background image

Sa. Nr. 191 768 1

KOMPLETT-SET RIESENRAD

FERRIS WHEEL COMPLETE SET 
COFFRET COMPLET GRANDE ROUE 
COMPLETE SET REUZENRAD

Art. Nr. 191768

Inhalt

Spritzlinge 

Contents

Sprues 

Contenu

Moulages

Inhoud

Gietstukken

1

1 x

2

2 x

3

1 x

4

4 x

5

5 x

7

2 x

9

1 x

10

1 x

11

1 x

12

1 x

13

1 x

Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die Vollständigkeit. 
Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den 
Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Sollten Sie einmal 
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu. 
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können. 
 
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also checking 
whether the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, 
please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, 
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. 
Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available. 
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous. 
 
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d’emploi, et contrôlez que le lot de 
pièces est complet. En cas de réclamation, il s’appliquera l’obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez 
envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d’achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, 
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Au cas où vous auriez besoin un jour d’autres pièces détachées, nous vous enverrons 
volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement. 
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues. 
 
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de volledigheid. 
In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om he 
gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, 
kundendienst@faller.de. 
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op. 
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.

D

F

GB

NL

Art. Nr. 170688 
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER

Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten): 
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): 
Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): 
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):

Art. Nr.        170490 | 170492 | 170494 
FALLER SUPER-EXPERT | EXPERT | LASERCUT

Art. Nr. 170687 
FALLER-BASTELMESSER

Summary of Contents for 191768

Page 1: ...uillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d emploi et contrôlez que le lot de pièces est complet En cas de réclamation il s appliquera l obligation de garantie légale Au cas où une pièce manquerait veuillez envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d achat à Gebr FALLER GmbH Kundendienst Kreuzstraße 9 D 78148 Gütenbach kundendienst faller de Au cas où vous auriez be...

Page 2: ...h wire D abord tendre le câble Draad eerst strekken A B ca 250 mm ca 250 mm Inhalt Tüte 1 Contents bag 1 Contenu sachet 1 Inhoud zakje 1 40 x Inhalt Tüte 3 Contents bag 3 Contenu sachet 3 Inhoud zakje 3 Jetzt eindrücken Now press in Pousser maintenant Nu indrukken Montagehilfe Mounting aid Aide de montage Montagehulp Montagehilfe Grate entfernen Deburr Enlever les bavures Graaten verwijderen ...

Page 3: ...body Le moyeu est plus haut que le corps De naaf is hoger dan het lichaam Die Schachtel ausschneiden und als Montagehilfe verwenden Cut out the box and use it as an assembly aid Découpez la boîte et utilisez la comme aide au montage Knip de doos uit en gebruik deze als montagehulp Das Rad muss unbedingt paralell sein The wheel has to be parallel La roue doit être parallèle Het wiel moet parallel s...

Page 4: ... 3 3 4 3 3 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 3 4 3 3 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Kabel trennen Separate wires Séparer le câble Draad uiteendelen gelb yellow jaune geel braun brown marrone bruin K L 1 1 braun brown marrone bruin nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen ...

Page 5: ...P Q R M N 2 x O Inhalt Tüte 1 Contents bag 1 Contenu sachet 1 Inhoud zakje 1 J K L P 9 13 Q nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen gelb yellow jaune geel Art Nr 180629 Inhalt Tüte 3 Contents bag 3 Contenu sachet 3 Inhoud zakje 3 ...

Page 6: ...6 2 x 13 1 13 4 10 4 13 3 13 2 S T U V R S S T U 7 13 7 2 1 3 7 5 7 3 1 2 7 8 I nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen P ...

Page 7: ...tant modelling cement Fixez avec de la colle rapide Zet vast met secondenlijm W X Y 5 3 5 6 5 5 5 4 W X 20 x 20 x 20 x Inhalt Tüte 2 Contents bag 2 Contenu sachet 2 Inhoud zakje 2 Inhalt Tüte 2 Contents bag 2 Contenu sachet 2 Inhoud zakje 2 Inhalt Tüte 4 Contents bag 4 Contenu sachet 4 Inhoud zakje 4 Vorsichtig heraustrennen Rip out cautiously Retirer prudemment Voorzichtig eruit nemen gelb yellow...

Page 8: ...6 V AC Entraînement du moteur Introduire le moteur serrer l écrou et tester le bon fonctionnement La grande roue doit être bien verticale 16 V alternative Motoraandrijving Motor licht tegen het rad drukken moerren vastdraaien en ewrking testen Het grote rad mag niet scheef staan 16 V wisselspanning nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 10 5 10 5 c 2 x Abwechselnde Farben der Gondeln b...

Page 9: ...condenlijm Kabel verlöten Colder cables Câble de soudure Soldeer kabel rot red rouge rood blau blue bleu blauw rot red rouge rood blau blue bleu blauw Inhalt Tüte 4 Contents bag 4 Contenu sachet 4 Inhoud zakje 4 9 Inhalt Tüte 3 Contents bag 3 Contenu sachet 3 Inhoud zakje 3 Inhalt Tüte 3 Contents bag 3 Contenu sachet 3 Inhoud zakje 3 ...

Page 10: ...10 l m k l Deco 4 Deco 2 Deco 5 12 2 12 3 12 3 10 1 Deco 3 Deco 6 9 3 9 7 9 12 9 12 9 6 9 2 i j k h i 12 1 j 10 2 ...

Page 11: ...11 9 5 10 3 9 5 9 4 9 4 7 1 7 1 n o p m n o ...

Page 12: ...or to a 12 16 volt AC source Moteur sur courant alternatif 12 16 V Motor op 12 16 V wisselspanning Gondeln Eingang rotes blaues Kabel an 5 V Gleichspannung Gondolas input red blue cable to 5 V DC voltage Gondoles entrée Câble rouge bleu à tension continue 5 V Gondels ingang rood blauwe kabel naar 5 V DC spanning ...

Reviews: