background image

Sa. Nr. 159 804 0

WINTER-SET

WINTER SET
GARNITURE HIVERNALE
WINTER-SET

Art. Nr. 190499/3

Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
Es kann vorkommen, dass bei einem Bausatz Einzelteile übrig sind.

Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
It may happen, that in a kit single parts are not being used.

Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans certains kits, il est possible que certaines pièces ne soient pas utilisées.

Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Het kan voorkomen dat u bij bepaalde bouwdozen onderdelen overhoudt.

D

F

GB

NL

Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER

zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.

Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.

Pince coupante spéciale pour couper sans
bavure les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.

Speciale zijkniptang voor het braamloos
afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.

Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):

Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT

Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.

Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.

Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.

Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.

Summary of Contents for 190499/3

Page 1: ...handleiding moeten bestuderen Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt gelieve men het ontbrekende deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr FALLER GmbH kundendienst faller de Kreuzstraße 9 D 78148 Gütenbach U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel Het kan voorkomen dat u bij bepaalde bouwdozen onderdelen overhoudt D F GB NL Art Nr 17068...

Page 2: ...model in places where icicles realistically form roof edges dormer overhangs chimney crest antenna Coupez les stalactites à la longueur désirée et collez les sur les modèles réduits là où des stalactites se formeraient gouttières lucarnes de toits cheminées antennes Snij de ijspegels naar wens af en lijm deze op die plekken aan het bouwmodel waar normaal gesproken ijspegels ontstaan dakgoten sierl...

Page 3: ...3 B C A A A A A A A A A A A A A A A A ...

Page 4: ...ter worden afgewassen Tragen Sie die Schneepaste auf die gewünschten Stellen mit einem Pinsel auf Dächer Treppen Fensterbänke Kaminhut Antenne Bäume Landschaft Bei kleineren Teilen Stellen verwenden Sie einen entsprechend kleineren Pinsel Den Pinsel nach Gebrauch mit Wasser ausspülen Apply the snow paste to the desired locations with a brush roofs stairs window sills chimney crest antennas trees l...

Page 5: ...the individual layers to dry before applying the next Essayez de versez le sable peu de temps après avoir encollé le support N utilisez que la quantité de pâte à neige nécessaire de manière à ce que vous puissiez la mettre en forme tout de suite Pour une plus haute couche de neige veuillez appliquer la pâte par couches successives Laissez sécher les surfaces entre les différentes étapes Houd de ti...

Page 6: ...6 E C Schneepaste Snow paste Pâte à neige Sneeuwpasta Quarzsand Quartz sand Sable siliceux Kwartszand ...

Page 7: ...Schneepaste Snow paste Pâte à neige Sneeuwpasta A2 B4 B3 A4 M J K J K L G F L W1 W1 W1 W1 W1 Quarzsand Quartz sand Sable siliceux Kwartszand I F G H 7 Quarzsand Quartz sand Sable siliceux Kwartszand H Schneepaste Snow paste Pâte à neige Sneeuwpasta ...

Page 8: ...n the desired arrangement and glue them on firmly Une fois terminés placez les bâtiments et arbres selon votre imagination et collez les fixement sur le support de votre choix Plaats de gebouwen en bomen naar eigen inzicht op de ondergrond en lijm deze vast Schneepaste Snow paste Pâte à neige Sneeuwpasta I E M M N Quarzsand Quartz sand Sable siliceux Kwartszand D N O siehe Seite 5 see page 5 voir ...

Reviews: