background image

Fast pressure cookers

Autocuiseurs rapides

Panelas de pressão rápidas

ةعيرسلا طغضلا رودق

Clasica

Chef Extremen

Summary of Contents for Chef Extremen

Page 1: ...Fast pressure cookers Autocuiseurs rapides Panelas de pressão rápidas السريعة الضغط قدور Clasica Chef Extremen ...

Page 2: ...ar 36 Cone spindle assembly 7 Safety valve 23 Chimney 8 Silicone sealing ring 37 Clamp hooks 9 Side handles 11 Body 12 Heat diffusing base 25 Silicone safety valve sealing ring 37 11 33 1 8 35 22 23 36 9 7 11 12 33 7 37 35 36 25 23 22 1 8 9 Chef Extremen model Clasica model ...

Page 3: ...sure cooker Before using the pressure cooker for the first time How to add food and liquids Control of the valves How to close the pot and start cooking How to release the pressure after cooking Cleaning and care Stainless steel Clasica model Aluminium Chef Extremen model General cleaning and care Troubleshooting The pressure does not rise Steam escapes through the lid The rotary valve does not mo...

Page 4: ...s total capacity When cooking foods that expand during cooking such as rice and pulses do not exceed half the pot capacity when filling Overfilling can lead to the risk of blocking the steam outlet ducts and generating excessive pressure 10 Bear in mind that some foods such as stewed apples cranberries pearl barley oat or other cereal meal split peas noodles macaroni rhubarb or spaghetti can form ...

Page 5: ...s If you need to replace it see the Cleaning and care section in this manual 2 If using a gas cooker adjust the flame and place the pressure cooker in the centre of the burner to prevent the flames from spreading beyond the pot base This will save energy and prevent deterioration of the side handles 9 and silicone sealing ring 8 3 Before starting to cook make sure that the valves are free of food ...

Page 6: ...ening located under the clamp bar 35 Clamp bar 35 If the safety systems mentioned above were to stop working the clamp bar 35 will allow the lid 1 of the pressure cooker to open enough to release excess pressure inside In this case take the cooker to a Fagor authorised technical service centre for servicing Do not use the pressure cooker until the problem has been remedied Additional features 1 Th...

Page 7: ... normal for the part covered by the liquid or in contact with the food to take on a darker colour This will not affect the food or the operation of your Fagor pressure cooker How to add food and liquids 1 Never fill the pot to over two thirds 2 3 of its capacity including the liquids and the solid ingredients added to it Fig 1 Water broth wine or any other type of cooking liquid except oil can be ...

Page 8: ...the food and salt can cause corrosion if they remain in it for an extended period Control of the valves The valves are safety devices Before using your pressure cooker always check that the safety valves are not blocked as this could defeat their operation 1 Chimney 23 Remove the lid 1 and the rotary valve 22 Check from the inside of the lid 1 that the chimney 23 is completely clean Otherwise clea...

Page 9: ...ected If you notice a small steam leak between the lid 1 and the body 11 turn the knob 33 clockwise a further half turn until the lid 1 is completely closed and steam only escapes through the rotary valve 22 When the rotary valve 22 starts to rotate ejecting steam the intensity of the heat source needs to be reduced to maintain a constant but slight release of steam Cooking times will need to be c...

Page 10: ...d is used when the pressure needs to be released as soon as possible mainly whenpreparingvegetables seafoodorother delicate foods that are easily overcooked When the pressure has been released open the cooker by turning the knob 33 anticlockwise until the clamp bar 35 is at the lowest possible position Fig 7 Slide the lid 1 horizontally until removed completely Open the pressure cooker carefully K...

Page 11: ...ot wash the lid 1 or any of its components in a dishwasher It should be washed with warm water and mild dish washing detergent Clean the opening of the chimney 23 using a fine rod and the safety valve 7 by pressing it with the same rod from the inside the lid 1 Body 11 Clasica model The cooker body 11 can be put in a dishwasher If you clean the pot by hand do not use metal scouring pads or abrasiv...

Page 12: ... Remember that you need to read this instruction manual before using your pressure cooker for the first time and you can turn to it whenever you have any questions about its operation If your pressure cooker does not work properly at any time you can find some common problems and possible solutions here The pressure does not rise REASONS The lid 1 is not closed properly The silicone sealing ring 8...

Page 13: ...pot to reach the working pressure POSSIBLE SOLUTIONS Check and clean the chimney 23 Check that the amount of liquid inside the cooker is at least 300 mL for pressure cookers of up to 8 L capacity or at least 500 mL forpressurecookersofover8Lcapacity PRESSURE COOKER CAPACITIES 4 6 8 10 12 14 15 22 L 4 2 6 3 8 4 10 5 12 7 14 8 15 8 23 2 Qt ...

Page 14: ...ier 36 Ensemble cône vis 7 Soupape de sécurité 23 Conduit d évacuation de vapeur 8 Joint en silicone 37 Oreillons 9 Poignées latérales 11 Cuve 12 Fond thermo diffuseur 25 Joint silicone de la soupape de sécurité 37 11 33 1 8 35 22 23 36 9 7 11 12 33 7 37 35 36 25 23 22 1 8 9 Modèle Chef Extremen Modèle Clasica ...

Page 15: ...l autocuiseur Fagor Avant la première utilisation Comment ajouter des aliments et des liquides Vérification des soupapes Comment fermer l autocuiseur et commencer la cuisson Comment libérer la pression après la cuisson Nettoyage et entretien Acier inoxydable Modèle Clasica Aluminium Modèle Chef Extremen Nettoyage et entretien Résolution des problèmes La pression n augmente pas La vapeur s échappe ...

Page 16: ...té totale Pour cuire des aliments qui se dilatent comme le riz ou les légumes secs ne remplissez jamais plus de la moitié de l autocuiseur Un remplissage excessif peut boucher les soupapes et provoquer un excès de pression 10 Certains aliments comme la compote de pomme les myrtilles l orge perlée la farine d avoine et d autres céréales les pois les nouilles les macaronis la rhubarbe ou les spaghet...

Page 17: ...fissure ni déchirure S il doit être remplacé lisez la section de Nettoyage et entretien de cette notice 2 Si vous utilisez une cuisinière au gaz réglez les flammes et posez l autocuiseur au centre du brûleur afin d éviter que les flammes s étendent au delà de la base de la cuve Vous pourrez ainsi économiser de l énergie et éviter d abîmer les poignées latérales 9 et le joint en silicone 8 3 Avant ...

Page 18: ...détache pour permettre la sortie de la vapeur par le trou de la soupape située sous l étrier 35 Étrier 35 Si les systèmes de sécurité mentionnés précédemment cessent de fonctionner l étrier 35 permettra d ouvrir suffisamment le couvercle 1 de l autocuiseur pour libérer l excès de pression à l intérieur de l autocuiseur Si cela se produit portez l autocuiseur au service après vente Fagor agréé pour...

Page 19: ...ur éviter les taches de calcaire En fonction de la dureté de l eau ou des aliments et des condiments utilisés pour cuisiner il est normal que la partie recouverte de liquide ou en contact avec les aliments se teinte d une couleur plus foncée Cela n affecte pas les aliments et ne nuit pas au fonctionnement de votre autocuiseur Fagor Comment ajouter des aliments et des liquides 1 Ne remplissez jamai...

Page 20: ... fond du panier accessoire vendu séparément Fig 4 Vous trouverez des informations complémentaires des recettes et des conseils pour cuisiner à la vapeur sur le site Web de Fagor www fagorcookware com 5 Certains aliments comme l orge les fruits et les pâtes forment de l écume pendant la cuisson et peuvent bloquer les systèmes de libération de pression soupapes pivotante 22 et de sécurité 7 ces alim...

Page 21: ...s de l étrier 35 dans les oreillons et assurez vous que tout s emboîte correctement en passant vos doigts tout autour 3 Tournez le bouton de serrage 33 dans le sens des aiguilles d une montre Fig 9 Fermez l autocuiseur en tournant le bouton de serrage 33 entre 1 1 2 et 2 tours jusqu à ce que l étrier 35 soit fixé sous les oreillons 37 et que le couvercle 1 soit complètement fermé 4 Positionnez l a...

Page 22: ...mais l autocuiseur pendant la cuisson Si vous détectez un problème pendant la cuisson retirez l autocuiseur de la source de chaleur et laissez le refroidir complètement Pour éviter d abîmer votre autocuiseur ne cuisinez jamais avec moins de la quantité d eau ou de liquide minimum recommandé Ne laissez jamais l autocuiseur vide sur une source de chaleur N essayez jamais d ouvrir l autocuiseur lorsq...

Page 23: ...ttre la cuve 11 au lave vaisselle mais vous devez nettoyer le couvercle 1 à la main avec de l eau tiède et un détergent doux neutre L autocuiseur doit être lavé après chaque utilisation Après le lavage séchez immédiatement l autocuiseur avec un torchon sec propre et doux pour préserver la brillance de la finition miroir au fil du temps ATTENTION ne plongez jamais l autocuiseur dans l eau et ne for...

Page 24: ...l autocuiseur fermé avec son couvercle 1 Placez le couvercle 1 à l envers sur l autocuiseur Vous éviterez ainsi qu ilrestehumide vousprolongerezladurée de vie des composants en particulier du joint en silicone 8 et éviterez également la formation de mauvaises odeurs à l intérieur Couvercle 1 Ne lavez pas le couvercle 1 de l autocuiseur ni ses composants au lave vaisselle Lavez le à l eau tiède ave...

Page 25: ...ez la pour la consulter en cas de doute sur le fonctionnement de cet autocuiseur Si votre autocuiseur ne fonctionne pas correctement consultez ici les problèmes les plus fréquents et leurs solutions éventuelles La pression n augmente pas MOTIFS Le couvercle 1 n est pas fermé correctement Le joint en silicone 8 n est pas à sa place Il n y a pas assez de liquide à l intérieur de l autocuiseur pour a...

Page 26: ...our atteindre la pression nécessaire au bon fonctionnement POSSIBLES SOLUTIONS Révisez et nettoyez le conduit d évacuation 23 Assurez vous qu il y a au moins 300 ml de liquide à l intérieur pour les autocuiseurs d une capacité maximum de 8 l ou au moins 500 ml pour les autocuiseurs de plus de 8 l CAPACITÉS DES AUTOCUISEURS 4 6 8 10 12 14 15 22 L 4 2 6 3 8 4 10 5 12 7 14 8 15 8 23 2 Qt ...

Page 27: ... 8 9 Modelo Chef Extremen Modelo Clasica 1 Tampa 33 Botão de aperto 22 Válvula rotativa 35 Travessão 36 Conjunto cone parafuso central 7 Válvula de segurança 23 Ponto de exaustão 8 Junta de silicone 37 Garras 9 Asas laterais 11 Corpo 12 Fundo térmico difusor 25 Junta de silicone da válvula de segurança ...

Page 28: ...om a panela de pressão da Fagor Antes de utilizar pela primeira vez Como adicionar alimentos e líquidos Controlo das válvulas Como fechar a panela e começar a cozinhar Como libertar a pressão depois de cozinhar Limpeza e cuidado Aço inoxidável modelo Clasica Alumínio modelo Chef Extremen Limpeza e cuidados gerais Resolução de problemas A pressão não aumenta O vapor escapa se pela tampa A válvula r...

Page 29: ...mentos que aumentam de volume durante a cozedura como o arroz e os legumes ao encher a panela não ultrapasse a metade da capacidade O enchimento em demasia pode apresentar um risco de obstrução nas vias de saída de vapor e produzir um excesso de pressão 10 Tenha em consideração que certos alimentos como a compota de maçã os arandos a cevada perolada a farinha de aveia ou outros cereais ervilhas pa...

Page 30: ...secção Limpeza e cuidado deste manual 2 Se usar um fogão a gás ajuste a chama e coloque a panela de pressão no centro do queimador com o objetivo de evitar que a chama se propague para além da base da panela Dessa forma economiza energia e evita a deterioração das asas laterais 9 e da junta de silicone 8 3 Antes de começar a cozinhar certifique se de que as válvulas estão livres de detritos de ali...

Page 31: ...segurança 25 modelo Clasica Se a válvula de segurança 7 também estiver entupida a junta de segurança 25 é removida permitindo que o vapor saia pelo orifício da válvula localizada por baixo do travessão 35 Travessão 35 Na eventualidade dos sistemas de segurança anteriores terem deixado de funcionar o travessão 35 permitirá que a tampa 1 da panela se abra o suficiente para libertar o excesso de pres...

Page 32: ...a da água ou dos alimentos e condimentos utilizados para cozinhar é normal que a parte que fique coberta pelo líquido ou em contacto com os alimentos adquira uma coloração mais escura Isto não produz qualquer efeito nos alimentos nem no funcionamento da sua panela de pressão da Fagor Como adicionar alimentos e líquidos 1 Nunca encha a panela mais de dois terços 2 3 da sua capacidade Isto inclui os...

Page 33: ...ando utilizar a sua panela de pressão para cozinhar a vapor adicione caldo ou água sem chegar a ultrapassar o fundo do cesto vendido em separado Fig 4 Pode encontrar mais informações receitas e conselhos sobre a cozedura a vapor visitando a página de internet da Fagor www fagorcookware com 5 Recorde que alguns alimentos como a cevada frutas e massas produzem espuma e durante a cozedura podem bloqu...

Page 34: ... dos ponteiros do relógio Fig 7 coloque a tampa 1 sobre o corpo 11 Fig 8 ligando os extremos do travessão 35 a cada uma das garras e certifique se de que fica bem encaixada deslizando os dedos em redor da tampa 3 Rode o botão de aperto 33 no sentido dos ponteiros do relógio Fig 9 Proceda ao fecho definitivo rodando o botão de aperto 33 entre 1 e 1 2 e 2 voltas até o travessão 35 ficar bem fixo por...

Page 35: ...guinte Nunca deve agitar a panela de pressão enquanto estiver em processo de cozedura Se for observado algum problema durante a cozedura retire a panela de pressão da fonte de calor e deixe arrefecer completamente Para evitar danos na sua panela de pressão cozinhe com pelo menos a quantidade mínima de água ou líquido recomendada Nunca deixe a panela sobre a fonte de calor sem líquido Nunca tente a...

Page 36: ...louça mas a tampa 1 deve ser lavada à mão com água morna e um detergente neutro A panela de pressão deve ser lavada depois de cada utilização Seque a panela com um pano macio imediatamente depois da lavagem para manter a aparência e o brilho originais no decurso do tempo ATENÇÃO Nunca deve mergulhar a panela de pressão em água nem forçar a abertura da tampa da panela de pressão NOTA Em algumas oca...

Page 37: ...sobre a panela Isto garante que a panela não retém a humidade prolonga a vida útil dos componentes especialmente da junta de silicone 8 e evita a formação de maus odores no interior Tampa 1 Não lave a tampa 1 da panela ou qualquer um dos seus componentes na máquina de lavar louça Deve lavar com água morna e um detergente suave para lavagem de louça Limpe o orifício do ponto de exaustão 23 com uma ...

Page 38: ... da primeira utilização e consulte o sempre que tiver dúvidas sobre o funcionamento da sua panela Se em algum momento a sua panela funcionar mal aqui pode encontrar alguns problemas comuns e possíveis soluções A pressão não aumenta RAZÕES A tampa 1 não está devidamente fechada A junta de silicone 8 não está corretamente colocada O líquido dentro da panela não é suficiente para atingir a pressão de...

Page 39: ...ir a pressão de trabalho POSSÍVEIS SOLUÇÕES Examine e limpe o ponto de exaustão 23 Examine se a quantidade de líquido dentro da panela é de pelo menos 300 ml para panelas de pressão até 8 Lde capacidade ou pelo menos 500 ml para panelas de pressão com mais de 8 L de capacidade CAPACIDADES DAS PANELAS DE PRESSÃO 4 6 8 10 12 14 15 22 L 4 2 6 3 8 4 10 5 12 7 14 8 15 8 23 2 Qt ...

Page 40: ...ائص Fagor الضغط بقدر الطهي مرة ألول استخدامه قبل والسوائل الطعام إضافة كيفية الصمامات مراقبة الطهي في والبدء القدر إغالق كيفية الطهي بعد الضغط تفريغ كيفية والعناية التنظيف Clasica الطراز للصدأ المقاوم الفوالذ Chef Extremen الطراز األلمنيوم العامة والعناية التنظيف المشاكل حل يزيد ال الضغط الغطاء من يتسرب البخار يتحرك ال الدوار الصمام 42 43 44 44 44 45 45 45 45 46 47 48 49 49 49 49 50 50 51 51 ...

Page 41: ...لمان صمام 7 التنفيس فتحة 23 السيليكون من اإلحكام حشية 8 اآلذان 37 الجانبية المقابض 9 الهيكل 11 للحرارة ناشر قعر 12 األمان صمام سيليكون حشية 25 37 11 33 1 8 35 22 23 36 9 7 11 12 33 7 37 35 36 25 23 22 1 8 9 Chef Extremen الطراز Clasica الطراز 40 السريعة الضغط قدور دليل ...

Page 42: ... استبدالها إلى بحاجة كنت وإذا تمزقات أو شقوق أي على تحتوي وال مرنة الدليل القدر قاعدة خارج االنتشار من الشعلة لمنع الموقد وسط في الضغط قدر ضع ثم الشعلة فاضبط ً ا غازي ً ا طباخ تستخدم كنت إذا 2 8 السيليكونية اإلحكام وحشية 9 الجانبية المقابض تلف ومنع الطاقة توفير سيتم الطريقة وبهذه الدليل هذا في ً ال تفصي األكثر التعليمات راجع تسدها قد التي الطعام بقايا من الصمامات خلو من تأكد الطهي في البدء قبل 3 م...

Page 43: ...ز فال والبقوليات األرز مثل الطهي أثناء ينتفخ الذي الطعام طهي عند الكلية سعته من 3 2 فوق القدر تمأل ال 9 الزائد الضغط وتراكم البخار خروج مجاري انسداد خطر إلى الملء في الزيادة تؤدي قد الملء عند السعة والبازالء الحبوب من غيره أو الشوفان ودقيق اللؤلؤي والشعير البري والتوت التفاح عصير مثل األطعمة بعض أن اعلم 10 في التحكم نظام وتسد فقاعات وتصدر رغوة تشكل أن يمكن السباغيتي أو والراوند والمعكرونة والشعيري...

Page 44: ...اء من كبيرة بكمية ً ا جيد اشطفها الكلسية البقع لتجنب ناعمة قماش بقطعة المستخدمة والتوابل األطعمة أو الماء عسر درجة على ً ا اعتماد أو بالسائل المغطى الجزء يكتسب أن الطبيعي من الطهي في تشغيل أو الطعام على ذلك يؤثر ولن ً ا داكن ً ا لون للطعام المالمس Fagor الضغط قدر والسوائل الطعام إضافة كيفية 1 سعته من 3 2 الثلثين من أكثر ً ا أبد القدر تمأل ال إلى المضافة الصلبة والمكونات السوائل يشمل وهذا أو المرق ...

Page 45: ...ج للبخار يسمح مما 35 القوس أسفل العمل عن السابقة األمان أنظمة توقف حالة في 35 القوس لتحرير يكفي بما 1 القدر غطاء بفتح 35 القوس فسيسمح مركز إلى القدر خذ الحالة هذه وفي القدر داخل الزائد الضغط حتى القدر تستخدم ال لفحصه Fagor من معتمد فنية خدمة المشكلة حل يتم اإلضافية الخصائص 1 الكمية استخدم لذا التشغيل أثناء البخار القدر يحرر المناسب المقدار مع الطهي أثناء الماء من المناسبة نفسه تلقاء من الضغط قدر ي...

Page 46: ...يب والتحمير والتشويح القلي القدر إغالق قبل ضرورية عادة اتبع القدر وإغالق الطهي سائل دمج بمجرد ذلك بعد إلخ التالية الخطوات التنفيس فتحة على 22 الدوار الصمام ضع 1 10 الشكل 23 إذا الكاملة القوة إلى الحرارة مصدر شدة ارفع 2 لمنع الشعلة فاضبط ً ا غازي ً ا طباخ تستخدم كنت الطريقة وبهذه القدر قاعدة خارج انتشارها الجانبية المقابض تلف ومنع الطاقة توفير سيتم 8 السيليكونية اإلحكام وحشية 9 في المتراكم الضغط سي...

Page 47: ...واكه الشعير مثل األطعمة بعض أن االعتبار بعين خذ تقفل أن يمكن الطهي وأثناء رغوة تنتج والمعكرونة األمان وصمامات 22 دوارة الصمامات الضغط تفريغ أنظمة الضغط قدر في األطعمة هذه طهي ينبغي وال 7 6 المهم من القدر داخل في تلحق التي األضرار لمنع وهذا الغليان في المحتويات تبدأ ما بمجرد الملح إضافة الطهي وقت انقضاء بمجرد ً ا تمام تحللها على يساعد سوف ألن الوقت من طويلة لفترة القدر في الطعام يبقى أن تجنب إذا ال...

Page 48: ...لحق أن يمكن التي األفران منظفات مثل الصودا أو األلمنيوم سطح بسطح بعناية األلمنيوم من المصنوعة المنزلية األجهزة واخزن تعامل المقاوم الفوالذ مثل ً ا مقاوم ليس األلمنيوم أن االعتبار بعين خذ القطعة تشوه أن يمكن الشديدة الضربات أو الزائد والوزن للصدأ العامة والعناية التنظيف إلى 1 الغطاء ضع 1 الغطاء وضع مع القدر بتخزين تقم ال بالرطوبة القدر احتفاظ عدم ذلك سيضمن القدر فوق األعلى 8 السيليكونية اإلحكام حشي...

Page 49: ...سائل الطعام لتفريغ 22 الدوار الصمام اسحب ر د الق يبرد أن وبمجرد في الضغط بعض هناك يزال ال كان ذا إ 11 الشكل الضغط 23 التنفيس فتحة خالل من نفثه فسيتم القدر داخل البارد بالماء القدر تبريد طريق عن الضغط تفريغ 2 على البارد الماء بفتح قم المغسلة حوض في القدر وجود مع جوانب على البارد الماء ينزل حتى القدر بإمالة وقم 1 الغطاء انخفاض بعد 12 الشكل السالمة ظمة ن أ عن ً ا بعيد القدر حتى وانتظر 11 الشكل 22 الد...

Page 50: ...داخل في السائل الممكنة الحلول جيدة حالة في 8 السيليكونية اإلحكام حشية أن من تأكد الصحيح بالشكل مكانها في وموضوعة من 3 2 عن تزيد ال القدر داخل في السائل كمية أن من تأكد سعته يتحرك ال الدوار الصمام األسباب مسدودة 23 التنفيس فتحة التشغيل ضغط لبلوغ يكفي ال القدر داخل في الموجود السائل الممكنة الحلول 23 التنفيس فتحة ونظف افحص مل 350 عن تقل ال القدر داخل في السائل كمية أن من تأكد عن تقل ال أو لتر 10 إلى...

Page 51: ...ي اإلحكام حشية باستبدال ُنصح ي االستخدام تكرار حسب ً ا شهر Clasica الطراز 25 األمان بصمام الخاصة السيليكونية االنتظام بنفس بشكل القدر تستخدم كنت إذا 33 والمقبض 9 المقابض المقابض أن من آلخر وقت من بالتحقق نوصيك فإننا متكرر الصحيح بالشكل مثبتة بك الخاص للقدر 33 والمقبض 9 هذه افحص مفك باستخدام البراغي شد ذلك خالف مكانها في كسر أي الحظت إذا تآكل ألي الباكليت تعرض إذا ما المكونات استبدالها الضروري من ف...

Page 52: ...EN Clasica Chef Extremen ...

Reviews: