background image

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES

EN - INSTRUCTIONS FOR USE

FR - MANUEL D’UTILISATION

DE - GEBRAUCHSANWEISUNG

IT - MANUALE DI ISTRUZIONI

EL -

ENTY¶√ √¢∏°πøN

HU -

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CS -

NÁVOD K POUŽITÍ 

SK -

NÁVOD NA POUŽITIE

PL -

INSTRUKCJA OBSŁUGI

BG -

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА 

RU -

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

Diciembre 2005

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • 

Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.

O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv

.

A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.

Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.

MOD.:

VI-60P

VI-120P

VENTILADOR DE PIE / VENTILADOR DE PÉ / STANDING FAN / VENTILATEUR SUR PIED / STEHVENTILATOR

/ VENTILATORE A COLONNA / 

ANEMI™∆∏ƒ∞™ ¢∞¶∂¢√À (ª∂ ¶√¢π) 

/ ÁLLÓ VENTILLÁTOR / VENTILÁTOR /

WENTYLATOR NA NODZE / 

ВЕНТИЛАТОР СЪС СТОЙКА / ВЕНТИЛЯТОР НАПОЛЬНЫЙ

portada  .qxd  5/12/05  12:04  Página 1

Summary of Contents for VI-120P

Page 1: ...ch das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t ÛkÂv Ût ç È tËp okÏÂÈÛtÈk to Èk ˆÌ v tpo o oÈ Û t Ìovt Ï ou ÂpÈyp ºovt È Ûto pfiv Evtu o O ËyÈÒv A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására Výrobce si ...

Page 2: ...se ha dañado durante el transporte No haga funcionar el aparato si se encuentra dañado 26 8 ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ После окончания срока службы данный прибор не должен утилизироваться вместе с бытовыми отходами Он может быть передан в специальные центры дифференцированного сбора отходов находящиеся в ведомстве муниципальных властей или агентам работ...

Page 3: ... deseada Ponga en marcha de nuevo el ventilador 7 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de la limpieza coloque el mando selector 11 en la posición 0 y desenchufe el aparato Limpie el ventilador con un paño suave ligeramente humedecido NO SUMERJA EL VENTILADOR EN AGUA No utilice disolventes ni productos abrasivos para la limpieza del ventilador 8 INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APA...

Page 4: ... holds no liability for any damages arising from unsuitable or improper use of the appliance or from repairs carried out by non qualified personnel This appliance must not be used in bathrooms or showers or in damp spaces Do not use it in areas with a temperature of over 40ºC Do not use the appliance if the cable or plug are damaged Do not pull on the cable to remove the plug 3 PARTS OF THE APPLIA...

Page 5: ... waste It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources To remind ...

Page 6: ... le pour de postérieures consultations Cet appareil doit être raccordé à une prise de terre Avant d utiliser l appareil vérifiez que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur l appareil Après avoir retiré l emballage vérifiez que l appareil est bien en parfait état En cas de doute adressez vous au Service d Assistance Technique le plus proche Cet appareil est destiné exclusivement...

Page 7: ...pour vous assurer que le ventilateur est bien arrêté et branchez le au secteur Appuyez sur le bouton 1 ou 2 ou 3 selon vos besoins Vitesses 0 Hors circuit 1 Faible 2 Moyenne 3 Haute 6 INCLINAISON Fig 9 Pour régler la direction du ventilateur commencer par l éteindre et le débrancher Incliner légèrement la grille jusqu à atteindre la position souhaitée Allumer à nouveau le ventilateur 7 MAINTENANCE...

Page 8: ... zum ersten Mal benutzen lesen Sie diese Hinwiese aufmerksam und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf Dieses Gerät muss an eine geerdete Steckdose geschlossen werden Bevor Sie das Gerät benuten prüfen Sie ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt Nach dem Auspacken prüfen Sie bitte ob sich das Gerät in einwandfreiem Zustand befindet Im Zweifelsfall wenden Sie ...

Page 9: ...nte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung der Bestandteile des Gerätes was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur Mitwirkung bei der getrennten ...

Reviews: