background image

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

- 1

 -

Mi 2523/1

60

mm

89

mm

54

mm

iOS                                    Android

DUO System

Art. VM2521

 IT  MODUlATOre VIDeO Per SISTeMI 

DUO FArFISA

Il modulatore video VM2521 consente di 

inviare, sul bus DUO Farfisa, i segnali video, 

con standard PAL, di una o due  telecamere 

supplementari ad esso connesse (per esem-

pio telecamere TVCC).

Il  modulatore  si  collega  direttamente  alla 

linea DUO e non necessita di un alimentatore 

dedicato. 

Dati tecnici

Alimentazione: 

dalla linea DUO

Assorbimento:  

- a riposo          10 mA

                            - in funzionamento 

100 mA

Contenitore:  

DIN 3 moduli A

Temperatura di funzionamento:  0° ÷ +50°C

Massima umidità ammissibile: 

90% RH

Morsetti 

V1  - M1 

Ingresso segnale video #1 (PAL)

V2 - M2 

Ingresso segnale video #2 (PAL)

lI  - lI 

Ingresso linea DUO 

lO - lO 

Uscita linea DUO 

 en  VIDeO MODULATOR FOR FARFISA 

DUO SYSTeMS

When one or two supplementary video 

cameras are connected to it (e.g. CCTV 

cameras), the VM2521 video modulator allows 

their PAL video signals to be sent on the Farfisa 

DUO bus.

The modulator connects directly to the DUO 

line without the need for a dedicated power 

supply.

Technical features

Power supply: 

from DUO line

Power consumption:  - stand-by  

10 mA

 

- operating  

100 mA

Enclosure:  

DIN 3 A modules 

Operating temperature: 

0° ÷ +50°C

Max Humidity: 

90% RH

Terminals 

V1 - M1  Input video signal #1 (PAL)

V2 - M2  Input video signal #2 (PAL)

LI - LI 

DUO line input 

LO - LO  DUO line output

Fr  MODUlATeUr VIDÉO POUr SYS-

TÈMeS DUO FArFISA

Le modulateur vidéo VM2521 permet d'envoy-

er sur le bus DUO Farfisa, les signaux vidéo, 

en  standard  PAL,  d'une  ou  deux  caméras 

supplémentaires connectées à celui-ci (par 

exemple des caméras CCTV).

Le modulateur se branche directement à la 

ligne DUO et ne nécessite pas d'alimentateur 

dédié.

Données techniques

Alimentation: 

de la ligne DUO

Absorption: - au repos 

10 mA

 

- en fonctionnement 

100 mA

Boîtier:  

 

DIN 3 modules A

Température de fonctionnement: 0° ÷ +50°C

Humidité maximale admissible: 

90% RH

Bornes 

V1 - M1 

Entrée signal vidéo #1 (PAL)

V2 - M2 

Entrée signal vidéo #2 (PAL)

lI - lI 

Entrée ligne DUO

lO - lO 

Sortie ligne DUO

eS  MODULADOR VÍDeO  PARA SISTeMAS 

DUO FARFISA

El modulador vídeo VM2521 permite enviar 

al  bus  DUO  Farfisa,  las  señales  vídeo,  con 

estándar PAL, de una o dos cámaras suple-

mentarias conectadas a este (por ejemplo 

cámaras TVCC).

El modulador se conecta directamente a la 

línea DUO y no necesita alimentador dedicado.

Datos técnicos

Alimentación: 

de la línea DUO

Absorción: - en reposo 

10 mA

  

- en funcionamiento 

100 mA

Contenedor:  

 

   DIN 3 módulos A

Temperatura de funcionamiento: 0° ÷ +50°C

Humedad máxima admisible: 

90% HR

Terminales 

V1 - M1 

Ingreso señal vídeo #1 (PAL)

V2 - M2

  ingreso señal vídeo #2 (PAL)

LI - LI 

Ingreso línea DUO

LO - LO  Salida línea DUO 

PT  MODUlADOr De SINAIS De VÍDeO 

PArA SISTeMAS DUO FArFISA

Através  do  Bus  DUO  Farfisa,  o  modulador 

de vídeo VM2521 permite enviar os sinais de 

vídeo PAL de uma ou duas câmaras suplemen-

tares que lhe estejam ligadas (por exemplo, 

câmaras CCTV).

O modulador é ligado directamente à linha 

DUO e não requer um alimentador específico. 

Dados técnicos

Alimentação:  

a partir da linha DUO

Absorção:  - em repouso  

10 mA

 

- em funcionamento  

100 mA

Recipiente:    

DIN 3 módulos A

Temperatura de funcionamento:   0° ÷ +50°C

Humidade máxima admissivel:  

90% RH

Terminais 

V1 - M1 

Entrada do sinal de vídeo #1 (PAL)

 

V2 - M2 

Entrada do sinal de vídeo #2 (PAL)

lI - lI 

Entrada da linha DUO

lO – lO 

Saída da linha DUO

De VIDeOMODULATOR FÜR FARFI-

SA-DUO-SYSTeM

Der Videomodulator VM2521 gestattet, von 

einer oder zwei zusätzlichen Videokameras 

erzeugte Videosignale über eine Farfisa 

DUO-Busleitung im PAL-Verfahren (zum 

Beispiel einer Videoüberwachungsanlage) 

zu übertragen.

Der Modulator wird direkt an die DUO-Leitung 

angeschlossen und benötigt kein eigenes 

Netzteil.

Technische Daten

Stromversorgung: 

über die DUO-Leitung

Stromaufnahme:  - in Ruhezustand   10 mA

 

- in Betrieb 

100 mA

Gehäuse:  

DIN-35-Schiene, 3 Module A

Betriebstemperatur: 

0° ÷ +50°C

Zulässige Feuchtigkeit bis:  

90% RH

Klemmen 

V1 - M1  Eingang Videosignal #1 (PAL)

V2 - M2  Eingang Videosignal #1 (PAL)

LI - LI 

Eingang DUO-Leitung 

LO - LO   Ausgang DUO-Leitung

Summary of Contents for VM2521

Page 1: ...e admissible 90 RH Bornes V1 M1 Entr e signal vid o 1 PAL V2 M2 Entr e signal vid o 2 PAL LI LI Entr e ligne DUO LO LO Sortie ligne DUO es MODULADORV DEO PARASISTEMAS DUO FARFISA El modulador v deo VM...

Page 2: ...s allumage permanent avec un clignotement rapide toutes les 2 se condes commutation sur l entr e vid o 1 allum en permanence avec deux clignotements rapidestoutes les 2 secondes commutation sur l entr...

Page 3: ...1 o superior PT Se o modulador de sinais de v deo VM2521 tiver de funcionar como dispositivo comandado pela botoneira preciso programar adequadamente a botoneira que deve ter revis o PDX1 ou superior...

Page 4: ...FF Il LED1 ritorna a lam peggiare lentamente Programmazione perilcollegamento di duetelecamere ingressovideo 1 co dice 01 e ingresso video 2 codice 06 E necessariodisporrediunqualunqueposto internoche...

Page 5: ...programming has been carried out return all the DIP switches of SW1 to the OFF position LED1 will flash slowly again Programmingforconnecting oftwo ca meras videoinput 1 code01andvideo input 2 code 06...

Page 6: ...e remet clignoterrapidementpourindiquer que la programmation a t effectu e remettez tous les micro interrupteurs de SW1 en position OFF La LED1 recommence clignoter lentement Programmation pour la con...

Page 7: ...doslosmicrointerruptoresdelSW1 enposici nOFF ElLED1volver aparpadear lentamente Programaci n para la conexi n de dos c maras entradadev deo 1 c digo01 y entrada de v deo 2 c digo 06 Es necesario utili...

Page 8: ...rapi damente para indicar que a programa o foi executada devolver todos os microswitches de SW1 posi o OFF O LED1 volta a piscar lenta mente Programa o para a liga o de duas c maras entrada de v deo 1...

Page 9: ...n umanzuzeigen dassdie Programmierung durchgef hrt wurde alle DIP Schalter von SW1 in die Position OFF zur ckstellen Die LED1 blinkt wieder langsam Programmierungf rdenAnschlussvon zwei Kameras Videoe...

Page 10: ...input 1 Premi re adresse entr e vid o 1 Primera direcci n de ingreso v deo 1 Primeiro endere o de entrada de v deo 1 Videoeingang Erstadresse 1 SW1 4 3 2 1 ON 4 3 2 1 ON 4 3 2 1 ON 4 3 2 1 ON 4 3 2 1...

Page 11: ...E LA PROGRAMACI N SA DA DA PROGRAMA O V P ERLASSEN DES ROGRAMMIERMODUS 2 233 ON ON 1 1 2 2 3 3 4 4 SW1 SW1 1 240 2 240 1 232 233 ON 1 2 3 4 SW1 Astro Exhito Sette Zhero 232 Astro Exhito Sette Zhero As...

Page 12: ...ito por las normas por la tutela del entorno Disponha do dispositivo conforme regulamentos ambientais Werden Sie das Ger t in bereinstimmung mit Umweltregulierungen los La ACI Srl Farfisa Intercoms si...

Reviews: