background image

ES

- MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT

- MANUAL DE INSTRUÇÕES

EN

- INSTRUCTIONS FOR USE

FR

- MANUEL D’UTILISATION

DE

- GEBRAUCHSANWEISUNG

IT

- MANUALE DI ISTRUZIONI

EL

-

ENTY¶√ √¢∏°πøN

HU

-

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CZ

-

NÁVOD K POUŽITÍ 

SK

-

NÁVOD NA POUŽITIE

PL

-

INSTRUKCJA OBSŁUGI

BG

-

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА 

RU

-

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

Marzo 2006

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.

O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv

.

A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.

Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.

MOD.:

BC-200

BALANZA DE COCINA / BALANÇA DE COZINHA / KITCHEN SCALES / 

BALANCE CULINAIRE / KÜCHENWAAGE / BILANCIA DA CUCINA / 

ZÀ°∞ƒπA

∫√À∑I¡∞™

/ KONYHAI MÉRLEG / KUCHYŇSKÁ VÁHA  / KUCHYNSKÁ VÁHA  /

WAGA KUCHENNA / 

КУХНЕНСКИ  КАНТАР / КУХОННЫЕ ВЕСЫ  

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • 

Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

portada  .qxd  8/3/06  10:23  Página 1

Summary of Contents for BC-200 - 2006

Page 1: ...eller beh lt sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O...

Page 2: ...oque la balanza sobre una superficie s lida y horizontal aseg rese de que est firme luego coloque el bol sobre la plataforma 2 6 FUNCIONAMIENTO 1 Presione sobre el bot n para conectar la balanza 2 La...

Page 3: ...a la capacidad de carga en un 1 puede provocar da os en la balanza y la pantalla comenzar a indicar el mensaje de aviso Que equivale a 65 gr 6 Aseg rese de que la balanza muestra cero como peso antes...

Page 4: ...r odo largo 2 No presione el pulsador muy fuerte o con objetos punzantes como la punta de un bol grafo 3 Cuando encienda la balanza despu s de presionar el bot n si ve que no aparece nada en la pantal...

Page 5: ...les on a flat solid surface making sure they are firmly positioned Then place the bowl on the platform 2 6 FUNCTIONING 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS a Timer alarm b Tare function active c Negative tare...

Page 6: ...inute You can also switch them off manually by pressing the button weight of the additional article will appear on the display 4 If you remove an article from the bowl a negative value will appear Thi...

Page 7: ...l temperature on the display 11 TEMPERATURE SENSOR AND INDICATOR h 12 MAINTENANCE AND CLEANING 1 These scales are a precision instrument Make sure they receive no knocks Do not store the scales with a...

Page 8: ...surface solide et horizontale et v rifier qu elle soit fermement install e D poser ensuite le bol sur la plate forme 2 6 FONCTIONNEMENT 3 CARACT RISTIQUE TECHNIQUES a Minuteur alarme b Fonction tare...

Page 9: ...pos es dans les containeurs sp cialement destin s leur collecte 9 UTILISATION DE LA TOUCHE TARE 4 10 MINUTEUR ALARME 7 PR CAUTION NE PAS SURCHARGER L APPAREIL Si vous d passez la capacit de charge ma...

Page 10: ...e automatiquement chaque fois que la balance est allum e Il d tecte la temp rature ambiante et indique la temp rature r elle 11 CAPTEUR ET INDICATION DE TEMP RATURE h 12 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 13 IN...

Page 11: ...este und wagerechte Oberfl che und versichern Sie sich dass die Waage gut steht Stellen Sie dann die Schale auf den Sockel 2 6 FUNKTIONSWEISE 1 Bet tigen Sie den Knopf um die Waage einzuschalten 2 Das...

Page 12: ...geguts 4 Wenn Sie das hinzugegebene Wiegegut wieder aus der Schale entnehmen erscheint auf dem Display ein Negativwert Dieser entspricht dem Gewicht des Wiegeguts das zuletzt entnommen wurde Mit dem K...

Page 13: ...ten gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsger tes vermeidet m gliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit die durch eine nicht vorschriftsm ige Entsorgung bedingt...

Reviews: