background image

Version 8/10 - Page 1

MIRROR 

Wall Mount Luxury Rangehood

• Installation Instructions

• Use and Care Information

READ  AND  SAVE  THESE  INSTRUCTIONS

The Installer must leave these instructions with the homeowner.  

The homeowner must keep these instructions for future reference 

and for local electrical inspectors' use

.

READ  THESE  INSTRUCTIONS  BEFORE  YOU  START  INSTALLING  THIS  RANGEHOOD

WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:  a) Never leave surface units unattended at high 

settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.  Heat oils slowly on low or medium setting.  b) 

Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Pepper-

corn Beef Flambé).  c) Clean ventilating fans frequently.  Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.  d) 

Use proper pan size.  Always use cookware appropriate for the size of the surface element.

WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE 

THE FOLLOWING:  SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner.  BE 

CAREFUL TO PREVENT BURNS.  If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.  

NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.  DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a 

violent steam explosion will result.  Use an extinguisher ONLY if: 1. You know you have a Class ABC extinguisher, and 

you already know how to operate it.  2. The fire is small and contained in the area where it started.  3. The fire department 

is being called.  4.  You can fight the fire with your back to an exit.

ALL  WALL  AND  FLOOR  OPENINGS  WHERE  THE  RANGEHOOD  IS  INSTALLED  MUST  BE  SEALED.

This rangehood requires at least 15" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.  

This hood has been approved by UL at this distance from the cooktop.  Overhead cabinets on both sides of this unit must be 

a minimum of 18" above the cooking surface or countertop.  Consult the cooktop or range installation instructions given by the 

manufacturer before making any cutouts.  MOBILE  HOME  INSTALLATION  The installation of this rangehood must conform 

to the Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly Federal Standard for Mobile 

Home Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280).  Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be 

revised.  See Electrical Requirements.

LISEZ  BIEN  CETTE  FICHE  AVANT  D'INSTALLER  LA  HOTTE

AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne jamais laisser 

un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/

débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une 

puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d’huile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur 

de la hotte lors d’une cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d’un mets à flamber (i.e. 

Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).  c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d’extraction. Veiller 

à ne pas laisser de la graisse s’accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres. d) Utiliser toujours un ustensile 

de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la taille de l’élément chauffant.
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES:  

ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur.  Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUITTEZ 

LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.  NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES.  N'UTILISEZ JAMAIS 

DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur.  N'utilisez un 

extincteur que si: 1.  Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi.  2.  Le feu est petit et peu 

répandu.  3.  Les pompiers sont déjà prévenus.  4.  Vous avez une sortie derrière vous.

TOUTE  OUVERTURE  DANS  LE  MUR  OU  LE  PLANCHER  À  PROXIMITÉ  DE  LA  HOTTE  DOIT ÊTRE SCELLÉ

Gardez 15 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson  Les armoires au-dessus de chaque côté devront être 

au moins à 18 po. au-dessus de la surface de cuisson.  Consultez la fiche technique avant de découper les armoires.  L'installation 

de cette hotte doit être conforme aux Réglements de Manufactured Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, 

Section 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 

(anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, Section 280).  Le branchement électrique 

se fait avec une raccordement à 4 fils.  Consultez la fiche technique électrique.

Summary of Contents for MIRROR

Page 1: ... Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised See Electrical Requirements LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D INSTALLER LA HOTTE AVERTISSEMENT POURMINIMISERLERISQUED UNFEUDEGRAISSESURLATABLEDECUISSON a Nejamaislaisser un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale un ...

Page 2: ...he junction box When making the electrical connection cut a 1 1 4 hole in the wall A hole cut through wood must be sanded until smooth A hole through metal must have a grommet WARNING TOREDUCETHERISKOFFIREORELECTRIC SHOCK do not use this fan with any solid state speed control device WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRI CAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING Use this unit only i...

Page 3: ... combustion Suivez les conseils et mesuresdesécuritédufournisseurtelsqueceuxpubliés par l Association Nationale de la Sauvegarde contre l Incendie et l Association Américaine d Ingénieurs de Chauffage Frigorifaction et Air Climatisé ainsi que les codes municipaux En perçant un mur veillez à ne pas perforer un autre fil électrique Une ventilateur à évacuation extérieure doit être raccordée à l exté...

Page 4: ... Bit Scissors Pliers Phillips Screwdriver Flat Blade Screwdriver Wire Stripper or Utility Knife Metal Snips Measuring Tape or Ruler Level Pencil Caulking Gun Duct Tape PARTS SUPPLIED FOR INSTALLATION 1 Hardware Package 1 Literature Package PARTS NEEDED FOR INSTALLATION 2 Conduit Connectors Power Supply Cable 1 Wall or Roof Cap All Metal Ductwork OPTIONAL ACCESSORIES AVAILABLE Replacement Charcoal ...

Page 5: ...Version 8 10 Page 5 INSTALLATION DIMENSIONS FRONT SIDE VIEW PRODUCT DIMENSIONS with rear venting chimney ...

Page 6: ...ck lead of the rangehood with a twist on type wire connector Using the 4 holes provided screw the Field Wiring Compartment to the wall as dictated by your Power Supply Cable location screws not provided Replace the cover WARNING THE SCREWS PROVIDED FOR MOUNTING THIS RANGEHOODMUSTBEINSERTEDINTOSOLIDWOOD THESE MUST NOT BE INSERTED INTO SHEET ROCK B F F 1 Adjust the two screws on the mounting hardwar...

Page 7: ...ver screws I in FIGURE 8 3 Attach one charcoal filter to each end of the blower Each charcoal filter attaches to the grid on the side of the blower Rotate the filter clockwise to install and counterclockwise to remove as indicated in FIGURE 9 FIGURE 9 USE AND CARE INFORMATION Thisrangehoodsystemisdesignedtoremovesmoke cooking vapors and odors from the cooktop area For Best Results Start the rangeh...

Page 8: ...an be turned on at any speed and it is turned off by pressing the key again By pressing this key the grease filter and charcoal filter saturation alarms are reset when held for 3 seconds see page 9 for more information Changestheleveloflighting canadjustthelightsto5different levels of intensity Door closed press and hold the light button for 2 seconds and the door opens and lights turn at maximum ...

Page 9: ...al Filter Saturation Alarm Thecharcoalfiltersshouldbereplaced asindicatedinFIGURE 9 on page 8 when the C symbol appears on the LED screen or at least every 4 6 months depending on heavy usage To replace the charcoal filter open the ducting panel remove the metalgreasefiltersandremovetheoldcharcoalfiltersandreplace with the new ones Then replace the metal grease filters Press and hold the G button ...

Page 10: ... replacement as shown in FIGURE 12 Remove the cover on the top left side of the hood Press the panel release lever with a screwdriver to enable the release of the panel pull the panel out at the same time After opening the panel remove the grease filters and replace the fuse located on the right side of the hood with the same type of fuse Put the fuse holder and grease filters back into place and ...

Page 11: ...lumbing 2 Service calls to repair or replace range hood light bulbs fuses or filters Those consumable parts are excluded from warranty coverage 3 Repairs when your range hood is used for other than normal single family household use 4 Damage resulting from accident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes ...

Page 12: ...re de documentation PIÈCES NÉCESSAIRES POUR L INSTALLATION 2 connecteurs de conduit Câble d alimentation 1 capuchon de mur ou de toit Conduit en métal ACCESSOIRES POUR L INSTALLATION REMPLACEMENT DU FILTRE AU CHARBON Pour installation sans conduit seulement Remplacer le filtre au charbon lorsque nécessaire pièce 6093034 COUVERCLEDELACHEMINÉE OPTIONNEL Pour installation où la ventilation arrière re...

Page 13: ...Version 8 10 Page 13 DIMENSIONS D INSTALLATION AVANT VUE DE CÔTÉ DIMENSIONS DE PRODUIT avec la cheminée arrière de mise à l air libre ...

Page 14: ... verte Replacer le couvercle du comparti ment de câblage Avertissement Les Vis Fournies Pour Le Montage De Cette Hotte De Cuisinière Doivent Être Insérées Dans Du Bois Solide Elle Ne Doivent Pas Être Insérées Dans Un Mur Ou Un Plafond De Plâtre B F F 1 Ajustez les deux vis sur le matériel de support B sur le SCHÉMA 5 au plus bas point 2 Arrêtez le capot sur les supports 3 Connectezlecapotàl alimen...

Page 15: ... un filtre à charbon à chacune des extrémités du ventilateur Chaque filtre à charbon doit être reliée au côté de la grille du ventilateur Tourner le filtre dans le sens des aiguilles d une montre pour fixer et tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour enlever tel qu indiqué au Schéma 9 FIGURE 9 UTILISATION ET ENTRETIEN Cette hotte est conçue pour enlever la fumée les vapeurs d...

Page 16: ...r cette touche les alarmes de saturation de filtre de graisse et de filtre de charbon de bois sont remises à l état initial une fois tenues pendant 3 secondes voient la page 9 pour plus d information Change le niveau de l éclairage peut ajuster les lumières sur 5 niveaux différents d intensité Porte fermée appuyez sur et tenez le bouton léger pendant 2 secondes etlaportes ouvreetleslumièrestournen...

Page 17: ...de charbon de bois Les filtres de charbon de bois devraient être substitués comme indiqué sur le SCHÉMA9 à la page 8 quand le symbole C écran de DEL ou au moins tous les 4 6 mois selon l utilisation lourde Pour substituer le filtre de charbon de bois ouvrez le panneau de canalisation retirez les filtres de graisse en métal et retirez et remplacez par les neufs Substituez alors les filtres de grais...

Page 18: ...pour le remplacement de fusible suivant les indications de le SCHÉMA 12 Retirez la couverture de l aile gauche supérieure du capot Appuyez le levier de version de panneau avec un tournevis pour permettre la version du panneau tirent le panneau en même temps Aprèsouverturedupanneau retirezlesfiltresdegraisseetremplacezlefusiblesituéducôtédroitducapotparlemême type de fusible Mettez le support de fu...

Page 19: ...les fusibles de votre maison ou pour corriger votre câblage ou votre système de plomberie 2 Les appels de service pour remplacer ou réparer les ampoules les fusibles ou les filtres de votre hotte de cuisinière 3 Les réparations lorsque votre hotte de cuisinière a été utilisée plus que la normale c est à dire plus que pour une famille par foyer 4 Les dommages résultant d un accident de l altération...

Reviews: