background image

*43026*

43026

© Allegion 2014

Printed in U.S.A.

43026 Rev. 01/14-e

Hold Open Models, SC81 (1-6 Adj.)

Modelos con retención, SC81 (1-6 Adj.)

Modèles avec retenue, SC81 (1-6 adj.)

Installation Instructions

Instrucciones de Instalación

Instructions d’installation

SC80 Series/Serie/Série

Caution

improper installation or regulation may result in personal injury or property 

damage. Follow all instructions carefully. For questions, call Falcon at 

1-877-671-7011

advertenCia

una installación o un ajuste incorrectos pueden resultar en daño personal or 

material. Siga bien todas las instrucciones. Para más informaciones, llama a 

Falcon al 

1-877-671-7011

danger

une installation ou un réglage inadéquats peuvent entraîner des 

blessures ou des dommages. veuillez suivre toutes les instructions 

avec soin. Pour plus de renseignements, composez le 

1-877-671-7011

Customer Service      Servicio al cliente     Service à la clientèle

1-877-671-7011

www.allegion.com/us

Main Speed Valve

Velocidad principal

Vitesse de fermeture

=

Spring Power Adjustment

Ajuste de la potencia del resorte

Réglage de la force du resort

BC

BC = Backcheck Valve

Resistencia de apertura

Résistance douverture

Latch Speed Valve

Velocidad del seguro

Vitesse de verrouillage

DA

DA = Delay Action Valve

Válvula de retardación

Soupape de retardement

Pull Side installation 

instalación del lado del tirón 

installation sur le côté à tirer

Closer mounted on pull side of door (hinge side).

Cerrador montado al lado del empuje de la puerta (opuesto al lado del gozne).

Ferme-porte installé sur le côté à tirer de la porte (côté de la charnière).

Main Speed Valve

Velocidad principal

Vitesse de fermeture

=

Spring Power Adjustment

Ajuste de la potencia del resorte

Réglage de la force du resort

BC

BC = Backcheck Valve

Resistencia de apertura

Résistance douverture

Latch Speed Valve

Velocidad del seguro

Vitesse de verrouillage

DA

DA = Delay Action Valve

Válvula de retardación

Soupape de retardement

Push Side installation 

instalación del lado del empuje 

installation sur le côté à pousser

Closer mounted on the push side of the door (opposite of the hinge side).

Cerrador montado al lado del empuje de la puerta (opuesto al lado del gozne).

Ferme-porte installé sur le côté à pousser de la porte (à l’opposé du côté de la 

charnière).

Main Speed Valve

Velocidad principal

Vitesse de fermeture

=

Spring Power Adjustment

Ajuste de la potencia del resorte

Réglage de la force du resort

BC

BC = Backcheck Valve

Resistencia de apertura

Résistance douverture

Latch Speed Valve

Velocidad del seguro

Vitesse de verrouillage

DA

DA = Delay Action Valve

Válvula de retardación

Soupape de retardement

Parallel arm installation 

instalación “brazo paralelo” 

installation “bras parallèle”

Closer mounted on the push side of the door (opposite of the hinge side).

Cerrador montado al lado del empuje de la puerta (opuesto al lado del gozne).

Ferme-porte installé sur le côté à pousser de la porte (à l’opposé du côté de la 

charnière).

Main Speed Valve

Velocidad principal

Vitesse de fermeture

=

Spring Power Adjustment

Ajuste de la potencia del resorte

Réglage de la force du resort

BC

BC = Backcheck Valve

Resistencia de apertura

Résistance douverture

Latch Speed Valve

Velocidad del seguro

Vitesse de verrouillage

DA

DA = Delay Action Valve

Válvula de retardación

Soupape de retardement

optional 

opcional 

optionelle

Main Speed Valve

Velocidad principal

Vitesse de fermeture

=

Spring Power Adjustment

Ajuste de la potencia del resorte

Réglage de la force du resort

BC

BC = Backcheck Valve

Resistencia de apertura

Résistance douverture

Latch Speed Valve

Velocidad del seguro

Vitesse de verrouillage

DA

DA = Delay Action Valve

Válvula de retardación

Soupape de retardement

Fasteners

door/Frame

drill Sizes

a

rm

Main Speed Valve

Velocidad principal

Vitesse de fermeture

=

Spring Power Adjustment

Ajuste de la potencia del resorte

Réglage de la force du resort

BC

BC = Backcheck Valve

Resistencia de apertura

Résistance douverture

Latch Speed Valve

Velocidad del seguro

Vitesse de verrouillage

DA

DA = Delay Action Valve

Válvula de retardación

Soupape de retardement

#14 Wood

Wood

Z\,

Main Speed Valve

Velocidad principal

Vitesse de fermeture

=

Spring Power Adjustment

Ajuste de la potencia del resorte

Réglage de la force du resort

BC

BC = Backcheck Valve

Resistencia de apertura

Résistance douverture

Latch Speed Valve

Velocidad del seguro

Vitesse de verrouillage

DA

DA = Delay Action Valve

Válvula de retardación

Soupape de retardement

Z\v

-20 Machine

Metal

Drill: #7

Tap: 

Z\v

-20

Closer Body

Main Speed Valve

Velocidad principal

Vitesse de fermeture

=

Spring Power Adjustment

Ajuste de la potencia del resorte

Réglage de la force du resort

BC

BC = Backcheck Valve

Resistencia de apertura

Résistance douverture

Latch Speed Valve

Velocidad del seguro

Vitesse de verrouillage

DA

DA = Delay Action Valve

Válvula de retardación

Soupape de retardement

#14 Wood

Wood

Z\,

Main Speed Valve

Velocidad principal

Vitesse de fermeture

=

Spring Power Adjustment

Ajuste de la potencia del resorte

Réglage de la force du resort

BC

BC = Backcheck Valve

Resistencia de apertura

Résistance douverture

Latch Speed Valve

Velocidad del seguro

Vitesse de verrouillage

DA

DA = Delay Action Valve

Válvula de retardación

Soupape de retardement

Z\v

-20 Machine

Metal

Drill: #7

Tap: 

Z\v

-20

either

Main Speed Valve

Velocidad principal

Vitesse de fermeture

=

Spring Power Adjustment

Ajuste de la potencia del resorte

Réglage de la force du resort

BC

BC = Backcheck Valve

Resistencia de apertura

Résistance douverture

Latch Speed Valve

Velocidad del seguro

Vitesse de verrouillage

DA

DA = Delay Action Valve

Válvula de retardación

Soupape de retardement

Thru-Bolt

All

C\,

Reviews: