open Brief pressure Motor On Off at speed 1 Pressed for approximately 2 Seconds Closes the Door and Motor Lights Off Light Only with Door Open Brief pressure Lights On Off Pressed for 2 Seconds Courtesy lights On Off Intensive Only with Door Open Activates th...

Page 41: ... to be cleaned whenever button B lights up or at least once every 2 months use or more frequently if use is particularly intensive Resetting the alarm signal Turn the Lights and the Suction Motor off Press and hold button B for 2 seconds Cleaning the Filters Open the Door see USE Open the Comfort panel by pulling it Remove the Filters one at a time pushing them towards the back of the unit and at ...

Page 42: ...ige Modelle können auch niedriger installiert werden siehe Absatz Installation Sollten die Installationsanweisungen des gasbetriebenen Kochfelds einen größeren Abstand als oben angegeben vorsehen ist dies zu berücksichtigen Sicherstellen dass die Netzspannung der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht Das Typenschild ist im Inneren der Haube angebracht Trennvorrichtungen müssen in der...

Page 43: ...chen Behörden streng einzuhalten WARNUNG Bevor die Haube installiert wird die Schutzfolien abziehen Nur für die Abzugshaube geeignete Schrauben und Kleinteile verwenden WARNUNG Die mangelnde Verwendung von Schrauben und Befestigungselementen gemäß der vorliegenden Anleitung kann zu Stromschlaggefahr führen Nicht direkt mit optischen Instrumenten Fernglas Lupe usw in das Licht schauen Auf keinen Fa...

Page 44: ...ckung weist darauf hin dass das Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden darf Das ausrangierte Gerät muss vielmehr bei einer speziellen Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden Mit der vorschriftsmäßigen Entsorgung des Gerätes trägt der Benutzer dazu bei schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden Weitere Informationen zum Recycling dieses ...

Page 45: ...mente Beleuchtung Filter 3 1 Elektrik 4 1 Frontrahmen Bez Menge Installationskomponenten 7 1 2 Bügel für die Befestigung am Boden 7 2 2 Bügel für die Befestigung am Kochfeld 7 3 2 Seitlicher Bügel 12a 16 Schrauben 3 5 x 9 5 12b 2 Schrauben M4 x 8 12c 6 Schrauben 4 x 15 Menge Dokumentation 1 Betriebsanleitung ...

Page 46: ...DE 4 6 46 Platzbedarf ...

Page 47: ...packungsmaterials Bohrung der Auflagefläche X 812 Achtung Nachdem die Auflagefläche einmal gebohrt wurde kann der Haubenkörper auf zwei Arten installiert werden Indem der Haubenkörper von unten eingeschoben wird X 106 mm Indem der Haubenkörper von oben eingeschoben wird X 113 mm WICHTIG Der Abstand zwischen der Öffnung für das Kochfeld und der Öffnung für die Abzugshaube muss mindestens 3cm maxima...

Page 48: ...in die speziellen Ösen einsetzen und mitden mitgelieferten Schrauben 12a befestigen Den Haubenkörper mitder Öse der Kochfläche zentrieren Den Haubenkörper mitden beiden mitgelieferten Schrauben 12c an der Kochfläche befestigen und die Halterungen entfernen Achtung Falls dasMaterial der Kochfläche esnicht erlaubt die Schrauben 12c einzuschrauben werden die Bügel 7 2 mit etwas Silikon an der Kochflä...

Page 49: ...r in die zuvor gebohrte Kochfläche schieben Den Haubenkörper mitder Öse der Kochfläche zentrieren Den Haubenkörper mit den beiden mitgelieferten Schrauben 12c befestigen Achtung Falls das Material der Kochfläche es nicht erlaubt die Schrauben 12c einzuschrauben werden die Bügel 7 2 mit etwas Silikon an der Kochfläche festgeklebt wobei das Silikon gut trocknen muss bevor mit der Installation fortge...

Page 50: ...el diese so regulieren dass sie an der unteren Basis der Kochfläche aufliegen und die oberen Bügel 7 2 nicht deformiert werden wie in der Abbildung gezeigt Mit einer Wasserwaage den Haubenkörper vertikal ausrichten und mit den mitgelieferten beiden Schrauben 12c an der unteren Kochfläche befestigen Die Schrauben 12a definitiv festziehen 12c 12a 7 1 12a 7 1 ...

Page 51: ...auben 12b am Haubenkörper befestigen ohne festzuziehen Den anderen Teil der Bügel 7 3 mit den mitgelieferten Schrauben 12c entweder an den Seitenwänden des Möbels oder an der Unterseite der Kochfläche befestigen 12b 7 3 12b 7 3 12c Die Schrauben 12c und 12b definitiv festschrauben ...

Page 52: ...t den mitgelieferten Schrauben 12a am Haubenkörper befestigen Die abgebildete Position ist lediglich ein Vorschlag weil die Elektrik bei Bedarf auch links am Haubenkörper montiert oder sogar frei an der Basis des Möbels gelassen werden kann sofern keine strukturellen Hindernisse oder Sicherheitsbedenken vorliegen Achtung Bei der Installation darf die Abzweigdose nicht in Kontakt mit dem Fußboden b...

Page 53: ...DE 5 3 53 KABEL DER ABZUGSHAUBE VERBINDUNGSKABEL MOTORKABEL STROMKABEL ...

Page 54: ...itete Abzugsöffnung durchstoßen und mit den 4 mitgelieferten Schrauben 12a den Flansch 2 einschrauben Optionale Auslässe Die Haube bietet drei weitere Auslassmöglichkeiten Rechte Seite Linke Seite Unterseite Je nach der getroffenen Wahl die Befestigungsschrauben der Abdeckung ausschrauben und den Auslass mit einem Anschlussstück nicht mitgeliefert versehen das gezeigte Anschlussstück ist rein hinw...

Page 55: ...Rohrschellen fixieren Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter entnehmen ø150 9 ø120 Verbindung zwischen Elektrik und entferntem Motor Die Verdrahtung des Kits des entfernten Abzugs an den von der Elektrik kommenden freien Verbinder anschließen Elektroanschluss Den Stecker des Speisekabels des Kits des entfernten Motors an das Netz anschließen...

Page 56: ... Die Schutzecken aus Schaumstoff von der Glasscheibe nehmen Den Frontrahmen zur Hand nehmen von oben so einschieben dass seine Laschen in die Ösen an der Haube passen und nach links gleiten lassen Achtung Alle Laschen müssen eingeschoben sein Mit einem Werkzeug Hammer von rechts nach links auf den Frontrahmen klopfen bis er sich am Anschlag befindet Um Beschädigungen zu vermeiden kann ein passende...

Page 57: ...DE 5 7 57 Umlaufendes Saugpaneel Die Klappe öffnen siehe Absatz Gebrauch Die beiden Klebestreifen entfernen welche das Paneel während des Transports fixieren ...

Page 58: ...eseGeschwindigkeitistauf6Minutenzeitgeregelt NachAblaufdieserZeit kehrtdasSystemzuderzuvoreingestelltenGeschwindigkeitzurück WirddurchDrückenderselbenTaste AbstellendesMotorsoderSchließender Klappedeaktiviert LEDTasteblinkt D FunktioniertnurbeigeöffneterKlappe SchaltetdiedritteBetriebsgeschwindigkeitein LEDTastebleibendeingeschaltet E FunktioniertnurbeigeöffneterKlappe SchaltetdiezweiteBetriebsges...

Page 59: ...ruck öffnet die Klappe schaltet den Motor bei der 2 Geschwindigkeit und die Beleuchtung bei maximaler Intensität ein Klappe geöffnet Kurzer Druck On Off Motor bei der 1 Geschwindigkeit ca 2 Sekunden langer Druck Schließt die Klappe und schaltet Motor Beleuchtung aus Off Beleuchtu ng Nur bei offener Klappe Kurzer Druck On Off Beleuchtung ca 2 Sekunden langer Druck On Off Notbeleuchtung Intensiv Nur...

Page 60: ...engeeignet und müssen gewaschen werden sobald sich die Taste B einschaltet oder mindestens alle 2 Monate oder auch öfter je nach Intensität des Gebrauchs Reset des Alarmsignals Die Beleuchtung und den Absaugmotor abstellen Die Taste B 2 Sekunden lang drücken Reinigung der Filter Die Klappe öffnen siehe Gebrauch Das Komfort Paneel herausziehen Die Filter einzeln ausbauen indem sie in den hinteren T...

Page 61: ... altura inferior véase la sección sobre dimensiones de trabajo e instalación Si en las instrucciones de montaje de la placa de cocción a gas se indica una distancia mayor que la indicada anteriormente debe tenerse en cuenta Compruebe que la tensión de red coincide con la indicada en la placa de características del interior de la campana Los dispositivos de desconexión deben instalarse en la instal...

Page 62: ...os es importante cumplir escrupulosamente las normas establecidas por las autoridades locales ADVERTENCIA Retire la película protectora antes de instalar la campana Utilice únicamente tornillos y herramientas que sean adecuados para la campana ADVERTENCIA Si no se instalan tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones se puede producir una descarga eléctrica No observar directamente c...

Page 63: ...que el producto a eliminar debe recogerse en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de componentes eléctricos y electrónicos Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente ayudará a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían derivarse de una eliminación inadecuada de este producto Para obtener información más detallada sobre el r...

Page 64: ...do de Mandos luz filtros 3 1 Grupo eléctrico 4 1 Marco frontal Ref Cant Componentes de instalación 7 1 2 Brida de fijación al fondo 7 2 2 Brida de fijación al plano 7 3 2 Brida lateral 12a 16 Tornillos 3 5 x 9 5 12b 2 Tornillos M4 x 8 12c 6 Tornillos 4 x 15 Cant Documentación 1 Manual de instrucciones ...

Page 65: ...ES 6 5 65 Dimensiones ...

Page 66: ...l Eliminación embalajes Perforación del plano de soporte X 812 Atención Una vez que se ha perforado el plano de soporte se puede instalar el cuerpo de la campana de dos maneras Introduciendo el cuerpo de la campana desde abajo X 106 mm Introduciendo el cuerpo de la campana desde arriba X 113 mm IMPORTANTE Entre el orificio para la placa de cocción y el del aparato extractor tiene que haber una dis...

Page 67: ... las bridas7 2 como se indica en la figura en losojales y fijarlas con los tornillos12a en dotación Centrar el cuerpo de la campana respecto alojal del plano de cocción Fijar con 2 tornillos12c en dotación el cuerpo dela campana alplano y quitar los soportes Atención Sipor causadel material del plano de cocción no fuera posible atornillar los tornillos 12c usar una pequeña cantidad de silicona par...

Page 68: ...l cuerpo en el plano de cocción anteriormente perforado Centrar el cuerpo de la campana respecto alojal del plano de cocción Fijar con 2 tornillos12c en dotación el cuerpo dela campana Atención Sipor causadel material del plano de cocción no fuera posible atornillar los tornillos 12c usar una pequeña cantidad de silicona para encolar las bridas7 2 alplano ydejar secar bien antesde continuar con la...

Page 69: ...s abrazaderas efectuar las regulaciones que permiten a las abrazaderas apoyarse sobre la base inferior del plano evitando la deformación de las abrazaderas superiores 7 2 como indicala figura Con la ayuda de un nivel novelar verticalmente el cuerpo de la campana y fijarlo con 2 tornillos 12c en dotación al plano inferior Fijar definitivamente los tornillos12a 12c 12a 7 1 12a 7 1 ...

Page 70: ...o de la campana con los tornillos 12b en dotación si apretarlas Atornillar con los tornillos 12c en dotación la otra parte de las abrazaderas 7 3 o a las paredes laterales del mueble o a la parte inferior del plano de cocción 12b 7 3 12b 7 3 12c Fijar definitivamente los tornillos 12c y 12b ...

Page 71: ...nexiones Fijar el grupo eléctrico al cuerpo de la campana con los tornillo 12a en dotación La posición mostrada en la figura es sólo una opción Si es necesario se puede montar también en el lado izquierdo del cuerpo de la campana o incluso se puede dejar libre en la base del mueble si no hay impedimentos estructurales o de seguridad Atención No instalar el producto dejando la caja eléctrica en con...

Page 72: ...ES 7 2 72 CABLES DESDE LA CAMPANA CABLE DE CONEXIÓN CABLE DEL MOTOR CABLE DE ALIMENTACIÓN ...

Page 73: ...da rompa el orificio de salida ya realizado y atornille la brida 2 con 4 tornillos 12a en dotación Salidas opcionales La campana está equipada con tres salidas posibles Lado derecho Lado izquierdo Lado inferior De acuerdo con la decisión adoptada desenrosque los tornillos que sujetan la tapa y aplique un racor no incluido en la salida el racor de la imagen es sólo un ejemplo 1 1 2 2 30mm 220mm 55m...

Page 74: ...uerpo de la campana Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas Este material no se proporciona en dotación Quitar los filtros antiolor al carbón activo ø150 9 ø120 Conexión entre grupo eléctrico y motor remoto Conectar el cableado del kit aspirador remoto al conector libre preparado proveniente del grupo eléctrico Conexión eléctrica Conectar el enchufe del cable de alimentación del kit motor remoto a...

Page 75: ...tar las protecciones de esponja de las esquinas del vidrio Tomar el marco frontal e introducirlo por arriba cuidando de que sus lengüetas se inserten en los ojales preparados en la campana y desplazarlo hacia la izquierda Atención Todas las lengüetas se deben insertar Batir en el marco frontal de derecha a izquierda con la ayuda de una herramienta martillo hasta llegar al tope Para no dañar el mar...

Page 76: ...ES 7 6 76 Panel de aspiración perimetral Abrir la puerta de la campana Ver párrafo Uso Quitar las 2 tiras de cinta adhesiva que fijan el panel sólo durante el transporte ...

Page 77: ...ocidad Intensiva Dicha velocidad está temporizada en 6 minutos Al final del tiempo elsistema regresa a la velocidad implementada precedentemente Se desactiva presionando la misma tecla apagando el motor o cerrando la puerta Tecla led intermitente D Funciona sólo con la puerta abierta Activa la tercera velocidad Tecla led fijo E Funciona sólo con la puerta abierta Activa desactiva la segunda veloci...

Page 78: ...la puerta y enciende el motor a la 2 ª velocidad y las luces a la máxima intensidad Puerta abierta Presión breve enciende y apaga el motor a la 1 ª velocidad Presionada durante aproximadamente 2 segundos cierra la puerta y apaga el motor y las luces Luz Solo con la puerta abierta Presión breve enciende y apaga las luces Presionada durante aproximadamente 2 segundos enciende y apaga las luces de co...

Page 79: ... enciende la tecla B o al menos cada 2 meses de uso aproximadamente o más frecuentemente para un uso particularmente intenso Reset de la señal de alarma Apagar las luces y el motor de aspiración Pulsar la tecla B durante 2 segundos Limpieza de filtros Abrir la puerta ver párrafo Uso Abrir el comfort panel tirándolo Quitar los filtros uno por vez empujándolos hacia la parte posterior del grupo y ti...

Page 80: ...o najmniej 650 mm niektóre modele mogą zostać zainstalowane niżej patrz odpowiedni rozdział zawierający wymiary robocze i montażowe Jeśli instrukcja instalacji kuchenki gazowej wskazuje na potrzebę zastosowana większej odległości niż podana powyżej należy to wziąć pod uwagę Sprawdzić czy napięcie w sieci elektrycznej odpowiada danym umieszczonym na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz ok...

Page 81: ...prowadzania spalin ustanowionych przez władze lokalne OSTRZEŻENIE przed przystąpieniem do instalacji okapu należy zdjąć folie ochronną Używać wyłącznie śrub oraz osprzętu typu odpowiedniego dla danego okapu OSTRZEŻENIE brak śrub lub elementu osprzętu zgodnych z instrukcją może być przyczyną porażenia prądem Nie należy na nią patrzeć za pomocą narzędzi optycznych lornetka szkło powiększające Nie za...

Page 82: ... Zużyty produkt należy przekazać do centrum zbiórki odpadów specjalizującego się w recyklingu komponentów elektrycznych i elektronicznych Likwidując produkt w sposób właściwy przyczyniasz się do zapobiegania ewentualnym ujemnym wpływom na środowisko naturalne oraz na zdrowie ludzi które mogłyby powstać w wyniku niewłaściwej likwidacji Szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu można ...

Page 83: ...ontrolkami oświetleniem filtrami 3 1 Moduł elektryczny 4 1 Rama główna Nr Ilość Elementy montażowe 7 1 2 Podpórki mocujące osłonę przeciwbryzgową 7 2 2 Podpórki mocujące płytę grzejną 7 3 2 Podpórki boczne 12a 16 Śruby 3 5 x 9 5 12b 2 Śruby M4 x 8 12c 6 Śruby 4 x 15 Ilość Dokumentacja 1 Instrukcja obsługi ...

Page 84: ...PL 8 4 84 Wymiary ...

Page 85: ...dzenie działania Utylizacja opakowania Przewiercanie powierzchni wspornikowej X 812 Ostrzeżenie Kiedy powierzchnia wspornikowa zostanie przewiercona daszek okapu może być zamontowany na dwa sposoby Przez włożenie daszku okapu od dołu X 106 mm Przez włożenie daszku okapu od góry X 113 mm UWAGA Odległość pomiędzy otworem wywierconym pod płytę kuchenną a otworem wywierconym pod urządzenie zasysające ...

Page 86: ...sloty i zamocować je wkrętami 12a dołączonymi do zestawu Wyśrodkować obudowę okapu biorąc pod uwagę wejście na płytę grzejną Używając 2 dołączonych wkrętów 12c zamocować obudowę okapu na blacie i usunąć wsporniki Ostrzeżenie Jeśli powierzchnia nad piekarnikiem wykonana jest z materiału który nie pozwala wkrętom 12c na włożenie należy użyć niewielkiej ilości sylikonu w celu przyklejenia podpórek 7 ...

Page 87: ...opisano powyżej Wyśrodkować daszek okapu biorąc pod uwagę wejście na płytę grzejną Zamocować daszek okapu używając 2 wkrętów 12c dołączonych do zestawu Ostrzeżenie Jeśli rama wspornikowa wykonana jest z materiału który nie pozwala wkrętom 12c na włożenie należy użyć niewielkiej ilości sylikonu w celu przyklejenia podpórek 7 2 na powierzchni a następnie zanim przejdzie się do następnego kroku monta...

Page 88: ...owitym dokręceniem podpórek należy dokonać wszelkich regulacji i dopasowań aby mogły podtrzymywać dolną część i aby uniknąć deformacji podpórek górnych 7 2 tak jak pokazuje rysunek Za pomocą poziomicy ustawić daszek okapu w pozycji pionowej i zamontować go do dolnej powierzchni używając 2 wkrętów 12c dołączonych do zestawu Dokręcić wkręty 12a całkowicie ...

Page 89: ... się na wyposażeniu przymocować wsporniki 7 3 do korpusu okapu Przymocować przy pomocy znajdujących się na wyposażeniu śrub 12c drugą część wspornika 7 3 do ścianek bocznych mebla lub do ściany tylnej strefy gotowania 12b 7 3 12b 7 3 12c Wkręcić ostatecznie śruby 12c oraz 12b ...

Page 90: ...dujących się na wyposażeniu przymocować skrzynkę elektryczną do korpusu okapu Położenie pokazane na rysunku jest tylko jedną z możliwości W razie potrzeby można również zamontować skrzynkę po lewej stronie korpusu okapu lub nawet położyć ją na meblach jeżeli nie ma ku temu przeszkód strukturalnych oraz zagrożenia bezpieczeństwa Uwaga nie wolno instalować produktu tak aby skrzynka elektryczna pozos...

Page 91: ...PL 9 1 91 PRZEWODY OKAPU PRZEWÓD PRZYŁĄCZENIOWY PRZEWÓD SILNIKA PRZEWÓD ZASILAJĄCY ...

Page 92: ...znaczony otwór wylotowy i przykręcić kołnierz 2 używając 4 wkrętów 12a dołączonych do zestawu Wyjścia opcjonalne Możliwe są również trzy inne wyjścia Po prawej stronie Po lewej stronie Od dołu Zgodnie z Państwa decyzją należy odkręcić wkręty mocujące obudowę i zamontować złącze niedołączone do zestawu w otworze wylotowym złącze pokazane na rysunku jest tylko przykładem 1 1 2 2 30mm 220mm 55mm ...

Page 93: ...w korpusie okapu Zamocować rurę przy pomocy odpowiednich opasek Konieczne materiały nie znajdują się w zestawie Wyjąć ewentualne węglowe filtry antyzapachowe ø150 9 ø120 Połączenie skrzynki elektrycznej oraz silnika Podłączyć przewody zestawu wyciągu do przystosowanego wolnego złącza znajdującego się w skrzynce elektrycznej Podłączenie elektryczne Podłączyć wtyczkę kabla zasilającego zestawu silni...

Page 94: ...mę Usunąć gąbki ochronne znajdujące się na rogach szyby Włożyć ramę przednią od góry upewniając się że jej zakładki weszły w odpowiednie sloty na okapie jeśli tak należy je przesunąć w lewo Ostrzeżenie Wszystkie zakładki muszą zostać włożone w sloty W celu wyrównania szyby z ramą należy użyć młotka i delikatnie dobić ją do powierzchni ramy od strony prawej do lewej Aby zapobiec uszkodzeniom pomięd...

Page 95: ...PL 9 5 95 Panel zasysający obwodowy Otworzyć klapkę okapu patrz rozdział Użytkowanie Usunąć 2 pasma taśmy samoprzylepnej które zabezpieczają panel na czas transportu ...

Page 96: ... ograniczony jest do 6 minut Po upływie tego czasu system powracadowcześniejustawionejprędkości Funkcję dezaktywuje się przez naciśnięcie tego samego przycisku wyłączenie silnikalubprzezzamknięcieklapki Migakontrolkaprzycisku D Funkcjadziałatylkoprzyklapceotwartej Uruchamiatrzeciąprędkość Świecisiękontrolkaprzycisku E Funkcjadziałatylkoprzyklapceotwartej Włącza wyłączadrugąprędkość Świecisiękontro...

Page 97: ... powoduje otwarcie klapki uruchomienie silnika z drugą prędkością oraz zapalenie oświetlenia z maksymalną intensywnością Klapka otwarta Krótkie naciśnięcie Wł Wył silnika z 1 prędkością Naciśnięcie na około 2 sekundy Zamknięcie klapki oraz wyłączenie silnika oświetlenia wył Oświetlenie Tylko przy klapce otwartej Krótkie naciśnięcie Wł Wył oświetlenia Naciśnięcie na około 2 sekundy Wł Wył oświetlen...

Page 98: ... zrobić gdy zaświeci się kontrolka przycisku B lub przynajmniej raz na 2 miesiące użytkowania lub częściej jeśli używane są bardzo intensywnie Resetowanie sygnału alarmowego Wyłączyć oświetlenie i silnik wyciągu Nacisnąć przycisk B na 2 sekundy Czyszczenie filtrów Otworzyć klapkę patrz paragraf Użytkowanie Otworzyć panel Comfort pociągając go Wyjąć filtry jeden po drugim przesuwając je do tyłu i p...

Page 99: ...здел посвященный рабочим размерам и операциям по установке прибора Если в инструкциях по установке газовой плиты сказано что расстояние до вытяжки должно быть больше указанного выше следует придерживаться предписанных размеров Проверьте соответствие напряжения сети указанному на табличке закрепленной внутри вытяжки В соответствии с нормативными правилами монтажа электропроводки в стационарной элек...

Page 100: ...вающиетехнические требования и мерыбезопасности для систем отведения дыма ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ прежде чем приступить к установкекухонной вытяжки снимитес неезащитную пленку Используйтетолько винты и метизы пригодныедля установки вытяжного шкафа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ использование винтов или зажимных устройств не соответствующих указаниям данных инструкций может привести к возникновению опасных ситуаций и к эле...

Page 101: ...выбрасывать как обычный бытовой мусор Прибор подлежащий уничтожению необходимо сдать в специальный сборный пункт для повторногоиспользования электрических и электронных компонентов Пользователь правильносдающий прибор напереработку помогает предотвратитьпотенциальныенегативные последствия для окружающей средыи для здоровья людей возникающиев случае неправильного его уничтожения Заболее подробной и...

Page 102: ...ления освещением фильтрами 3 1 Электрооборудование 4 1 Передняя рамка Об Кол Установочные компоненты 7 1 2 Кронштейн крепления к заднику 7 2 2 Кронштейн крепления к плоскости 7 3 2 Боковой кронштейн 12a 16 Винты 3 5 x 9 5 12b 2 Винты M4 x 8 12c 6 Винты 4 x 15 Кол Документация 1 Инструкции по эксплуатации ...

Page 103: ...RU 1 0 103 Габариты ...

Page 104: ...ытяжки Соединения Функциональная проверка Уничтожение упаковочных материалов Подготовка отверстия в опорной плоскости X 812 Внимание После подготовки отверстия в опорной плоскости можно установить корпус вытяжки двумя способами Установка снизу вверх X 106 мм Установка сверху вниз X 113 мм ВНИМАНИЕ Расстояние между отверстием для варочной панели и отверстием для вытяжки должно быть не менее 3 см и ...

Page 105: ...оказано на рисунке в специальные отверстия и закрепите их прилагаемыми винтами 12a Выставите корпус вытяжки по центру относительно отверстия над варочной панелью С помощью 2 прилагаемых винтов 12c прикрепите корпус вытяжки к плоскости и удалите опоры Внимание если материал из которого изготовлена варочная панель не позволяет привинтить винты 12c воспользуйтесь небольшим количеством силикона чтобы ...

Page 106: ...овленное ранее отверстие в опорной плоскости Выставите корпус вытяжки по центру относительно отверстия над варочной панелью Закрепите корпус вытяжки 2 прилагаемыми винтами 12c Внимание если материал из которого изготовлена варочная панель не позволяет привинтить винты 12c воспользуйтесь небольшим количеством силикона чтобы приклеить кронштейны 7 2 к панели и дайте ему как следует высохнуть прежде ...

Page 107: ...затянуть крепление кронштейнов отрегулируйте их положение так чтобы они опирались на нижнее основание полки не деформируя при этом верхние кронштейны 7 2 как показано на рисунке С помощью уровня выставите корпус вытяжки по вертикали и закрепите его к нижней полке прилагаемыми в комплекте 2 винтами 12c Окончательно затяните винты 12a 12c 12a 7 1 12a 7 1 ...

Page 108: ...штейны 7 3 к корпусу вытяжки прилагаемыми в комплекте винтами 12b не затягивая Привинтите прилагаемыми винтами 12c вторую половину кронштейнов 7 3 к боковым стенкам мебели или к нижней части варочной панели 12b 7 3 12b 7 3 12c Окончательно затяните винты 12c и 12b ...

Page 109: ...ьную коробку к корпусу вытяжки входящими в комплект винтами 12a Показанное на рисунке положение служит лишь в качестве примера поскольку в случае необходимости распределительная коробка может быть установлена также с левой стороны корпуса вытяжки или даже оставлена в свободном положении на полке шкафа если этому не препятствует конструкция устройства или условия безопасности Внимание При установке...

Page 110: ...RU 1 1 110 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПРОВОДА ВЫТЯЖКИ СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ КАБЕЛЬ КАБЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ ТОКОПОДВОДЯЩИЙ КАБЕЛЬ ...

Page 111: ... пробейте предусмотренное отверстие и привинтите фланец 2 4 винтами 12a прилагаемыми в комплекте Дополнительные отверстия На вытяжке предусмотрены три варианта для выпускных отверстий С правой стороны С левой стороны С нижней стороны В соответствии с принятым решением отвинтите винты крепления крышки и вставьте в отверстие патрубок показанный на рисунке патрубок служит в качестве примера 1 1 2 2 3...

Page 112: ...епить трубку соответствующими трубными зажимами Необходимый крепежный материал не входит в комплект Вынуть фильтры от запахов на активном угле ø150 9 ø120 Соединение между распределительной коробкой и удаленным двигателем Соедините кабель удаленного вытяжного устройства с предусмотренным на распределительной коробке свободным разъемом Электрическое соединение Вставьте вилку кабеля питания удаленно...

Page 113: ...скается только в ходе установки рамки Выньте прокладки из губки из углов стекла Вставьте переднюю рамку сверху проследите чтобы язычки рамки вошли в специальные отверстия на вытяжке сдвиньте рамку влево Внимание все язычки должны находиться в отверстиях Чтобы сдвинуть переднюю рамку до упора постучите по ней справа налево инструментом молотком Чтобы не повредить рамку подложите под молоток деревяш...

Page 114: ...RU 1 1 114 Панель всасывания по периметру Откройте створку вытяжки см раздел Эксплуатация Удалите 2 полоски клейкой ленты служащие только для безопасной перевозки панели ...

Page 115: ... прибор возвращается к работе на настроенной ранее скорости Отключается нажатием этой же кнопки выключением двигателя или закрытиемстворки Кнопкасмигающиминдикатором D Действуеттолькоприоткрытойстворке Включаеттретьюскорость Кнопкасгорящиминдикатором E Действуеттолькоприоткрытойстворке Включаетивыключаетвторуюскорость Кнопкасгорящиминдикатором Действует как при открытой так и при закрытой створке ...

Page 116: ...ние примерно 2 секунд открывается панель включается двигатель на 2 ой скорости и включается освещение максимальной яркости Панель открыта Краткое нажатие включает выключает двигатель на 1 ой скорости При нажатии в течение примерно 2 секунд закрывает панель и выключает двигатель и освещение Освещение Только при открытой панели Краткое нажатие включает выключает освещение При нажатии в течение приме...

Page 117: ...домоечной машине Их следует мыть когда загорается кнопка B и не реже одного раза в 2 месяца работы или даже чаще в случае особенно интенсивного использования вытяжки Сброс аварийного сигнала Выключите освещение и двигатель системы всасывания Нажмите кнопкуB в течение2 секунд Очистка фильтров Откройте створку см разделЭксплуатация Потяните на себя и откройте переднюю панель вытяжки По очереди выньт...

Page 118: ...ερο ύψος Ανατρέξτε στην παράγραφο µε τις διαστάσεις λειτουργίας και εγκατάστασης Αν οι οδηγίες εγκατάστασης της µονάδας εστιών µε υγραέριο υποδεικνύουν ότι απαιτείται απόσταση µεγαλύτερη από εκείνη που αναφέρεται παραπάνω είναι απαραίτητο να τις λάβετε υπόψη Βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου αντιστοιχεί στην τιµή που αναγράφεται στην πινακίδα χαρακτηριστικών στο εσωτερικό του απορροφητήρα Τα συστ...

Page 119: ...λείας που πρέπει να εφαρµοστούν για την απαγωγή των καπναερίων είναι σηµαντικό να τηρούνται σχολαστικά οι κανονισµοί των τοπικών φορέων ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ πριν εγκαταστήσετε τον απορροφητήρα αφαιρέστε τις προστατευτικές µεµβράνες Χρησιµοποιείτε µόνο βίδες και εξαρτήµατα κατάλληλου τύπου για τον απορροφητήρα ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ η µη τοποθέτηση των βιδών και των συστηµάτων στερέωσης σύµφωνα µε τις παρούσες οδη...

Page 120: ...σµένο οικιακό απόρριµµα Το προϊόν προς διάθεση πρέπει να παραδίδεται σε ένα κατάλληλο κέντρο συλλογής για την ανακύκλωση των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών Φροντίζοντας για τη σωστή διάθεση αυτού του προϊόντος συµβάλλετε στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία που µπορεί να οφείλονται στην ακατάλληλη διάθεσή του Για λεπτοµερέστερες πληροφορίες σχετικά µε την...

Page 121: ...ιριστήρια Φωτισµό Φίλτρα 3 1 Ηλεκτρική µονάδα 4 1 Μπροστινή κορνίζα Αναφ Ποσ Εξαρτήµατα για την εγκατάσταση 7 1 2 Στήριγµα στερέωσης στην πλάτη 7 2 2 Στήριγµα στερέωσης στην επιφάνεια 7 3 2 Πλαϊνό στήριγµα 12a 16 Βίδες 3 5 x 9 5 12b 2 Βίδες M4 x 8 12c 6 Βίδες 4 x 15 Ποσ Έντυπα 1 Εγχειρίδιο οδηγιών ...

Page 122: ...GR 1 2 122 Διαστάσεις ...

Page 123: ...ουργίας Διάθεση συσκευασίας ιάτρηση επιφάνειας στήριξης X 812 Προσοχή Αφού τρυπήσετε την επιφάνεια στήριξης μπορείτε να τοποθετήστε το σώμα απορροφητήρα με δύο τρόπους Περνώντας το σώμα του απορροφητήρα από κάτω X 106 mm Περνώντας το σώμα του απορροφητήρα από πάνω X 113 mm ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η απόσταση ανάμεσα στην οπή που θα κάνετε για τη μονάδα εστιών και σε εκείνη για τη συσκευή αναρρόφησης πρέπει να εί...

Page 124: ...ίχνειη εικόνα σταειδικάανοίγματακαιστερεώστε ταμε τις βίδες12aτουεξοπλισμού Κεντράρετε το σώμααπορροφητήραως προς το άνοιγματης μονάδαςεστιών Στερεώστε με2 βίδες12cτουεξοπλισμούτο σώμααπορροφητήραστηνεπιφάνειακαι αφαιρέστε ταστηρίγματα Προσοχή Αν εξ αιτίας του υλικού κατασκευής της επιφάνειας εστιών δεν μπορείτε να βιδώσετε τις βίδες 12c χρησιμοποιήστε μια μικρή ποσότητα σιλικόνης για να κολλήσετε...

Page 125: ...την επιφάνεια εστιών που έχετε ήδη τρυπήσει Κεντράρετε το σώμα απορροφητήρα ως προς το άνοιγμα της μονάδας εστιών Στερεώστε το σώμα απορροφητήρα με 2 βίδες 12c του εξοπλισμού Προσοχή Αν εξ αιτίας του υλικού κατασκευής της επιφάνειας εστιών δεν μπορείτε να βιδώσετε τις βίδες 12c χρησιμοποιήστε μια μικρή ποσότητα σιλικόνης για να κολλήσετε τα στηρίγματα 7 2 στην επιφάνεια και αφήστε να στεγνώσει καλ...

Page 126: ...τηρίγματα εκτελέστε τις ρυθμίσεις που θα επιτρέψουν στα στηρίγματα να ακουμπήσουν στην κάτω βάση της επιφάνειας αποφεύγοντας την παραμόρφωση των πάνω στηριγμάτων 7 2 όπως δείχνει η εικόνα Με ένα αλφάδι αλφαδιάστε κατακόρυφα το σώμα απορροφητήρα και στερεώστε το με 2 βίδες 12c του εξοπλισμού στην κάτω επιφάνεια Σφίξτε οριστικά τις βίδες 12a 12a 7 1 12a 7 1 12c ...

Page 127: ... του απορροφητήρα με τις βίδες 12b του εξοπλισμού χωρίς να τις σφίξετε Βιδώστε με τις βίδες 12c του εξοπλισμού την άλλη πλευρά των στηριγμάτων 7 3 ή στα πλαϊνά τοιχώματα του επίπλου ή στο κάτω μέρος της επιφάνειας εστιών 12b 7 3 12b 7 3 12c Σφίξτε οριστικά τις βίδες 12c και 12b ...

Page 128: ...νδεση Στερεώστε την ηλεκτρική μονάδα στο σώμα του απορροφητήρα με τις βίδες 12a του εξοπλισμού Η θέση που υποδεικνύεται στην εικόνα είναι μόνο μια επιλογή επειδή αν χρειαστεί μπορεί να τοποθετηθεί και στα αριστερά του σώματος απορροφητήρα στη βάση του επίπλου σε περίπτωση που δεν υπάρχουν εμπόδια ή θέμα ασφαλείας Προσοχή Μην τοποθετείτε τη συσκευή αφήνοντας το κουτί ηλεκτρικής σύνδεσης πάνω στο δά...

Page 129: ...GR 1 2 129 ΚΑΛΩΔΙΑ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΚΑΛΩΔΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΟ ΤΟΥ ΜΟΤΕΡ ΚΑΛΩΔΙΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ...

Page 130: ...νοίξτε την υφιστάμενη οπή εξόδου και βιδώστε τη φλάντζα 2 με 4 βίδες 12a του εξοπλισμού Προαιρετικές έξοδοι Ο απορροφητήρας διαθέτει άλλες τρεις εξόδους Δεξιά πλευρά Αριστερή πλευρά Κάτω πλευρά Ανάλογα με την απόφασή σας ξεβιδώστε τις βίδες που στερεώνουν το καπάκι και εφαρμόστε ένα ρακόρ δεν διατίθεται στην έξοδο το ρακόρ στην εικόνα είναι μόνο ενδεικτικό 1 1 2 2 30mm 220mm 55mm ...

Page 131: ...του σώματος του απορροφητήρα Στερεώστε το σωλήνα με κατάλληλα κολάρα Τα αναγκαίο υλικό δεν διατίθεται με τον εξοπλισμό Αφαιρέστε τυχόν φίλτρο ενεργού άνθρακα ø150 9 ø120 Σύνδεση µεταξύ ηλεκτρικής µονάδας και εξωτερικού µοτέρ Συνδέστε τα καλώδια του κιτ εξωτερικής μονάδας αναρρόφησης στην ελεύθερη φίσα που προέρχεται από την ηλεκτρική μονάδα Ηλεκτρική σύνδεση Συνδέστε το φις του καλωδίου τροφοδοσία...

Page 132: ...ά από τις γωνιές του τζαμιού Πάρτε την μπροστινή κορνίζα και τοποθετήστε την από πάνω προσέχοντας ώστε οι προεξοχές να προσαρμόσουν στις ειδικές υποδοχές του απορροφητήρα και μετακινήστε την προς τα αριστερά Προσοχή Όλες οι προεξοχές πρέπει να προσαρμόσουν σωστά Χτυπήστε την μπροστινή κορνίζα από δεξιά προς τα αριστερά με ένα εργαλείο σφυρί μέχρι να τερματίσει Για να μην την καταστρέψετε μπορείτε ...

Page 133: ...GR 1 3 133 Περιµετρική µονάδα αναρρόφησης Ανοίξτε την πόρτα του απορροφητήρα βλ παράγραφο Χρήση Αφαιρέστε τις 2 αυτοκόλλητες ταινίες που στερεώνουν τη μονάδα μόνο κατά τη μεταφορά ...

Page 134: ...τη 6 λεπτών Μετά την πάροδο του χρόνουαυτούτοσύστημαεπανέρχεταιστηνπροηγούμενηεπιλεγμένηταχύτητα Απενεργοποιείται πιέζοντας το ίδιο πλήκτρο σβήνοντας το μοτέρ ή κλείνοντας την πόρτα ΠλήκτροLedαναβοσβήνει D Λειτουργείμόνομετηνπόρταανοιχτή Ενεργοποιείτηντρίτηταχύτητα ΠλήκτροLedσταθεράαναμμένο E Λειτουργείμόνομετηνπόρταανοιχτή Ενεργοποιεί Απενεργοποιεί τηδεύτερηταχύτητα ΠλήκτροLedσταθεράαναμμένο Λειτ...

Page 135: ...ερίπου 2 δευτερόλεπτα η πόρτα ανοίγει το μοτέρ ανάβει στη 2η ταχύτητα με τα φώτα στη μέγιστη ένταση Πόρτα ανοιχτή Σύντομη πίεση Ανάβει Σβήνει το μοτέρ στην 1η ταχύτητα Αν το πιέσετε για περίπου 2 δευτερόλεπτα Κλείνει την πόρτα και μοτέρ φώτα Off Φως Μόνο με την πόρτα ανοιχτή Σύντομη πίεση Ανάβει Σβήνει τα φώτα Αν το πιέσετε για περίπου 2 δευτερόλεπτα Ανάβει Σβήνει τα φώτα της πλαφονιέρας Έντονη Μό...

Page 136: ...ντήριο πιάτων και απαιτούν πλύσιμο όταν ανάβει το πλήκτρο Β ή τουλάχιστον κάθε 2 μήνες χρήσης ή συχνότερα σε περίπτωση ιδιαίτερασυχνής χρήσης Μηδενισμός του συναγερμού Σβήστε τα φώτα και το μοτέρ αναρρόφησης Πιέστε το πλήκτρο Β για2 δευτερόλεπτα Καθαρισμός φίλτρων Ανοίξτε την πόρτα βλ παράγραφο Χρήση Ανοίξτε το Comfort Panel τραβώντας το Βγάλτε τα φίλτρα ένα ένα πιέζοντας προς το πίσω μέρος και τρ...

Page 137: ...mallit voidaan asentaa alemmas katso työ ja asennusmittoja koskevaa kappaletta Jos kaasukäyttöisen keittotason asennusohjeet määräävät että etäisyyden on oltava yllä mainittua suurempi ohjeita on noudatettava Tarkista että sähköverkon jännite vastaa liesituulettimen sisällä olevan arvokilven tietoja Erotuskytkimet on asennettava kiinteään järjestelmään kaapelointijärjestelmiä koskevien määräysten ...

Page 138: ...uteen liittyvien toimenpiteiden suhteen on noudatettava tarkkaan paikallisten viranomaisten antamia määräyksiä VAROITUS Poista suojakalvot ennen liesituulettimen asentamista Käytä vain liesituulettimelle sopivia ruuveja ja kiinnitysosia VAROITUS Jos ruuveja ja kiinnitysosia ei asenneta näiden ohjeiden mukaisesti voi aiheutua sähköiskuvaara Älä katso suoraan optisilla välineillä kiikari suurennusla...

Page 139: ...tta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Tuote täytyy toimittaa asianmukaiseen sähköisten ja elektronisten osien keräyskeskukseen Varmistamalla että tuote hävitetään oikealla tavalla on mahdollista auttaa välttämään ympäristöä ja henkilöiden terveyttä uhkaavia haittavaikutuksia joita voi syntyä vääränlaisesta hävittämisestä Lisätietoja tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta vi...

Page 140: ...ulettimen runko johon kuuluu Kytkimet valo suodattimet 3 1 Sähköryhmä 4 1 Etukehys Viite Lkm Asennusosat 7 1 2 Takaseinän kiinnitystuki 7 2 2 Tason kiinnitystuki 7 3 2 Sivutuki 12a 16 Ruuvi 3 5 x 9 5 12b 2 Ruuvi M4 x 8 12c 6 Ruuvi 4 x 15 Lkm Asiakirjat 1 Käyttöohjeet ...

Page 141: ...FI 1 4 141 Mitat ...

Page 142: ...nen Liitännät Toiminnan tarkistus Pakkausten hävittäminen Tukitason poraaminen X 812 Huomio Kun tukitaso on porattu liesituuletin voidaan asentaa kahdella tavoin Työntämällä liesituuletin alhaalta X 106 mm Työntämällä liesituuletin ylhäältä X 113 mm TÄRKEÄÄ Etäisyys keittotasoa varten tehdyn aukon ja imulaitteen aukon välillä on ainakin 3 cm ja enintään 5 cm työtason valmistusmateriaalin kestävyyd...

Page 143: ...lee ulos tasosta Työnnä tuet 7 2 niiden aukkoihin kuten kuvassa ja kiinnitä ne toimitetuilla ruuveilla 12a Kohdista liesituulettimen runko tason aukon kohdalle Kiinnitä liesituulettimen runko 2 toimitetulla ruuvilla 12c ja poista tuet Huomio Jos ruuveja 12c ei tason materiaalin vuoksi voi kiristää käytä pientä määrää silikonia tukien 7 2 kiinnittämiseksi tasoon ja anna kuivua ennen asennuksen jatk...

Page 144: ...veilla 12a Työnnä liesituulettimen runko valmiiksi porattuun tasoon Kohdista liesituulettimen runko tason aukon kohdalle Kiinnitä liesituulettimen runko 2 toimitetulla ruuvilla 12c Huomio Jos ruuveja 12c ei tason materiaalin vuoksi voi kiristää käytä pientä määrää silikonia tukien 7 2 kiinnittämiseksi tasoon ja anna kuivua ennen asennuksen jatkamista ...

Page 145: ...lla 12a Ennen tukien lopullista kiristämistä tee säädöt jotka sallivat tukien asettumisen tason alareunaan välttäen ylätukien 7 2 vääntymisen katso kuvaa Säädä liesituulettimen runko pystysuoraan vesivaa an avulla ja kiinnitä se alatasoon 2 toimitetulla ruuvilla 12c Kiristä ruuvit 12a 12c 12a 7 1 12a 7 1 ...

Page 146: ...inen Kiinnitä tuet 7 3 liesituulettimen runkoon toimitetuilla ruuveilla 12b Älä kiristä niitä Ruuvaa toimitetut ruuvit 12c tukien 7 3 toiselle puolelle kalusteen seiniin tai tason alaosaan 12b 7 3 12b 7 3 12c Kiristä ruuvit 12c ja 12b ...

Page 147: ...sähköryhmä liesituulettimen runkoon toimitetuilla ruuveilla 12a Kuvassa näkyvä asento on vain viitteellinen Kiinnittäminen voidaan tehdä myös liesituulettimen rungon vasemmalle puolelle tai ryhmä voidaan jättää vapaana kalusteen alaosaan jos siinä ei ole rakenteellisia tai turvallisuutta koskevia esteitä Huomio Älä asenna tuotetta niin että sähkökotelo jää kosketuksiin lattian kanssa ...

Page 148: ...FI 1 4 148 JOHDOT LIESITUULETTIMESTA LIITÄNTÄJOHTO MOOTTORIN JOHTO VIRTAJOHTO ...

Page 149: ...teltu ulostuloreikä ja ruuvaa kiinni laippa 2 4 toimitetulla ruuvilla 12a Valinnaiset ulostulot Liesituulettimessa on kolme muuta mahdollista ulostuloa Oikea puoli Vasen puoli Alapuoli Valinnan mukaan ruuvaa auki ruuvit jotka kiinnittävät kannen ja aseta ulostuloon liitos joka ei kuulu toimitukseen kuvassa näkyvä liitos on vain esimerkki 1 1 2 2 30mm 220mm 55mm ...

Page 150: ...putki 9 koneiston poistoilma aukon päälle Asenna ilmanpoistoputki riittävällä määrällä putkenkiinnittimiä eivät sisälly toimitukseen Poista mahdolliset aktiivihiilisuodattimet ø150 9 ø120 Sähköryhmän ja etämoottorin liitäntä Liitä etäimusarjan johdot sähköryhmästä tulevaan vapaaseen liittimeen Sähköliitäntä Liitä etämoottorisarjan virtajohdon pistoke sähköverkkoon ja asenna kaksinapainen kytkin jo...

Page 151: ...uulloin kuin kehyksen asentamisen aikana Poista sienisuojukset lasin kulmista Ota etukehys ja työnnä se ylhäältä alas varmistaen että kielekkeet tulevat liesituulettimen aukkoihin siirrä sitä vasemmalle Huomio Kaikkien kielekkeiden täytyy olla paikallaan Taputa etukehystä oikealta vasemmalle työkalulla vasara kunnes se tulee paikalleen Sen vahingoittumisen välttämiseksi voidaan käyttää esinettä so...

Page 152: ...FI 1 5 152 Imupaneeli Avaa liesituulettimen paneeli Katso kappaletta Käyttö Poista 2 liimanauhaa jotka pitävät paneelia paikallaan kuljetuksen aikana ...

Page 153: ...n asetettuun nopeuteen Poistetaan toiminnasta painamalla samaa painiketta sammuttamalla moottori tai sulkemalla paneeli Merkkivalopainike vilkkuu D Toimii vain kun paneeli on auki Aktivoi kolmannen nopeuden Merkkivalopainike palaa E Toimii vain kun paneeli on auki Aktivoi poistaa käytöstä toisen nopeuden Merkkivalopainike palaa Toimii paneelin ollessa kiinni tai auki kun moottori ja valot Off 4 se...

Page 154: ...netaan noin 2 sekunnin ajan avaa paneelin käynnistää moottorin toisella nopeudella ja valot suurimmalla teholla Paneeli auki Lyhyt painallus Moottori On Off ensimmäisellä nopeudella Kun painiketta painetaan noin 2 sekunnin ajan sulkee paneelin ja valot ja moottori Off Valo Vain kun paneeli on auki Lyhyt painallus Valo On Off Kun painiketta painetaan noin 2 sekunnin ajan Pikkuvalo On Off Teho Vain ...

Page 155: ...sukoneessa Ne täytyy pestä kun painikkeen B merkkivalo palaa tai vähintään 2 käyttökuukauden välein tai useammin jos niitä käytetään paljon Hälytyksen kuittaus Sammuta valo ja imumoottori Paina painiketta B 2 sekunnin ajan Suodattimien puhdistus Avaa paneeli Katso kappaletta Käyttö Vedä Comfort Panel auki Poista suodattimet yksi kerrallaan työntämällä niitä ryhmän takaosaan päin ja vetämällä samal...

Page 156: ...991 0360 613_ver3 190626 D000000573_02 ...

Reviews: