background image

 PIGES À RUBAN D'ACIER

Utilisation des appareils de jaugeage à poignée équipés d'un 
ruban avec lest en laiton.

 SOUNDING LEADS WITH STEEL TAPE

Using sounding leads with handle and brass weight

  STICHMASSE MIT STAHLBAND

Benutzung von Messgeräten mit Griff, Stahlband und Messinggewicht.

  PEILSTAVEN MET STALEN LINT

Gebruik van de peilapparatuur met hangreep, voorzien van een lint 
met lood van messing.

 MEDIDOR DE CINTA DE ACERO

Utilización de los aparatos de calibración con empuñadura equipados 
con una cinta con plomada de latón.

  PERNI PER NASTRO D’ACCIAIO

Per apparecchi con asta graduata con impugnatura muniti di un nastro 
con zavorra in ottone.

  VARETAS DE FITA DE AÇO

Utilização dos aparelhos de medição com pega equipados com uma 
fita com lastro em latão.

 

KOŁKI POMIAROWE Z TAŚMĄ STALOWĄ

Użytkowanie przyrządów pomiarowych z uchwytem, 

wyposażonych w taśmę z obciążnikiem mosiężnym.

 MÅLEBÅND AF STÅL

Brugervejling til måleudstyr med håndtag og messinglod.

DELA.5111.20

207110

DELA.5111.30

207111

Notice d'instructions

Instruction manual

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Guia de instrucciones

Istruzioni per l'utilizzo

Manual de instruções

Instrukcja obsługi

Brugsanvisning

5112.20

229918

5112.30

229919

10 m ± 2.3 mm
20 m ± 4.3 mm
30 m ± 6.3 mm

FR- Tolérance de précision classe II
EN- Precision tolerance class II
DE- Toleranzklasse II
NL- Precisietolerantie klasse II
ES- Tolerancia de precisión clase II
IT- Tolleranza di precisione classe II
PT- Tolerância de precisão classe II
PL- Tolerancja dokładno

ś

ci klasy II

DA- Præcisionstolerance Klasse II

Reviews: