background image

Enero 2006

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES

EN - INSTRUCTIONS FOR USE

FR - MANUEL D’UTILISATION

DE - GEBRAUCHSANWEISUNG

IT - MANUALE DI ISTRUZIONI

EL -

ENTY¶√ √¢∏°πøN

HU -

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CZ -

NÁVOD K POUŽITÍ 

SK -

NÁVOD NA POUŽITIE

PL -

INSTRUKCJA OBSŁUGI

BG -

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА 

RU -

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • 

Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.

O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv

.

A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.

Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.

MOD.:

VP-30C

VENTILADOR DE PARED / VENTOINHA PARA PAREDE / WALL FAN / VENTILATEUR MURAL / 

WANDVENTILATOR / VENTILATORE DA PARETE / 

ANEMI™∆∏ƒ∞™ ∆√πÃ√À 

/ FALI VENTILLÁTOR

/ NÁSTĚNNÝ VENTILÁTOR / NÁSTENNÝ VENTILÁTOR / WIATRAK ŚCIENNY / 

ВЕНТИЛАТОР ЗА СТЕНА / НАСТЕННЫЙ ВЕНТИЛЯТОР

portada  .qxd  19/1/06  16:47  Página 1

Summary of Contents for VP-30C

Page 1: ...cht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t ÛkÂv Ût ç È tËp okÏÂÈÛtÈk to Èk ˆÌ v tpo o oÈ Û t Ìovt Ï ou ÂpÈyp ºovt È Ûto pfiv Evtu o O ËyÈÒv A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására Výrobce si vyhrazuje...

Page 2: ...arato debe utilizarse sólo para uso doméstico No utilizar al aire libre En caso de avería y o mal funcionamiento del aparato apagarlo y no tratar de arreglarlo En caso de necesitar reparaciones dirigirse únicamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales El usuario no debe proceder a la sustitución del cable En caso de que esté es...

Page 3: ...2 Botón parada 2 1 Pulse este botón para parar el ventilador Botón marcha velocidad 2 2 Pulse este botón para poner en marcha el aparato Para seleccionar la velocidad del ventilador pulse de nuevo este botón La luz indicará cual es la velocidad seleccionada Cada vez que se pulse este botón la velocidad seleccionada varía en la siguiente secuencia Velocidad baja L Velocidad media M Velocidad alta H...

Page 4: ...Insertar sólo pilas del tipo CR2023 teniendo en cuenta la polaridad indicada c Volver a colocar la tapa en su alojamiento Recuerde que las pilas no son basura doméstica Las pilas usadas deben ser depositadas en los contenedores destinados especialmente a ello 8 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de la limpieza pulse el botón 2 1 para asegurarse de que el ventilador está apagado y desenchufe el aparato...

Page 5: ...instruções e guarde o para possíveis consultas futuras Este aparelho deve ser ligado a uma tomada de electricidade com ligação à terra Este aparelho não deve ser utilizado em casas de banho nem no interior de chuveiros nem em espaços húmidos Não utilizar em áreas com temperaturas superiores a 40ºC Antes de utilizar o aparelho certifique se de que a tensão da rede doméstica coincide com a tensão co...

Page 6: ...ia 30 min Sequencia velocidade baixa Botão Oscilação 2 4 Prima este botão para o ventilador oscilar horizontalmente Para desactivar a função de oscilação volte a premir o botão Montagem da ventoinha Fig 2 1 Retirar as porcas 5 e 7 localizadas respectivamente no eixo do motor virar em sentido inverso aos ponteiros do relógio e na carcaça do motor virar em sentido dos ponteiros do relógio 2 Montar a...

Page 7: ...á desactivado assim que o utilizador desactivar a função Cada vez que premir o botão os períodos de funcionamento seleccionáveis serão os da seguinte sequência 1h 2h 4h 8h Desligação da ventoinha 7 SUBSTITUIÇÃO DA PILHA DO TELECOMANDO a Retirar a tampa do compartimento da pilha como mostra a Fig 6 b Inserir apenas pilhas tipo CR2023 respeitando a polaridade constante no compartimento c Voltar a co...

Page 8: ...uthorised by the manufacturer and request that original parts are used The user must not replace the cable If it is broken or it has to be substituted only go to the Technical Assistance Service authorised by the manufacturer The manufacturer will not be responsible for damage which caused by inappropriate or incorrect use or as a result of repairs carried out by unqualified personnel Do not use t...

Page 9: ...his button to make the fan work in day mode The green light will come on If the button is pressed again the function will change to night mode The red light will come on If the button is pressed for a third time this function will be deactivated The sequence is as follows With this mode the fan operates by changing the speed rhythmically moving from one speed to another every 15 20 seconds approxi...

Page 10: ...l authority or the shop where you bought the product 7 CHANGING THE BATTERY IN THE REMOTE CONTROL a Remove the cover from the battery compartment as shown in Fig 6 b Insert only CR2023 batteries matching the poles correctly c Put the cover back on Remember that batteries are not household waste Spent batteries must be disposed of in the special containers provided 8 MAINTENANCE AND CLEANING Before...

Page 11: ... Mode d Emploi et gardez le pour de postérieures consultations Brancher l appareil à une prise de terre efficace Ne pas utiliser cet appareil dans les salles de bains ou douches ni dans des pièces humides Ne pas l utiliser dans des espaces aux températures supérieures à 40º C Avant d utiliser l appareil vérifiez que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur l appareil Après avoir ...

Page 12: ...quer l emplacement des trous à réaliser avec une perceuse Insérer ensuite les chevilles et fixer fermement le support à l aide des vis Accrocher le ventilateur sur le support Ne pas installer le ventilateur à une hauteur inférieure à 2 3m marche l appareil Pour sélectionner la vitesse du ventilateur appuyer à nouveau sur cette touche Le témoin lumineux indiquera la vitesse sélectionnée Chaque fois...

Page 13: ...des piles du type CR2023 en respectant les polarités c Remettre en place le couvercle Ne pas jeter les piles usées à la poubelle Les piles usées doivent être déposées dans les containeurs spécialement destinés à leur collecte dans le sens horizontal Ré appuyer dessus pour désactiver cette fonction Touche minuteur 2 5 Appuyer sur cette touche pour sélectionner une période de fonctionnement de 1 2 4...

Page 14: ... muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden Bevor Sie das Gerät benuten prüfen Sie ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt Nach dem Auspacken prüfen Sie bitte ob sich das Gerät in einwandfreiem Zustand befindet Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen Technischen Kundendienst Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch ausgelegt Benu...

Page 15: ... Knöpfe auf der Steuereinheit oder über die Fernbedienung benutzen Abb 1 2 Abschaltknopf 2 1 Drücken Sie diesen Knopf um den Ventilator abzuschalten 5 ANWEISUNGEN FÜR DIE FUNKTION Einschaltknopf Geschwindigkeit 2 2 Drücken Sie diesen Knopf um den Ventilator einzuschalten Um die Geschwindigkeit des Geräts zu wählen drücken Sie erneut auf den Knopf Die Leuchte zeigt Ihnen an welche Geschwindigkeit S...

Page 16: ...f erneut wird die Funktion deaktiviert Zeitschalter 2 5 Drücken Sie diesen Knopf wenn Sie eine bestimmte Periode auswählen wollen in welcher der Ventilator von 1 2 4 oder 8 Stunden arbeitet Die Leuchte zeigt Ihnen an welche Zeit ausgewählt wurde Wenn Sie die Funktion abschalten erlischt die Leuchte Jedes Mal wenn Sie den Knopf drücken wechseln von einer zur nächsten Zeitspanne in der folgenden Seq...

Page 17: ...ultazioni Questo apparecchio deve essere connesso ad un impianto con presa a terra Questo apparecchio non deve essere usato all interno di stanze da bagno o doccia né in luoghi umidi Non usarlo in aree con temperature superiori a 40ºC Prima di usare l apparecchio verificare che la tensione della rete domestica deve concordare con quanto riportato nell apparecchio Una volta tolto l imballaggio veri...

Page 18: ...o 2 1 Premere questo pulsante per fermare il ventilatore Pulsante marcia velocità 2 2 Premere questo pulsante per l accensione dell apparecchio Per selezionare la velocità del ventilatore premere di nuovo questo pulsante La spia indicherà qual è la velocità selezionata Ogni volta che si preme questo pulsante la velocità selezionata cambia nella seguente sequenza Velocità bassa L Velocità media M V...

Page 19: ...che forniscono questo servizio Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse Per sottolineare l obbligo di collaborare con una raccolta selettiva sul prodo...

Page 20: ...ÈÓfi Ï ÁÌ Û Ú 9 Ú ÎÙÈÎ ıËÏÂÈ ÁÈ Ó Ì ÔÚ ÛÂÙÂ Ó ÙÔ ÎÚÂÌ ÛÂÙÂ 10 Ù ÚÈÁÌ ÁÈ ÎÚ Ì ÛÌ ÛÙÔÓ ÙÔ Ô 11 µ ÛË ÛÙ ÚÈÍË ÁÈ ÙÔ ÙËÏÂ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ 1 Ã π Ã ƒ ƒπ π ÛË ÓfiÙËÙ 220V 240V 50Hz πÛ ÚÂ Ì ÙÔ 45W È Û ÛÎÂ Ù Û ÌÌÔÚÊÒÓÔÓÙ È ÚÔ ÙÔ Î ÓÔÓÈÛÌÔ ÙË Úˆ Î ËÁ 89 336 CEE ÂÚ ÏÂÎÙÚÔÌ ÁÓËÙÈÎ Ì ÙfiÙËÙ ÚÔÙÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙÂ Ù ÙË Û ÛÎÂ ÁÈ ÚÒÙË ÊÔÚ È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Ù ÙÈ Ô ËÁ Â Ú ÛË Î È Ê Ï ÍÙÂ ÙÈ ÁÈ Ó ÙÈ Û Ì Ô ÏÂ ÙÂ ÙÂ Î È ÛÙÔ Ì ÏÏÔÓ Ù ...

Page 21: ...È Ó Ì ÚÎ ÚÂÙ ٠ÛËÌ fi Ô ı Î ÓÂÙ ÙÈ ÙÚ Â Ì ÙÔ ÙÚ ÓÈ ÙË Û Ó ÂÈ ÏÙ ÙÔ Ù ÎÔ Î È ÛÙÂÚÂÒÛÙ ÙÔ ÛÙ ÚÈÁÌ Î Ï Ì ÙÈ Â Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔÓ ÓÂÌÈÛÙ Ú Â Óˆ ÛÙÔ ÛÙ ÚÈÁÌ ªËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠ÙÔÓ ÓÂÌÈÛÙ Ú ÛÂ Ô ÌËÏfiÙÂÚÔ fi 2 3 Ì ÙÚ 4 π π À ƒª À À 5 π π Àƒ π Ú ıÌÈÛË ÙÔ ÓÂÌÈÛÙ Ú Á ÓÂÙ È fi Ù ÎÔ Ì È Ô Ú Ô Ó ÛÙÔÓ Ó Î ÂÈÚÈÛÙËÚ ˆÓ Î È ÎÔ Ì ÈÒÓ fi ÙÔ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ ÈÎ 1 2 Ô Ì È ÎÔ ÛË ÏÂÈÙÔ ÚÁ 2 1 Ù ÛÙ Ùfi ÙÔ ÎÔ Ì ÁÈ Ó Û ÛÂÙ ÙÔÓ...

Page 22: ...ÚÁÔ ÔÈ ÛÂÙ ٠ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ô Ì ÚÔÓÔ È Îfi ÙË 2 5 Ù ÛÙ Ùfi ÙÔ ÎÔ Ì fiÙ Ó ı ÏÂÙÂ Ó Ú ıÌ ÛÂÙ ÙÔ ÚfiÓÔ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÓÂÌÈÛÙ Ú Û 1 2 4 8 ÒÚÂ Ï Ó Ô ı Ó ÂÈ ı Û Â ÍÂÈ ÙÔ ÚfiÓÔ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ô Â ÈÏ Í ÙÂ Ó ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÛÂÙ ٠ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ë ÊˆÙÂÈÓ Ï Ó ı Û ÛÂÈ ı ÊÔÚ Ô Ù Ù Ùfi ÙÔ ÎÔ Ì Á ÓÂÙ È È Ô ÈÎ Ë ÌÂÙ ÛË ÛÙËÓ Â fiÌÂÓË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ì ÙËÓ ÂÍ ÛÂÈÚ 1h 2h 4h 8h µ πª GR 8 À ƒ π ƒπ ª ÚÔÙÔ ÍÂÎÈÓ ÛÂÙÂ Ó Î ı Ú ÂÙ ÙÔÓ ÓÂÌÈÛÙ Ú Ù ÛÙ...

Page 23: ...Ó Û Ó ÂÈÒÓ ÁÈ ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓ Î È ÙËÓ Á fi ÙËÓ Î Ù ÏÏËÏË È ıÂÛË Î ıÒ Î È ÙËÓ Ó Î ÎψÛË ÏÈÎÒÓ fi Ù Ô Ô ÔÙÂÏÂ Ù È ÒÛÙÂ Ó Â ÈÙ Á ÓÂÙ È ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛË ÂÓ ÚÁÂÈ Î È fiÚˆÓ Ù Ï ÛÈ ÙË Ô Ú ˆÛË ÙÔ Î Ù Ó ÏˆÙ Ó Û ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ È ÚÔ ÙÈ Â ÈÙ Á ÙË Â ÈÏÂÎÙÈÎ ÂÚÈÛÛ ÏÔÁ ÔÚÚÈÌ ÙˆÓ ÙÔ ÚÔ fiÓ Ê ÚÂÈ ÙËÓ ÂÓ ÂÈÎÓ fiÌÂÓË ÚÔÂÈ Ô ÔÈËÙÈÎ Û Ì ÓÛË Ô ÛËÌ ÓÂÈ fiÙÈ Â ı Ú ÂÈ Ó ÔÚÚ ÙÂÙ È Û ÎÔÈÓÔ Î Ô ÔÚÚÈÌ ÙˆÓ È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ ÏËÚÔÊÔÚ Â Â ÈÎÔÈÓˆÓ ÛÙÂ...

Page 24: ...agy nedves helyiségekben használni Ne használja olyan helyen sem ahol a hőmérséklet magasabb mint 40ºC A készülék használata előtt ellenőrizze hogy a háztartási elektromos hálózat feszültsége megegyezik a készüléken jelzettel A csomagolás eltávolítását követően ellenőrizze hogy a készülék tökéletes állapotban van és kétség esetén forduljon a legközelebbi Műszaki Szervizhez A készüléket kizárólag h...

Page 25: ...ógomb sebesség 2 2 Nyomja meg ezt a gombot a készülék beindításához A ventilátor sebességének kiválasztásához nyomja meg ismét ezt a gombot A fényjelzés jelzi melyik a kiválasztott sebesség Minden alkalommal amikor ezt a gombot megnyomja a kiválasztott sebesség a következő sorrendben változik Alacsony sebesség L Közepes sebesség M Nagy sebesség H MÓD gomb 2 3 Nyomja meg ezt a gombot hogy a ventilá...

Page 26: ...LEMCSERE A TÁVIRÁNYÍTÓBAN a Húzza le az elemtároló fedelét a 6 Ábrának megfelelően b Csak CR2023 típusú elemeket tegyen be figyelembe véve a jelzett polaritást c Tegye vissza a fedelet a helyére Figyeljen arra hogy az elemek nem háztartási szemetek A használt elemeket az erre kijelölt konténerekben kell elhelyezni működési időtartamot szeretne kiválasztani A fényjelzés jelzi a kiválasztott időt A ...

Page 27: ...jte jej abyste do něj mohli kdykoliv nahlédnout Tento spotřebič může být zapojen jen do sítě s účinným uzemněním Tento spotřebič nesmí být používán v koupelnách sprchách ani ve vlhkém prostředí Nepoužívejte jej v prostorách s teplotou vyšší než 40ºC Před použitím spotřebiče si ověřte zda se napětí elektrické sítě shoduje s napětím vyznačeném na spotřebiči Po vybalení zkontrolujte zda je spotřebič ...

Page 28: ...mění zvolená rychlost v následujícím sledě Nízká rychlost L Střední rychlost M Vysoká rychlost H Tlačítko REŽIM 2 3 Stlačte toto tlačítko pokud chcete aby ventilátor fungoval v denním režimu Rozsvítí se zelený světelný indikátor Pokud tlačítko stlačíte opětovně funkce se změní na noční režim Rozsvítí se červený indikátor Pokud stlačíte tlačítko po třetíkrát vypnete tuto funkci Režim se bude měnit ...

Page 29: ...t jemným navlhčeným hadříkem Vnější část motoru můžete čistit navlhčeným hadříkem Na čištění ventilátoru nepoužívejte ředidla ani abrazivní brusné prostředky 9 INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČů Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen společně s domácím odpadem Je třeba zabezpečit jeho odevzdání na specializovaná místa ...

Page 30: ...mohli kedykoľvek nazrieť Tento spotrebič môže byť zapojený len do siete s účinným uzemnením Tento spotrebič nesmie byť používaný v kúpeľniach sprchách ani vo vlhkom prostredí Nepoužívajte ho v priestoroch s teplotou vyššou ako 40ºC Pred použitím spotrebiča si overte či sa napätie elektrickej siete zhoduje s napätím vyznačeným na spotrebiči Po vybalení skontrolujte či je spotrebič v dobrom stave a ...

Page 31: ...asledovne Nízka rýchlosť L Stredná rýchlosťt M Vysoká rýchlosť H Tlačidlo REŽIM 2 3 Stlačte toto tlačidlo ak chcete aby ventilátor fungoval v dennom režime Rozsvieti sa zelený svetelný indikátor Ak tlačidlo opätovne stlačíte funkcia sa zmení na nočný režim Rozsvieti sa červený indikátor Ak stlačíte tlačidlo tretíkrát vypnete túto funkciu Režim sa bude meniť nasledovne V tomto režime funguje ventil...

Page 32: ...k zakúpili 6 NAKLONENIE VENTILÁTORA Naklonenie ventilátora môžete regulovať podľa Obr 5 7 VÝMENA BATÉRIE V DIAĽKOVOM OVLÁDAČI a Odnímte kryt priestoru na batérie podľa Obr 6 b Vložte len batérie typu CR2023 dbajte na dodržanie príslušnej polarity c Dajte kryt opäť na miesto Nezabudnite že batérie nepatria do domového odpadu Použité batérie je potrebné vyhodiť do špeciálne určených kontajnerov 8 ÚD...

Page 33: ...ącz wiatrak do instalacji elektrycznej z uziemieniem Nie uruchamiaj wiatraka w łazienkach kabinach prysznicowych ani w pomieszczeniach wilgotnych Nie używaj urządzenia w pomieszczeniach o temperaturze przekraczającej 40ºC Przed włączeniem wiatraka upewnij się czy napięcie w domowej sieci elektrycznej odpowiada wartości napięcia wskazanej na wiatraku Po wyjęciu z opakowania sprawdź czy wiatrak znaj...

Page 34: ... początkowej Sekwencja dużej prędkości 30 min 30 min Sekwencja średniej prędkości 30 min Sekwencja małej prędkości Przycisk nachylenia 2 4 naciśnij przycisk aby wiatrak obracał się w poziomie Aby wyłączyć funkcję naciśnij ponownie przycisk Czasomierz 2 5 naciśnij przycisk jeżeli chcesz aby wiatrak działał przez 1 2 4 lub 8 godzin Dioda wskaże wybrany Montaż wiatraka Rys 2 1 Odkręć nakrętki 5 i 7 p...

Page 35: ...umyć letnią wodą z dodatkiem delikatnego płynu o neutralnym PH Możesz również przetrzeć skrzydła delikatną i wilgotną ściereczką Zewnętrzną część silnika przetrzyj wilgotną ściereczką Do mycia wiatraka nie używaj rozpuszczalników ani substancji żrących 9 INFORMACJA DOTYCZĄCA PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA ODPADAMI URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy...

Page 36: ...РНОСТ Напрежение Честота 220V 240V 50Hz Мощност 45W Тези уреди отговарят на изискванията на Европейския Правилник за Електромагнитна Съвместимост 89 336 CEE Преди да използвате уреда за първи път прочетете книжката с инструкциите и я запазете за бъдещи справки Този уред трябва да бъде включван към заземена електрическа инсталация Този уред не бива да бъде използван в бани душ кабини или други влаж...

Page 37: ...пките в стената с помощта на бор машина Вкарайте дюбелите в стената и закрепете поставката със стягане на винтовете Закачете вентилатора на поставката му Вентилаторът не бива да бъде окачан на по малко от 2 3 м от пода 4 ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ НА ВЕНТИЛАТОРА 5 ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА Работата на вентилатора може да бъде управлявана чрез бутоните на панела за управелние или чрез дистанционното управ...

Page 38: ... вентилаторът да се върти и в хоризонтална посока За да изключите тази функция натиснете отново същия бутон Таймер 2 5 Натиснете този бутон ако желаете да изберете определен период от време за работа на вентилатора 1 2 4 или 8 часа Светлинният датчик ще сочи избраното време за работа При изключването на тази функция светлинният датчик ще изгасне При всяко следващо натискане на бутона избраното вре...

Page 39: ...а чувствителна икономия на суровини и енергия С цел да се подчертае още веднъж задължението за разделно изхвърляне на отпадъците на всеки продукт е отбелязан специален знак който ви предупреждава и подсеща да не го изхвърляте в контейнера за обикновени домашни отпадъци За повече информация се обърнете към местните власти или към магазина от където сте купили продукта interior 19 1 06 16 54 Página ...

Page 40: ...ений обратитесь в ближайший центр технического обслуживания Данный прибор предназначен для использования только в домашних условиях Не используйте прибор на открытом воздухе В случае поломки и или неправильной работы прибора следует выключить его и не предпринимать попыток к его ремонту В случае необходимости ремонта прибора следует обращаться исключительно в центр технического обслуживания сертиф...

Page 41: ...ю Затем вставьте в отверстия клинья и прочно прикрепите скобу к стене шурупами Повесьте вентилятор на скобу Вентилятор не должен устанавливаться на высоте ниже 2 3 м 4 ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ Работой вентилятора можно управлять с помощью кнопок имеющихся на панели управления либо с помощью пульта дистанционного управления Рис 1 2 Кнопка остановки 2 1 Нажмите эту кнопку чтобы остановить вентилятор Кно...

Page 42: ...ующей схеме 1ч 2ч 4ч 8ч Выключение 6 РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА Вы можете регулировать наклон вентилятора как показано на Рис 5 7 ЗАМЕНА БАРАРЕЙКИ В ПУЛЬТЕ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ a Снимите крышку батарейного отсека как показано на Рис 6 b Вставляйте только батарейки типа CR2023 соблюдая указанную полярность c Снова вставьте крышку в отсек Помните что батарейки не относятся к бытовым отходам Использова...

Reviews: