background image

BOS16 (**)

7 205 47

BOS16-2 (**)

7 205 49

Summary of Contents for 7 205 47

Page 1: ...BOS16 7 205 47 BOS16 2 7 205 49 ...

Page 2: ...M12 M12 d1 mm 3 16 3 16 d2 1 2 20UNF 1 2 20UNF d3 mm 43 43 LpA dB 81 1 82 1 KpA dB 3 3 LwA dB 92 1 93 1 KwA dB 3 3 LpCpeak dB 95 2 95 6 KpCpeak dB 3 3 a h D m s2 2 4 1 9 Ka m s2 1 5 1 5 Ta C 10 40 10 40 Fe Al 3 de 11 pt 40 tr 66 sl 94 et 121 th 148 en 16 el 45 hu 70 sr 98 lt 125 ja 153 fr 20 da 50 cs 75 hr 102 lv 129 hi 158 it 25 no 54 sk 79 ru 106 zh CM 134 ar 167 nl 30 sv 58 pl 84 uk 111 zh CK 1...

Page 3: ...3 7 9 10 6 6 8 7 4 5 ...

Page 4: ...4 1 2 4 3 5 MAX ...

Page 5: ...5 1 2 3 4 4 5 6 ...

Page 6: ...6 1 1 1 1 2 50 Nm 1 2 3 4 5 ...

Page 7: ...7 BOS16 BOS16 2 BOS16 2 BOS16 2Q BOS16 2Q ...

Page 8: ...8 BOS16 BOS16 2 min rpm 1 min rpm 1 0 920 0 1050 0 1170 0 1320 0 1450 0 1600 0 300 0 340 0 380 0 430 0 470 0 520 ...

Page 9: ...9 1 2 2 1 3 4 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ... Fett und Öl im Spannband innen Spannband richtig positionieren Handgriff fest anziehen Einschalten Ausschalten arretiert nicht arretiert Bohrmotor Drehrichtung rechts Bohrmotor Drehrichtung links Zusatzinformation Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft Nur gültig für China Die Dauer des Umweltschutzes bei normaler Verwendung des Produkts b...

Page 12: ...messungsspannung f Hz Hz Frequenz n0 min min 1 rpm r min min Leerlaufdrehzahl n1 min min 1 rpm r min min Lastdrehzahl M mm mm Maß metrisches Gewinde inch inch Werkzeugaufnahme Innensechskant Ø mm mm Durchmesser eines runden Teils mm mm Max Bohrdurchmesser in Stahl bis 400 N mm2 Hochleistungsschnittstahl Spiralbohrer mm mm Max Bohrdurchmesser in Aluminium bis 300 N mm2 Hochleistungsschnittstahl Spi...

Page 13: ...ust der Kon trolle und zu Verletzungen führen Spezielle Sicherheitshinweise Achten Sie auf verdeckt liegende elektrische Leitungen Gas und Wasserrohre Kontrollieren Sie vor Arbeits beginn den Arbeitsbereich z B mit einem Metallor tungsgerät Sichern Sie das Werkstück Ein mit einer Spannvorrich tung gehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als in Ihrer Hand Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest ...

Page 14: ...ngungen selbst entzünden oder eine Explosion verursachen Vermeiden Sie Funkenflug in Richtung Staubbehälter sowie Überhitzung des Elek trowerkzeugs und des Schleifguts leeren Sie rechtzeitig den Staubbehälter beachten Sie die Bearbeitungshin weise des Werkstoffherstellers sowie die in Ihrem Land gültigen Vorschriften für die zu bearbeitenden Materi alien Bedienungshinweise Wird bei laufendem Motor...

Page 15: ...rkt bestimmt sind Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebsanleitung angegebenen einschlägigen Bestim mungen entspricht Technische Unterlagen bei C E Fein GmbH D 73529 Schwäbisch Gmünd Umweltschutz Entsorgung Verpackungen ausgemusterte Elektrowerkzeuge und Zubehör einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen ...

Page 16: ...surface No grease and oil on inside of tensioning strap Position tensioning strap correctly Tighten handle firmly Switching on Switching off Locked Not locked Rotation direction of drive motor clockwise Rotation direction of drive motor counterclockwise Additional information Confirms the conformity of the power tool with the directives of the European Community Applies only for China The duration...

Page 17: ...ncy n0 min min 1 rpm r min rpm No load speed n1 min min 1 rpm r min rpm Speed full load M mm mm Size of metric thread inch inch Hexagon socket tool holder Ø mm mm Diameter of a round part mm mm Max capacity in steel with up to 400 N mm2 high speed steel twist drill bit mm mm Max capacity in aluminium with up to 300 N mm2 High speed steel twist drill bit mm mm Max drilling diameter in wood twist dr...

Page 18: ...s or signs onto the power tool If the insulation is damaged protection against an electric shock will be ineffective Adhesive labels are recommended Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the power tool manu facturer Safe operation is not ensured merely because an accessory fits your power tool Wear personal protective equipment Depending on application use f...

Page 19: ... every 50 operating hours while at normal running temperature Then turn the machine around by 180 to achieve uniform lubri cation Remove chippings after each drilling process Chips are sharp and hot Observe the manufacturer s instructions on coolant Repair and customer service When working metal under extreme oper ating conditions it is possible for conductive dust to settle in the interior of the...

Page 20: ...se à l intérieur de la bande de serrage Positionner correctement la bande de serrage Serrer fermement la poignée Mise en marche Arrêt bloqué non bloqué Sens de rotation du moteur de carottage vers la droite Sens de rotation du moteur de carottage vers la gauche Information supplémentaire Confirme la conformité de l outil électrique aux directives de l Union Européenne Valable uniquement pour la Ch...

Page 21: ...al mm mm Diamètre de perçage max en aluminium jusqu à 300 N mm2 acier rapide foret hélicoïdal mm mm Diamètre de perçage max dans le bois foret hélicoïdal mm mm Taraud mm mm d1 plage de serrage du mandrin de perçage d2 emmanchement de l arbre de sortie 1 2 20UNF d3 diamètre du col de serrage kg kg Poids suivant EPTA Procedure 01 Ta C C Température ambiante admissible LpA dB dB Niveau de pression ac...

Page 22: ...opérateur Consignes de sécurité lors de l utilisation de forets longs Ne jamais fonctionner à une vitesse supérieure à la vitesse maximale autorisée du foret À à des vitesses plus élevées le foret risque de se plier s il est autorisé à tourner librement sans toucher le pièce entraînant des blessures Commencez toujours à percer à basse vitesse et avec le bout du foret en contact avec le pièce À des...

Page 23: ...du métal de certains bois de minéraux des particules de silicate contenues dans les matériaux contenant de la roche de solvants de peinture de lasures de produits antifouling pour bateaux peut causer des réactions allergiques et ou des maladies des voies respiratoires un cancer ou des pro blèmes de fécondité Le risque causé par l inhalation de poussières dans les poumons dépend de l exposition aux...

Page 24: ...antie de fabricant Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d utilisation soit fournie avec l outil électrique Déclaration de conformité La déclaration CE n est valide que pour les pays de l Union Européenne et de l Association européenne de libre échange EFTA European Free Trade Associa tion et uniquement pour les produits destinés à UE ou à l EFTA ...

Page 25: ...e operativa utilizzare la protezione acustica Durante la fase operativa utilizzare la protezione per le mani Settore di presa Nessun grasso e olio all interno del portautensile Posizionare correttamente il portautensile Serrare saldamente l impugnatura Accensione Spegnimento Bloccato Non bloccato Motore della punta senso di rotazione a destra Motore della punta senso di rotazione a sinistra Inform...

Page 26: ...omponente rotondo mm mm Diametro di foratura max su acciaio fino a 400 N mm2 acciaio rapido punta elicoidale mm mm Diametro di foratura max su alluminio fino a 300 N mm2 acciaio rapido punta elicoidale mm mm Diametro di foratura max su legno punta elicoidale mm mm Maschio per filettare mm mm d1 Campo di serraggio supporto d2 Cono sull albero di foratura 1 2 20UNF d3 Diametro collarino di bloccaggi...

Page 27: ... elettrica Indicazioni di sicurezza in caso di impiego di punte lunghe Non lavorare in nessun caso con un numero di giri mag giore del numero di giri massimo ammissibile per la punta In caso di numeri di giri maggiori la punta può incurvarsi leggermente se la stessa può girare libera mente senza contatto con il pezzo in lavorazione e causare lesioni Iniziare sempre l operazione di foratura con num...

Page 28: ...mento mani calde organizzazione delle procedure operative Modo di procedere con polveri pericolose Nelle procedure operative di asporto materiale con il presente utensile si formano polveri che possono essere pericolose Il contatto oppure l inalazione di alcune polveri p es di amianto e materiali contenenti amianto vernici conte nenti piombo metallo alcuni tipi di legno minerali par ticelle di sil...

Page 29: ... di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l immissione sul mercato Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia produttore FEIN Nel modello di fornitura del Vostro elettroutensile può essere contenuta anche solo una parte degli accessori descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per l uso Dichiaraz...

Page 30: ...n een oogbescherming Gebruik tijdens de werkzaamheden een gehoorbescherming Gebruik tijdens de werkzaamheden een handbescherming Greepoppervlak Geen vet of olie in de spanband binnen Spanband juist positioneren Handgreep stevig aantrekken Inschakelen Uitschakelen vergrendeld niet vergrendeld Boormotor draairichting rechts Boormotor draairichting links Extra informatie Bevestigt de conformiteit van...

Page 31: ...nbus Ø mm mm Diameter van een rond deel mm mm Max boordiameter in staal tot 400 N mm2 sneldraaistaal spiraalboor mm mm Max boordiameter in aluminium tot 300 N mm2 hogecapaciteitsnijstaal boorspiraal mm mm Max boordiameter in hout boorspiraal mm mm Schroefdraadboor mm mm d1 spanbereik boorhouder d2 opname aan de uitgaande as 1 2 20UNF d3 spanhalsdiameter kg kg Gewicht volgens EPTA Procedure 01 Ta C...

Page 32: ...zetten en tot een elektrische schok leiden Veiligheidsvoorschriften bij gebruik van lange boren Werk in geen geval met een hoger toerental dan het voor de boor maximaal toegelaten toerental Bij hogere toerentallen kan de boor gemakkelijk verbuigen wan neer deze zonder contact met het werkstuk vrij kan draaien Hierdoor kan letsel ontstaan Begin het boren altijd met een laag toerental en terwijl de ...

Page 33: ...gen kan bij personen allergische reacties ademwegziekten kanker en of voortplantingsdefecten tot gevolg hebben Het risico door de inademing van stof is afhankelijk van de bloot stelling Gebruik een op de vrijkomende stofsoort afge stemde afzuiging en persoonlijke veiligheidsuitrusting en zorg voor een goede ventilatie van de werkplek Laat de bewerking van asbesthoudend materiaal over aan een vakma...

Page 34: ...gele verd Conformiteitsverklaring De CE verklaring geldt alleen voor landen van de Euro pese Unie en de EFTA European Free Trade Associa tion en alleen voor producten die bestemd zijn voor de EU of EFTA markt De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalin gen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwij zing vermeld staan Technische do...

Page 35: ...protección para las manos Área de agarre Ni grasa ni aceite en la cara interna de la abrazadera Posicionar correctamente la abrazadera Apretar firmemente la empuñadura Conexión Desconexión bloqueado desbloqueado Motor de taladrar giro a derechas Motor de taladrar giro a izquierdas Información complementaria Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas de la Comunidad Eur...

Page 36: ...ca helicoidal mm mm Diámetro de taladro máx en aluminio hasta 300 N mm2 acero de corte rápido de alto rendimiento broca helicoidal mm mm Diámetro de taladro máx en madera broca helicoidal mm mm Macho de roscar mm mm d1 margen de sujeción del portabrocas d2 alojamiento en husillo de taladrar 1 2 20UNF d3 diámetro del cuello de sujeción kg kg Peso según EPTA Procedure 01 Ta C C Temperatura ambiente ...

Page 37: ...rocas largas Nunca opere a una velocidad mayor que la capacidad máxima de velocidad de la broca A a velocidades más altas es probable que la broca se doble si se permite que gire libremente sin tocar la pieza de trabajo resul tando en lesiones personales Comience siempre a perforar a baja velocidad y con la punta de la broca en contacto con el pieza de trabajo A velocidades más altas es probable q...

Page 38: ...mienta eléctrica y de los útiles conservar calientes las manos organiza ción de las secuencias de trabajo Manipulación con materiales peligrosos Al trabajar con esta herramienta en desbaste de material se genera polvo que puede ser peligroso El contacto o inspiración de ciertos materiales en polvo como p ej el amianto o los materiales que lo conten gan pinturas con plomo metales ciertos tipos de m...

Page 39: ...ntra en internet bajo www fein com Solamente use recambios originales Si fuese preciso puede sustituir Ud mismo las piezas siguientes Portabrocas empuñadura adicional útiles Garantía La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición Adicionalmente FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FE...

Page 40: ...ho Usar luvas durante o trabalho Superfície de preensão Nenhuma graxa nem óleo no interior da cinta tensora Posicionar corretamente a cinta tensora Apertar firmemente o punho Ligar Desligar travado não travado Motor de perfuração no sentido horário Motor de perfuração no sentido anti horário Informação adicional Autentica a conformidade da ferramenta elétrica em relação às diretivas da Comunidade ...

Page 41: ... espiral mm mm Máx diâmetro de perfuração em alumínio de até 300 N mm2 de aço de corte de alto desempenho broca helicoidal mm mm Máx diâmetro de perfuração em madeira broca helicoidal mm mm Broca abridora de roscas mm mm d1 faixa de fixação do mandril d2 alojamento no eixo de perfuração 1 2 20UNF d3 diâmetro da bucha de fixação kg kg Peso conforme EPTA Procedure 01 Ta C C temperatura ambiente admi...

Page 42: ...o de brocas longas Nunca se deve trabalhar com um número de rotações maior que a velocidade máxima permitida para a broca Com números de rotações mais altos a broca pode ser facilmente curvada se puder girar livremente sem con tacto com a peça de trabalho e resultar em ferimentos Sempre começar a perfurar com baixo número de rota ções e enquanto a broca estiver em contacto com a peça de trabalho C...

Page 43: ...rminar por exemplo Manutenção de ferramentas elétricas e de ferramentas de trabalho manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho Manuseio de pós nocivos Durante processos de desbaste de material são produ zidos pós que podem ser nocivos à saúde O contacto ou a inalação de alguns pós como p ex de asbesto ou materiais que contêm asbesto de pinturas que contêm chumbo de metal de alg...

Page 44: ...encontra na internet em www fein com Só devem ser utilizadas peças originais As seguintes peças podem ser substituídas pelo utente Mandril de brocas punho adicional ferramentas de tra balho Garantia legal e garantia A garantia legal para este produto é válida conforme as regras legais no país onde é colocado em funciona mento Além disso a FEIN oferece uma garantia con forme a declaração de garanti...

Page 45: ...πίδες κατά τη διάρκεια της εργασίας σας Όταν εργάζεστε να φοράτε προστατευτικά γάντια Επιφάνεια συγκράτησης Μην βάζετε λίπος και λάδι στο συνδετικό κολάρο από μέσα Ρυθμίστε σωστά τη θέση του κολάρου Σφίξτε τη λαβή Θέση σε λειτουργία Θέση εκτός λειτουργίας ασφαλισμένο απασφαλισμένο Κατεύθυνση περιστροφής κινητήρα δεξιά Κατεύθυνση περιστροφής κινητήρα αριστερά Συμπληρωματική πληροφορία Βεβαιώνει τη ...

Page 46: ...τήματος mm mm Μέγιστη διάμετρος τρυπήματος σε χάλυβα έως 400 N mm2 Χάλυβας κοπής υψηλής απόδοσης Eλικοειδές τρυπάνι mm mm Μέγ διάμετρος διάτρησης σε αλουμίνιο έως 300 N mm2 υψηλής απόδοσης χάλυβας κοπής ελικοειδές τρυπάνι mm mm Μέγ διάμετρος τρύπας σε ξύλο ελικοειδές τρυπάνι mm mm Κολαούζο mm mm d1 εύρος σύσφιξης τσοκ d2 Υποδοχή στον άξονα διάτρησης 1 2 20UNF d3 Διάμετρος κολάρου kg kg Βάρος σύμφω...

Page 47: ...ρικό εργαλείο από τις μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες το εργαλείο κοπής μπορεί να συναντήσει κρυφούς αγωγούς ρεύματος ή το δικό του καλώδιο Η επαφή με καλώδιο που βρίσκεται υπό τάση μπορεί να θέσει και τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου υπό τάση και να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Υποδείξεις ασφαλείας κατά τη χρήση μακριών τρυπανιών Μην εργάζεστε σε καμ...

Page 48: ...είων Είναι επίσης κατάλληλη για τον προσωρινό υπολογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς Όταν όμως το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί με εργαλεία και παρελκόμενα που δεν προβλέπονται γι αυτό ή χωρίς να έχει συντηρηθεί επαρκώς η στάθμη κραδασμών μπορεί να αποκλίνει Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια του συνόλου του χρονικού διαστήματος της εργ...

Page 49: ...ται να δοθούν για επισκευή Απορρίπτετε τα προϊόντα που έχουν μολυνθεί με αμίαντο σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις στη χώρα σας για την απόρριψη αποβλήτων που περιέχουν αμίαντο Τα αυτοκόλλητα και οι προειδοποιητικές υποδείξεις που βρίσκονται επάνω στο μηχάνημα πρέπει να αντικαθίστανται όταν ξεθωριάσουν η και φθαρούν Σε περίπτωση που το καλώδιο σύνδεσης του ηλεκτρικού εργαλείου υποστεί φθορά πρέπε...

Page 50: ...e inde i spændebåndet Positioner spændebåndet rigtigt Spænd håndtaget fast Tænde Slukke fastlåst ikke fastlåst Boremotor drejeretning til højre Boremotor drejeretning til venstre Ekstra information Bekræfter at el værktøjet er i overensstemmelse med gældende direktiver inden for det europæiske fællesskab Gælder kun for Kina Bruges produktet normalt gælder miljøbeskyttelsen kun i 10 år Denne henvis...

Page 51: ...neringsspænding f Hz Hz Frekvens n0 min min 1 rpm r min min Ubelastet omdrejningstal n1 min min 1 rpm r min min Omdrejningstal under belastning M mm mm Mål metrisk gevind inch inch Værktøjsholder indvendig sekskant Ø mm mm Diameter på en rund del mm mm Maks borediameter i stål op til 400 N mm2 Højkapacitetssnitstål spiralbor mm mm Maks borediameter i aluminium op til 300 N mm2 højkapacitetssnitstå...

Page 52: ...en Hold godt fast i el værktøjet Der kan opstå høje reak tionsmomenter for en kort tid Ret ikke el værktøjet mod dig selv andre personer eller dyr Skarpt eller varmt tilbehør kan føre til kvæstelser Det er forbudt at skrue eller nitte skilte og tegn på el værktøjet En beskadiget isolering beskytter ikke mod elektrisk stød Anvend klæbeetiketter Anvend ikke tilbehør hvis det ikke er udviklet eller f...

Page 53: ...gen når motoren står stille Til stationær anvendelse i en borestander fjernes el værktøjet i slukket og driftsvarm tilstand fra borestan deren hver 50 þdriftstime og drejes 180 for at sikre en jævn smøring Fjern altid spånerne når borearbejdet er færdigt Spåner er skarpe og varme Overhold producentens henvisninger om kølemiddel Vedligeholdelse og kundeservice Under ekstreme brugsbetingelser kan be...

Page 54: ...lse ved arbeid Gripeflate Ikke fett og olje innvendig i spennbåndet Plasser spennbånd riktig Trekk håndtak fast til Innkopling Utkopling låst Ikke låst Bormotor dreieretning høyre Bormotor dreieretning venstre Ekstra informasjon Bekrefter at elektroverktøyet er i samsvar med direktivene til Den europeiske union Er bare gyldig for Kina Miljøvernet varer i 10 år ved normal bruk av produktet Denne in...

Page 55: ...kt U V V Spenning f Hz Hz Frekvens n0 min min 1 rpm r min min 1 Turtall ubelastet n1 min min 1 rpm r min min 1 Turtall belastet M mm mm Mål metrisk inch inch Verktøyfeste med innvendig sekskant Ø mm mm Diameter til en rund del mm mm Maks bordiameter i stål opptil 400 N mm2 Høystyrkestål spiralbor mm mm Maks bordiameter i aluminium opptil 300 N mm2 Høystyrkestål spiralbor mm mm Maks bordiameter i t...

Page 56: ...rme innsatsverktøy Det er forbudt å skru eller nagle skilt eller tegn på elek troverktøyet En skadet isolasjon gir ingen beskyttelse mot elektriske støt Bruk klebeskilt Bruk kun reservedeler eller tilbehør som er levert og godkjent av produsenten En sikker bruk kan ikke garanteres selv om annet tilbehør som passer til elek troverktøyet blir benyttet Bruk personlig beskyttelsesutstyr Avhengig av ty...

Page 57: ...ordeles jevnt Husk å trekke ut stikkontakten før dette gjøres Maski nen bør være driftsvarm Fjern spon etter hver boring Spon er skarpe og varme Vær oppmerksom på produsentens henvisninger til kjølemiddelet Vedlikehold og kundeservice Ved ekstreme bruksvilkår kan det ved bear beidelse av metall støv med elektrisk lede evne sette seg inn i elektroverktøyet Den doble isoleringen av elektroverktøyet ...

Page 58: ... Greppområde Inget fett eller olja innanför spännbandet Korrekt placering av spännbandet Spänn fast handtaget stadigt Inkoppling Frånkoppling låst inte låst Borrmotor höger rotationsriktning Borrmotor vänster rotationsriktning Tilläggsinformation Försäkrar om att elverktyget överensstämmer med Europeiska gemenskapens direktiv Gäller endast för Kina Miljöskyddets giltighet vid normal användning är ...

Page 59: ... effekt U V V Märkspänning f Hz Hz Frekvens n0 min min 1 rpm r min r min Tomgångsvarvtal n1 min min 1 rpm r min r min Lastvarvtal M mm mm Mått metrisk gänga inch tum Verktygsfäste med invändig sexkant Ø mm mm Diameter för en rund komponent mm mm Max borrdiameter för stål upp till 400 N mm2 högeffektssnabbstål spiralborr mm mm Max borrdiameter för Aluminium upp till 300 N mm2 högeffektssnabbstål sp...

Page 60: ...r eller nitar fästa brickor och märken på elverktyget En skadad isolering skyddar inte längre mot elstöt Använd dekaler Använd endast tillbehör som speciellt tagits fram eller godkänts av elverktygets tillverkare Användningen behöver inte vara säker bara för att tillbehöret passar till elverktyget Använd personlig skyddsutrustning Använd alltefter avsett arbete ansiktsskärm ögonskydd eller skyddsg...

Page 61: ...er om 50 drifttimmar och svängas 180 för att uppnå en jämn smörjning Avlägsna spån efter varje borrning Spån är vassa och heta Observera tillverkarens anvisningar för kylvätskan Underhåll och kundservice Under extrema betingelser kan ledande damm samlas i elverktygets inre när metall bearbetas Elverktygets skyddsisolering kan i detta fall menligt påverkas Blås ofta rent elverktygets inre genom ven...

Page 62: ...nta Ei rasvaa tai öljyä kiristysnauhan sisäpintaan Sijoita kiristysnauha oikein Kiristä kahva tiukasti Päällekytkentä Päältäkytkentä lukittu ei lukittu Poramoottori kierto oikealle Poramoottori kierto vasemmalle Lisätietoja Vahvistaa että sähkötyökalun rakenne vastaa EU direktiivien suosituksia Pätee vain Kiinaa varten Ympäristönsuojelun voimassaolo tuotteen normaalissa käytössä on 10 vuotta Tekst...

Page 63: ...U V V Nimellisjännite f Hz Hz Taajuus n0 min min 1 rpm r min min 1 Joutokäyntinopeus n1 min min 1 rpm r min min 1 Kuormitusnopeus M mm mm Mitta metrinen kierre inch inch Kiinnitysistukka kuusiokolo Ø mm mm Pyöreän kappaleen läpimitta mm mm Sall työkappaleen paksuus teräs kork 400 N mm2 pikateräs kierukkapora mm mm Poranterän suurin halkaisija alumiinissa 300 N mm2 asti suurteholeikkuuteräs kierrep...

Page 64: ...ökalua ei saa suunnata suoraan itseen muihin henkilöihin tai eläimiin päin Terävistä tai kuumentu neista työkaluista aiheutuu tapaturman vaara Sähkötyökaluun ei saa kiinnittää kilpiä tms poraamalla tai niittaamalla Jos koneen eristystä vioitetaan seu rauksena voi olla sähköiskun vaara Suositamme tarra kiinnitteisiä kilpiä Käytä ainoastaan lisävarusteita jotka ovat joko sähkö työkalun valmistajan a...

Page 65: ...ori ei silloin käynnisty itsestään Jos koneessa oleva poraustyökalu juuttuu jatkuvasti kiinni tai jos kone ylikuormittuu moottori pysähtyy itsestään Moottori on silloin käynnistettävä uudelleen Kone ei saa olla käynnissä kun vaihdealuetta tai pyöri missuuntaa vaihdetaan Jos konetta käytetään telineessä se on otettava irti teli neestä 50 käyttötunnin välein muista ensin katkaista virta koneen on si...

Page 66: ...nın Tutma yüzeyi Germe bandının içinde gres ve yağ yoktur Germe bandını doğru konumlandırın Tutamağı sıkın Açma Kapama Kilitli Kilitli değil Matkap motoru dönme yönü sağ Matkap motoru dönme yönü sol Ek bilgiler Elektrikli el aletinin Avrupa Birliği yönetmeliklerine uyumlu olduğunu onaylar Sadece Çin için geçerli Ürünün normal kullanımında çevre koruma süresi 10 yıldır Bu uyarı ciddi yaralanmalara ...

Page 67: ...in 1 rpm r min dak Boştaki devir sayısı n1 min min 1 rpm r min dak Yükteki devir sayısı M mm mm Ölçü metrik diş inch İnç İç altıgen uç kuvanı Ø mm mm Yuvarlak bir parçanın çapı mm mm 400 N mm2 ye kadar çelikte maksimum delme çapı Yüksek performanslı kesme çeliği helezonik uç mm mm 300 N mm2 kadar alüminyumda maksimum delme çapı Yüksek performanslı kesme çeliği helezonik uç mm mm Ahşapta maks delme...

Page 68: ...adan önce delme yapacağınız alanı örneğin bir metal tarama cihazı ile kontrol edin İş parçasını emniyete alın Bir germe donanımı ile emniyete alınmış iş parçası elle tutmaya oranla daha güvenli işlenir Çalışırken elektrikli el aletini sıkıca tutun Kısa süreli reaksiyon momentleri ortaya çıkabilir Elektrikli el aletini kendinize başkalarına veya hayvanlara doğrultmayın Keskin veya ısınmış uçlar ned...

Page 69: ...slar Motor çalışır durumda iken elektrik beslemesi kesilecek olursa veya açık durumdaki alet prize takılacak olursa motor tekrar çalışmaz Uç sürekli olarak bloke olursa veya alet aşırı ölçüde zorlanırsa motor otomatik olarak durur Bu gibi durumlarda motoru tekrar açın Vitesi veya dönme yönünü sadece motor dururken değiştirin Delme sehpasındaki sabit kullanımda elektrikli el aletini her 50 işletim ...

Page 70: ...özben használjon kézvédőt Fogantyú felület Ne tegyen zsírt vagy olajat a szorítószalag belső oldalára Állítsa be helyesen a szorítószalagot Erősen szorítsa meg a fogantyút Bekapcsolás Kikapcsolás reteszelve nincs reteszelve A fúrómotor forgásiránya jobbra A fúrómotor forgásiránya balra Kiegészítő információ A CE jel igazolja hogy az elektromos kéziszerszám megfelel az Európai Unió irányelveinek Cs...

Page 71: ...teljesítményű gyorsacél spirálfúró mm mm Max fúróátmérő alumíniumban 300 N mm2 ig Nagy teljesítményű vágóacél spirálfúró mm mm Max fúróátmérő fában spirálfúró mm mm Menetfúró szerszám mm mm d1 a fúrótokmány befogási tartománya d2 a fúrótengely befogási átmérője 1 2 20UNF d3 nyakátmérő kg kg Súly az EPTA Procedure 01 01 EPTA szabvány szerint Ta C C Megengedett környezeti hőmérséklet LpA dB dB Hangn...

Page 72: ...ló vezetékhez ér a kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek Biztonsági előírások hosszú fúrófejek használatához Semmiképpen se dolgozzon a fúróhoz megadott maxiamálisan megengedett fordulatszámnál magasabb fordulatszámmal Magasabb fordulatszámok esetén a fúró könnyen meggörbülhet ha a munkadarabbal való érintkezés hiányában szabadon foroghat és ez sérülé...

Page 73: ...n csökkentheti Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére például az elektromos kéziszerszám és a szerszámok megfelelő karbantartása a kezek melegen tartása a munkafolyamatok átgondolt megszervezése A veszélyes porfajták kezelése Az ezzel a szerszámmal végzett anyaglemunkáló folyamatok során olyan porok keletkeznek amelyek veszélyesek lehetnek Egyes ...

Page 74: ... fein com címen találhatja meg Csak eredeti pótalkatrészeket használjon A következő alkatrészeket szükség esetén Ön is kicserélheti Fúrótokmány pótfogantyú betétszerszámok Jótállás és szavatosság A termékre vonatkozó jótállás a forgalomba hozási országban hatályos törvényes rendelkezéseknek megfelelően érvényes Termékeinket ezen túlmenően a FEIN jótállási nyilatkozatában leírtaknak megfelelő kiter...

Page 75: ...tuku a oleje zevnitř upínacího pásku Upínací pásek správně napolohujte Rukojeť pevně utáhněte Zapnutí Vypnutí Zaaretováno Nezaaretováno Směr otáčení vrtacího motoru vpravo Směr otáčení vrtacího motoru vlevo Doplňková informace Potvrzuje shodu elektronářadí se směrnicemi evropského společenství Platné pouze pro Čínu Trvání ochrany životního prostředí při normálním používání výrobku činí 10 let Toto...

Page 76: ...n min 1 rpm r min min 1 Otáčky naprázdno n1 min min 1 rpm r min min 1 Počet otáček při zatížení M mm mm Rozměr metrický závit inch palec Nástrojový držák vnitřní šestihran Ø mm mm Průměr kulatého dílu mm mm Max průměr vrtání do oceli 400 N mm2 vysoce výkonná rychlořezná ocel spirálový vrták mm mm Max průměr vrtání do hliníku 300 N mm2 vysoce výkonná rychlořezná ocel spirálový vrták mm mm Max průmě...

Page 77: ...směrujte elektronářadí proti sobě ani jiným osobám či zvířatům Existuje nebezpečí zranění od ostrých nebo horkých pracovních nástrojů Je zakázáno šroubovat nebo nýtovat na elektronářadí štítky nebo značky Poškozená izolace nenabízí žádnou ochranu proti úderu elektrickým proudem Použijte nalepovací štítky Nepoužívejte žádné příslušenství které nebylo speciálně vyvinuto nebo povoleno výrobcem elektr...

Page 78: ...užití ve vrtacím stojanu sejměte elektronářadí ve vypnutém stavu zahřáté na provozní teplotu každých 50 provozních hodin z vrtacího stojanu a otočte jej o 180 tím se dosáhne rovnoměrné promazání Po každém procesu vrtání odstraňte špony Špony jsou ostré a horké Respektujte upozornění výrobce k chladicímu prostředku Údržba a servis Při extrémních podmínkách používání se může při opracování kovů uvni...

Page 79: ...omôcku na ochranu zraku Pri práci používajte chrániče sluchu Pri práci používajte pracovné rukavice Uchopovacia časť náradia Nemastite napínaciu pásku znútra tukom ani olejom Dajte napínaciu pásku do správnej polohy Rukoväť dobre utiahnite Zapnúť Vypnúť zaaretované nezaaretované Motor vŕtacieho vretena smer otáčania vpravo Motor vŕtacieho vretena smer otáčania vľavo Dodatočná informácia Potvrdzuje...

Page 80: ...čiastky mm mm Max priemer vŕtaného otvoru do oceľového materiálu do 400 N mm2 Rýchlorezná oceľ špirálový vrták mm mm Max priemer vŕtania do hliníka do 300 N mm2 vysoko výkonná rezná oceľ špirálovitý vrták mm mm Max priemer vŕtania do dreva špirálovitý vrták mm mm Závitník mm mm d1 rozsah upnutia skľučovadla d2 upnutie na vretene vŕtačky 1 2 20UNF d3 priemer upínacieho hrdla kg kg Hmotnosť podľa EP...

Page 81: ...nia alebo na vlastnú prívodnú šnúru Kontrakt s vedením ktoré je pod prúdom môže dostať pod prúd aj kovové súčiastky náradia a to môže zapríčiniť zásah elektrickým prúdom Bezpečnostné pokyny pri používaní dlhých vrtákov V žiadnom prípade nepracujte s vyššími obrátkami ako je maximálny dovolený počet obrátok pre daný vrták Pri vyšších obrátkach sa môže vrták ľahko skriviť keď sa môže voľne otáčať be...

Page 82: ...e výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia ako sú napríklad Údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov zabezpečenie zachovania teploty rúk organizácia jednotlivých pracovných úkonov Zaobchádzanie so zdraviu škodlivým prachom Pri praco...

Page 83: ...tránke www fein com Používajte len originálne náhradné súčiastky V prípade potreby vymeňte nasledujúce súčiastky Skľučovadlo prídavná rukoväť pracovné nástroje Zákonná záruka a záruka výrobcu Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke V základnej výbave Vášho ručného elektri...

Page 84: ... Podczas pracy należy używać środków ochrony rąk Zakres chwytania Wewnątrz taśmy nie może znajdować się smar ani olej Taśma powinna znajdować się we właściwej pozycji Mocno dokręcić uchwyt Włączanie Wyłączanie blokada brak blokady Kierunek obrotu silnika w prawo Kierunek obrotu silnika w lewo Informacja dodatkowa Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznymi Wspólnoty Europejskiej Dotyc...

Page 85: ...ium do 300 N mm2 stali szybkotnącej o podwyższonej wydajności skrawania wiertło spiralne mm mm maks średnica wiercenia w drewnie wiertło spiralne mm mm Gwintownik mm mm d1 Zakres mocowania uchwytu wiertarskiego d2 Uchwyt na wrzecionie wiertarki 1 2 20UNF d3 średnica kołnierza mocującego kg kg Ciężar zgodny z EPTA Procedure 01 z metodą Europejskiej Parlamentarnej Weryfikacji Technologii Ta C C dopu...

Page 86: ... przewód przyłączeniowy należy je trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści Pod wpływem kontaktu z przewodem znajdującym się pod napięciem metalowe części elektronarzędzia znajdą się również pod napięciem co spowoduje porażenie prądem osoby obsługującej elektronarzędzie Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy długimi wiertłami W żadnym wypadku nie wolno pracować z wyższą prędkością obrotową niż...

Page 87: ...wprawdzie włączone ale nie jest używane do pracy W ten sposób łączna obliczana na pełny wymiar czasu pracy ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania np konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk ustalenie kolejności o...

Page 88: ...ww fein com Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne W razie potrzeby możliwa jest wymiana we własnym zakresie następujących elementów Uchwyt wiertarski rękojeść dodatkowa narzędzia robocze Rękojmia i gwarancja Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju w którym produkt został wprowadzony do obrotu Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy...

Page 89: ...rotecţie Suprafaţă de prindere Nu aplicați unsoare și ulei în interiorul benzii de strângere Poziționați corect banda de strângere Strângeți ferm mânerul Pornire Oprire blocat deblocat Motor de găurire direcție de rotire spre dreapta Motor de găurire direcie de rotire spre stânga Informaţie suplimentară Certifică conformitatea sculei electrice cu Normele Comunităţii Europene Valabil numai pentru C...

Page 90: ...licoidale mm mm Diametru de găurire maxim în aluminiu până la 300 N mm2 oțel rapid burghie elicoidale mm mm Diametru de găurire maxim în lemn burghie elicoidale mm mm Tarod mm mm d1 domeniu strângere mandrină d2 prindere pe arborele portburghiu 1 2 20UNF d3 diametru guler de prindere kg kg Greutate conform EPTA Procedure 01 Ta C C Temperatură ambiantă admisă LpA dB dB Nivel presiune sonoră LwA dB ...

Page 91: ...în cazul folosirii burghielor lungi Nu lucrați în niciun caz cu o turație mai mare decât turația maximă admisă pentru burghiul respectiv În cazul unor turații mai mari burghiul se poate îndoi ușor atunci când se rotește liber fără contact cu piesa de lucru ceea ce poate provoca răniri Începeți întotdeauna găurirea cu turație scăzută și atunci când burghiul este în contact cu piesa de lucru În cazu...

Page 92: ...nerat de inhalarea acestor pulberi depinde de gradul de expunere la acestea Folosiţi o instalaţie de aspirare adecvată tipului de praf degajat precum şi echipamente personale de protecţie şi asiguraţi o bună ventilare a locului de muncă Nu permiteţi prelucrarea materialelor care conţin azbest decât de către personal corespunzător calificat În condiţii nefavorabile praful de lemn şi de metale uşoar...

Page 93: ...rate în prezentele instrucţiuni de folosire Declaraţie de conformitate Declarația CE este valabilă numai pentru țările din Uniunea Europeană și EFTA European Free Trade Association și numai pentru produsele destinate pieței UE sau EFTA Firma FEIN declară pe proprie răspundere că acest produs corespunde prevederilor specificate la ultima pagină a prezentelor instrucţiuni de utilizare Documentaţie t...

Page 94: ...ljati zaščito za roke Področje držala Brez masti in olja v notranjosti vpenjalnega traku Namestite vpenjalni trak v pravilni položaj Pritegnite ročaj Vklop Izklop aretirano ni aretirano Vrtalni motor smer vrtenja na desno Vrtalni motor smer vrtenja na levo Dodatna informacija Potrdilo o skladnosti električnega orodja z direktivami Evropske skupnosti Velja samo za Kitajsko Čas potreben za varstvo o...

Page 95: ...Frekvenca n0 min min 1 rpm r min min Število vrtljajev pri prostem teku n1 min min 1 rpm r min min Število vrtljajev med obremenitvijo M mm mm Mera metrični navoj inch palec col Šestrobno prijemalo orodja Ø mm mm Premer okroglega dela mm mm Maks vrtalni premer v jeklo do 400 N mm2 Hitrorezno jeklo spiralni sveder mm mm Maksimalni premer vrtine v aluminij do 300 N mm2 visoko zmogljivo rezalno jeklo...

Page 96: ...ravo kot pa z roko Električno orodje morate trdno držati v roki Kratkoročno lahko pride do visokih reakcijskih momentov Električnega orodja ne obračajte proti svojemu telesu ali telesu drugih oseb ali živali Obstaja nevarnost poškodb zaradi ostrih ali vročih vstavnih orodij Prepovedano je privijačenje ali kovičenje ploščic in znakov na električno orodje Poškodovana izolacija ne nudi zaščite proti ...

Page 97: ...enitvi se motor samostojno ustavi Ponovno vklopite motor Stopnjo gonila ali smer vrtenja smete prestaviti le takrat ko motor miruje Pri stationarni uporabi v stojalu za vrtanje vzemite eletrično orodje v izklopljenem stanju na na 50 ur toplo s stojala za vrtanje in ga zavrtite za 180 tako da se doseže enakomerno mazanje Iverja odstranite po vsakem postopek vrtanja Ostružki so ostri in vroči Upošte...

Page 98: ...ti a ni ulja u zateznoj traci unutra Zateznu traku pozicionirajte kako treba Steći ručicu čvrsto Uključiti Isključiti utvrdjeno nije utvrdjeno Smer obrtanja motora za bušenje desno Smer obrtanja motora za bušenje levo Dodatna informacija Potvrdjuje usaglašenost električnog alata sa smernicama Evropske Zajednice Važi samo za Kinu Trajanje zaštite životne sredine kod normalne upotrebe proizvoda izno...

Page 99: ...in 1 rpm r min min Broj obrtaja na prazno n1 min min 1 rpm r min min Broj obrtaja pod opterećenjem M mm mm Dimenzija metrički navoj inch inch Prihvat alata unutrašnji šestougao Ø mm mm Presek nekog okruglog dela mm mm Maks presek bušenja u čeliku do 400 N mm2 Brzo režući čelik Spiralna burgija mm mm Maks prečnik bušenja u aluminijumu do 300 N mm2 Visokoučinkoviti rezni čelik spiralno svrdlo mm mm ...

Page 100: ...Ne upravljajte električni alat na sebe samog druge osobe ili životinje Postoji opasnost od povrede usled oštrih ili vrelih upotrebljenih alata Zabranjeno je zavrtati tablice i znake na električni alat ili ih nitovati Oštećena izolacija ne pruža neku zaštitu protiv električnog udara Upotrebljavajte lepljive tablice Ne upotrebljavajte neki pribor koji nije specijalno proizveden od proizvodjača elekt...

Page 101: ...ja motora Kod stacionarne upotrebe u nekom stalku skidajte električni alat u isključenom stanju svakih 50 radnih sati topao u radu sa stalka i okrenite ga za 180 da bi se obezbedilo ravnomerno podmazivanje Nakon svakog postupka bušenja uklonite strugotine Opiljci su oštri i vreli Obratite pažnju na uputstva proizvodjača za rashladno sredstvo Održavanje i servis U ekstremnim uslovima upotrebe kod o...

Page 102: ...ina zahvata Bez masti i ulja u unutrašnjosti stezne trake Ispravno pozicionirajte steznu traku Čvrsto pritegnite ručku Uključivanje Isključivanje blokirano nije blokirano Smjer vrtnje motora za bušenje desno Smjer vrtnje motora za bušenje lijevo Dodatna informacija Potvrđuje usklađenost električnog alata sa smjernicama Europske unije Vrijedi samo za Kinu Trajanje zaštita okoliša pri normalnoj upor...

Page 103: ...a n0 min min 1 rpm r min min Broj okretaja pri praznom hodu n1 min min 1 rpm r min min Broj okretaja pri opterećenju M mm mm Mjera metrički navoj inch inch Unutarnji šesterokut stezača alata Ø mm mm Promjer okruglog dijela mm mm Max promjer bušenja čelika do 400 N mm2 Brzorezni čelik spiralno svrdlo mm mm Maks promjer bušenja aluminija do 300 N mm2 Visokoučinkoviti rezani čelik spiralno svrdlo mm ...

Page 104: ...a na oštrim ili zagrijanim radnim alatima Zabranjeno je natpise i znakove pričvršćivati na električni alat vijcima ili zakovicama Oštećena izolacija ne pruža nikakvu zaštitu od strujnog udara U tu svrhu koristite naljepnice Ne koristite pribor koji nije proizveo ili odobrio proizvođač električnog alata Siguran rad se ne postiže samo ako pribor odgovara vašem električnom alatu Nosite osobnu zaštitn...

Page 105: ...električnog alata Kod stacionarne primjene u stalku za bušenje električni alat u isključenom stanju nakon svakih 50 sati u radno toplom stanju skinite sa bušaćeg stalka i okrenite ga za 180 kako bi se postiglo podjednako podmazivanje Nakon svakog postupka bušenja uklonite strugotine Strugotina je oštra i zagrijana Pridržavajte se uputa proizvođača za rashladnu tekućinu Održavanje i servisiranje Ko...

Page 106: ...в слуха Защищайте при работе руки Зона удержания Внутри стяжного хомута не должно быть консистентной смазки и масла Правильно позиционируйте стяжной хомут Туго затяните рукоятку Включение Выключение зафиксировано не зафиксировано Приводной двигатель правое направление вращения Приводной двигатель левое направление вращения Дополнительная информация Подтверждает соответствие электроинструмента дире...

Page 107: ...мм2 спиральные свёрла из быстрорежущей стали mm мм Макс диаметр сверления в алюминии до 300 Н мм2 быстрорежущая сталь спиральные сверла mm мм Макс диаметр сверления в древесине спиральные сверла mm мм Метчик mm мм d1 диапазон зажима сверлильного патрона d2 посадочная поверхность вала 1 2 20UNF d3 диаметр зажимной шейки kg кг Вес согласно EPTA Procedure 01 Ta C C Допустимая температура окружающей с...

Page 108: ...и для всех видов работ Используйте дополнительную ые рукоятку и Потеря контроля может привести к травмам При выполнении работ при которых рабочий инструмент может задеть скрытую электропроводку или собственный сетевой кабель держите электроинструмент за изолированные поверхности рукоятки Контакт с проводкой под напряжением может зарядить металлические части электроинструмента и привести к поражени...

Page 109: ...ения электроинструментов Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки Уровень вибрации указан для основных областей применения электроинструмента Он может отличаться при использовании электроинструмента для других применений использовании иных рабочих инструментов или недостаточном техобслуживании Следствием может явиться значительное увеличение вибрационной нагрузки в течени...

Page 110: ...по утилизации отходов содержащих асбест Обновляйте наклейки и предупреждения на электроинструменте в случае их старения или износа При повреждении шнура питания электроинструмента шнур должен заменить производитель или его представитель Актуальный список запчастей к этому электроинструменту Вы найдете в Интернете по адресу www fein com Используйте только оригинальные запчасти При необходимости Вы ...

Page 111: ...римання Всередині стяжної стрічки не повинно бути консистентного мастила і олії Правильно розташуйте стяжну стрічку Добре затягніть рукоятку Увімкнення Вимкнення зафіксовано не зафіксовано Двигун напрямок обертання праворуч Двигун напрямок обертання ліворуч Додаткова інформація Підтвердження відповідності електроінструменту положенням директив Європейського Співтовариства Дійсно лише для Китаю Три...

Page 112: ...таль спіральні свердла mm мм Макс діаметр свердління в алюмінії до 300 Н мм2 швидкорізальна сталь спіральні свердла mm мм Макс діаметр свердління у деревині спіральні свердла mm мм Мітчик mm мм d1 діапазон затискання затискного патрона d2 посадочний діаметр вала 1 2 20UNF d3 діаметр затискної шийки kg кг Вага відповідно до EPTA Procedure 01 Ta C C Допустима температура зовнішнього середовища LpA d...

Page 113: ...ю може заряджувати також і металеві частини електроінструмента та призводити до ураження електричним струмом Вказівки з техніки безпеки для використання довгих свердел Під час роботи ніколи не перевищуйте кількість обертів максимально дозволену для цього свердла У разі перевищення кількості обертів свердло яке вільно обертається без контакту із заготовкою легко може зігнутися і спричинити травми Н...

Page 114: ...е додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з інструментом як напр технічне обслуговування електроінструменту і робочих інструментів тримання рук у теплі організація робочих процесів Поводження з небезпечним пилом Під час робіт із зніманням матеріалу з використанням даного інструменту утворюється пил що може бути небезпечним Контакт з деякими видами пилу або вдихання деяких виді...

Page 115: ...ете в Інтернеті за адресою www fein com Використовуйте лише оригінальні запасні частини За необхідністю Ви можете самостійно замінити наступні деталі свердлильний патрон додаткову рукоятку робочі інструменти Гарантія Гарантія на виріб надається відповідно до законодавчих правил країни збуту Крім цього фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до гарантійного талона виробника Можливо що в обся...

Page 116: ...азни ръкавици Зона на ръкохватката Не допускайте грес и машинно масло да попаднат в затягащата лента Позиционирайте правилно затягащата лента Затегнете здраво ръкохватката Включване Изключване заключен отключен Електродвигател въртене надясно Електродвигател въртене наляво Допълнителна информация Удостоверява съответствието на електроинструмента на директиви на Европейския съюз Важи само за Китай ...

Page 117: ... спирални свредла mm mm Макс диаметър на пробивания отвор в алуминий до 300 N mm2 бързорезна стомана спирално свредло mm mm Макс диаметър на пробивания отвор в дърво спирално свредло mm mm Метчик mm mm d1 диапазон на затягане на патронника d2 присъединителен размер на вала 1 2 20UNF d3 диаметър на шийката на вала kg kg Маса съгласно EPTA Procedure 01 Ta C C допустима околна температура LpA dB dB Р...

Page 118: ...гателната ръкохватка спомагателните ръкохватки Загубата на контрол над електроинструмента може да предизвика наранявания Когато извършвате дейности при които има опасност работният инструмент да попадне на скрити проводници под напрежение или да засегне захранващия кабел допирайте електроинструмента само до изолираните повърхности на ръкохватките При контакт с проводник под напрежение то може да с...

Page 119: ...редставително за най често срещаните приложения на електроинструмента Ако обаче електроинструментът се използва при други работни условия и за други приложения с различни работни инструменти или ако не бъде поддържан в изрядно състояние равнището на вибрациите може да се отличава съществено от посоченото Това би могло значително да увеличи натоварването от вибрации за целия производствен цикъл За ...

Page 120: ...на уредба за отпадъци съдържащи азбест При захабяване и износване подновявайте стикерите и предупредителните указания върху електроинструмента Ако бъде повреден захранващият кабел на електроинструмента той трябва да бъде заменен от фирмата производител или от оторизиран сервиз Актуален списък с резервни части за този електроинструмент можете да намерите в интернет на адрес www fein com Използвайте...

Page 121: ...ötades kandke kaitseprille Töötades kandke kõrvaklappe või troppe Töötades kandke kaitsekindaid Haardepiirkond Kinnituslindi siseküljel ei ole määret ega õli Seadke kinnituslint õigesse asendisse Pingutage käepide tugevasti kinni Sisselülitamine Väljalülitamine lukustatud ei ole lukustatud puurimootori pöörlemissuund paremale puurimootori pöörlemissuund vasakule Lisateave Kinnitab elektrilise töör...

Page 122: ...ili läbimõõt mm mm Puuri max läbimõõt terases kuni 400 N mm2 HSS kiirlõiketeras spiraalpuur mm mm Puuri suurim läbimõõt alumiiniumis kuni 300 N mm2 kiirlõiketeras spiraalpuur mm mm Puuri suurim läbimõõt puidus spiraalpuur mm mm Puur keermete lõikamiseks mm mm d1 padruni kinnitusava d2 puurivõlli siseava 1 2 20UNF d3 kinnituskaela läbimõõt kg kg Kaal EPTA Procedure 01 järgi Ta C C ümbritseva keskko...

Page 123: ...võib see suurematel pööretel kergesti väänduda ja põhjustada vigastusi Ärge suruge puuri liiga suure jõuga sest nii võite kaotada puuri üle kontrolli ja see võib põhjustada vigastusi Puur võib väänduda ja väändumise tagajärjel murduda või kaotate seadme üle kontrolli ja tagajärjeks on vigastused Ohutusalased erinõuded Pöörake tähelepanu varjatult paiknevatele elektrijuhtmetele gaasi ja veetorudele...

Page 124: ...va mootori puhul vooluvarustus katkestatakse või kui pistikupessa ühendatakse sisselülitatud seade siis mootor ei käivitu Tarviku püsiva kinnikiildumise või ülekoormuse korral seiskub mootor automaatselt Lülitage mootor uuesti sisse Käiku või pöörlemissuunda muutke üksnes siis kui mootor ei tööta Tööriista statsionaarsel kasutamisel statiivis võtke väljalülitatud elektriline tööriist iga 50 töötun...

Page 125: ...bos viduje neturi būti tepalo ir alyvos Uždėkite apkabą tinkamoje padėtyje Tvirtai užveržkite fiksuojamąją rankenėlę Įjungimas Išjungimas užfiksuotas neužfiksuotas Gręžimo variklio dešininė sukimosi kryptis Gręžimo variklio kairinė sukimosi kryptis Papildoma informacija Patvirtina elektrinio įrankio atitiktį Europos Bendrijos direktyvoms Netaikoma Kinijai Aplinkos apsaugos trukmė įprastai naudojan...

Page 126: ...Dažnis n0 min min 1 rpm r min min Tuščiosios eigos sūkių skaičius n1 min min 1 rpm r min min Sūkių skaičius esant apkrovai M mm mm Dydis metrinis sriegis inch coliai Įrankių įtvaras su vidiniu šešiabriauniu Ø mm mm Apskritos dalies skersmuo mm mm Maks gręžinio skersmuo pliene iki 400 N mm2 Didelio atsparumo greitapjovis plienas spiralinis grąžtas mm mm Maks gręžinio skersmuo aliuminyje iki 300 N m...

Page 127: ...menis gyvūnus Aštrūs ir įkaitę darbo įrankiai kelia sužalojimo pavojų Draudžiama prie elektrinio įrankio prisukti ar prikniedyti lenteles ar ženklus Pažeista izoliacija neapsaugo nuo elektros smūgio Naudokite klijuojamuosius ženklus Nenaudokite jokios papildomos įrangos kurios specialiai nesukūrė arba neaprobavo elektrinio įrankio gamintojas Tai kad papildomą įrangą galima pritvirtinti prie įranki...

Page 128: ...ai variklis neveikia Jei elektrinį įrankį naudojate stacionariai gręžimo stove kad būtų užtikrintas tolygus tepimas kas 50 veikimo valandų išjungtą bet dar įšilusį įrankį nuimkite nuo stovo ir apsukite jį 180 Po kiekvienos gręžimo operacijos pašalinkite drožles Drožlės aštrios ir karštos Vykdykite aušinimo priemonės gamintojo instrukcijoje pateiktus nurodymus Techninė priežiūra ir remonto dirbtuvė...

Page 129: ...zsardzībai Darba laikā izmantojiet roku aizsargu Noturvirsma Nepieļaujiet smērvielu un eļļas nonākšanu stiprinošās lentes iekšpusē Pareizi novietojiet stiprinošo lenti Stingri pieskrūvējiet rokturi Ieslēgt Izslēgt Fiksēts Nav fiksēts Urbšanas motora griešanās virziens pa labi Urbšanas motora griešanās virziens pa kreisi Papildu informācija Šis apzīmējums norāda uz elektroinstrumenta atbilstību Eir...

Page 130: ...pirālurbjiem mm mm Maks urbšanas diametrs alumīnijā līdz 300 N mm2 augstas veiktspējas griešanas tērauda spirālurbis mm mm Maks urbšanas diametrs kokā spirālurbis mm mm Vītņurbis mm mm d1 urbšanas patronas skavas diapazons d2 uzstādīšana uz urbšanas vārpstas 1 2 20UNF d3 skavas kakliņa diametrs kg kg Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 Ta C C Pieļaujamā apkārtējā gaisa temperatūra LpA dB dB Trokšņa...

Page 131: ...ekā ir urbja maksimāli pieļaujamais griešanās ātrums Lielāks griešanās ātrums var izraisīt nelielu urbja saliekšanos ja tas brīvi griežas nesaskaroties ar apstrādājamo priekšmetu kā rezultātā urbis var radīt savainojumu Vienmēr uzsāciet urbšanu ar nelielu griešanās ātrumu un saglabājiet to laikā kamēr urbis saskaras ar apsrādājamo priekšmetu Lielāks griešanās ātrums var izraisīt nelielu urbja sali...

Page 132: ...ērsiet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu Rīkošanās ar veselībai kaitīgiem putekļiem Ar šā instrumenta palīdzību veicot darbības kuru rezultātā notiek materiāla daļiņu atdalīšanās rodas putekļi kas var būt bīstami veselībai Saskaršanās ar dažu materiālu putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas reakcijas elpošanas ceļu saslimšanas vēzi vai reproduktīvās sistēmas bojājumus pie šādi...

Page 133: ...fein com Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas Vajadzības gadījumā lietotājs var saviem spēkiem nomainīt šādas daļas urbjpatronu papildrokturi darbinstrumentu Garantija Garantija izstrādājumam tiek noteikta atbilstoši spēkā esošajai tās valsts likumdošanai kurā izstrādājums ir ticis laists pārdošanā Bez tam firma FEIN nosaka izstrādājumam garantiju atbilstoši FEIN garantijas deklarācijai Ele...

Page 134: ...上的提示 务必阅读附带的文件 例如使用说明书以及一般性的安全提示 进行这个步骤前 先从电源插座上拔出插头 否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤 害 工作时必须戴上护目镜 工作时必须戴上耳罩 工作时要戴上工作手套 握持部位 固定带内侧不可以有油脂和油 正确摆好固定带 拧紧手柄 开动 关闭 锁定 解锁 电钻马达正向旋转 电钻马达反向旋转 附加资讯 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准 仅适用于中国 在正常的使用状况下 本产品的环保期限为 10 年 本提示指出潜伏的危险状况 它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡 本提示在警告潜伏的危险状况 这些状况可能导致伤害 MAX ...

Page 135: ...角工具接头 Ø mm 毫米 圆形零件的直径 mm 毫米 在钢材的最大钻孔直径可达 400 牛顿 毫米 2 高速钢 麻花钻头 mm 毫米 在铝材的最大钻孔直径达 300 牛顿 毫米 2 高性能切削钢 麻花钻 mm 毫米 在木材的最大钻孔直径 麻花钻 mm 毫米 攻丝钻头 mm 毫米 d1 夹头的夹紧范围 d2 钻轴上的接头 1 2 20UNF d3 夹颈直径 kg 公斤 重量符合 EPTA Procedure 01 的规定 Ta C 摄氏 允许环境温度 LpA dB 分贝 声压水平 LwA dB 分贝 声功率水平 LpCpeak dB 分贝 最高声压水平 K 不确定性系数 m s2 米 秒 2 振荡发射值根据 EN 62841 三向矢量和 h D m s2 米 秒 2 在金属上钻孔时的平均振荡值 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 米 秒 公斤 安培 毫米 ...

Page 136: ...前必须先检查工 作范围 例如使用金属探测仪 固定好工件 使用固定装置比用手更能够夹紧工件 好好地握牢电动工具 可能会出现短暂的高反应力矩 电动工具不可以指向您自己 其他人或动物 锋利或炙 热的安装工具可能造成伤害 切勿使用螺丝或钉子在电动工具上固定铭牌和标签 如 果破坏了机器的绝缘功能便无法防止电击 请使用自粘 铭牌或标签 只能使用电动工具制造商特别设计和许可的附件 即使 能够将其它的工具安装到本电动工具上 並不代表能够 确保操作安全 戴上防护用品 根据适用情况 使用面罩 安全护目镜 或安全眼镜 适用时 戴上防尘面具 听力保护器 手 套和能挡小磨料或工件碎片的工作围裙 眼防护罩必须 挡住各种操作产生的飞屑 防尘面具或口罩必须能够过 滤操作产生的颗粒 长期暴露在高强度噪音中会引起失 聪 穿著合适的工作服 工作时不可穿著宽鬆的衣服也不可 戴饰品 头髮 衣物及手套必须远离机器上的转动部件 宽松的...

Page 137: ...将机器固定在钻架上操作 每经过 50 个工作小 时 便要将已经关闭但尚未冷却的机器从钻架上拆除并 旋转 180 这样能够促进机器的润滑均匀 每次钻孔后都应清除钻屑 废屑既锋利又炙热 遵循制造商针对冷却剂的提示说明 维修和顾客服务 极端的工作条件下 加工金属时 电动工具内 部会积聚导电粉尘 此时电动工具的保护绝缘 可能受影响 经常用干燥 无油的压缩空气 透过通气 槽吹干净电动工具的内部 并打开剩余电流 保护开关 FI 与石棉接触过的产品不允许寄送去维修 请按照当地有 关处理含石棉废物的规定处理受石棉污染的产品 更新机器上破旧及磨损的标贴和警告指示牌 如果电动工具的电源线损坏 必须由制造商或他的代理 更换 从以下的网址 www fein com 可以找到本电动工具目前的 备件清单 只能使用原厂备件 以下零件您可以根据需要自行更换 钻头 辅助手柄 工 具 保修 有关本产品的保修条件 请参考购买国...

Page 138: ...o o 电源线 Power cord x o o o o o 基础零件 Fastener elements x o o o o o 金属零件 Metal parts x o o o o o 电源 Power supplies x o o o o o 铜管件 Brass parts x o o o o o 铝件 Aluminium parts x o o o o o 本表格依据 SJ T 11364 的规定编制 O 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB T 26572 规定的限量要求以下 X 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB T 26572 规定的限量要求 This table was developed according to the provisions of SJ T 11364 O The content of such hazardous...

Page 139: ...一般性的安全提示 進行這個步驟前 先從電源插座上拔出插頭 否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷 害 工作時必須戴上護目鏡 工作時必須戴上耳罩 工作時要戴上工作手套 握持部位 固定帶內側不可以有油脂和油 正確擺好固定帶 擰緊手柄 開動 關閉 鎖定 解鎖 電鑽馬達正向旋轉 電鑽馬達反向旋轉 附加資訊 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準 僅適用於中國 在正常的使用狀況下 本產品的環保期限為 10 年 本標示提示潛伏的危險狀況 它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡 本提示在警告潛伏的危險狀況 這些狀況可能導致傷害 分類收集已損壞的電動工具 電子和電動產品 並且以符合環保要求的方式回收 可使有用 物料循環再用 MAX ...

Page 140: ...mm 毫米 在鋼材的最大鑽孔直徑可達 400 牛頓 毫米 2 高速鋼 麻花鑽頭 mm 毫米 在鋁材的最大鑽孔直徑達 300 牛頓 毫米 2 高性能切削鋼 麻花鑽 mm 毫米 在木材的最大鑽孔直徑 麻花鑽 mm 毫米 攻絲鑽頭 mm 毫米 d1 夾頭的夾緊範圍 d2 鑽軸上的接頭 1 2 20UNF d3 夾頸直徑 kg 公斤 重量符合 EPTA Procedure 01 的規定 Ta C 攝氏 允許環境溫度 LpA dB 分貝 聲壓水平 LwA dB 分貝 聲壓功率水平 LpCpeak dB 分貝 最高聲壓水平 K 不確定系數 m s2 米 秒 2 振蕩發射值根據 EN 62841 三向矢量和 h D m s2 米 秒 2 在金屬上鑽孔時的平均振蕩值 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 米 秒 公斤 安培 毫米 伏特 瓦 赫茲 牛頓 攝氏 分貝 分 米 秒...

Page 141: ...前必須先檢查工 作範圍 例如使用金屬探測儀 固定好工件 使用固定夾具或鉗台比用手持更能夠夾緊 工件 穩固地握牢電動工具 可能會出現短速的高反應力矩 電動工具不可以指向您自己 其他人或動物 鋒利或炙 熱的安裝工具可能造成傷害 切勿使用螺絲或鉚釘在電動工具上固定名牌和標籤 如 果破壞了機器的絕緣功能便無法防止電擊 請使用自粘 名牌或標籤 只能使用電動工具制造商特定設計和認可的附件 即使 能夠將其它的工具安裝到本電動工具上 並不代表能夠 確保操作安全 戴上防護用品 根據適用情況 使用面罩 安全護目鏡 或安全眼鏡 適用時 戴上防塵面具 聽力保護器 手 套和能擋小磨料或工件碎片的工作圍裙 眼防護罩必須 擋住各種操作產生的飛屑 防塵面具或口罩必須能夠過 濾操作產生的顆粒 長期暴露在高強度噪音中會引起失 聰 穿著合適的工作服 工作時不可穿著寬鬆的衣服也不可 戴飾品 頭髮 衣物及手套必須遠離機器上的轉動部...

Page 142: ...將機器固定在鑽架上操作 每經過 50 個工作小 時 便要將已經關閉但尚未冷卻的機器從鑽架上拆除並 旋轉 180 這樣能夠促進機器的潤滑均勻 每次鑽孔後都應清除鑽屑 廢屑既鋒利又炙熱 遵循製造商針對冷卻劑的提示說明 維修和顧客服務 在極端的工作條件下 加工金屬時 電動工具 內部會積聚導電粉塵 此時電動工具的保護絕 緣可能受影響 經常用乾燥 無油的壓縮空氣 透過通 氣槽吹淨電動工具的內部 並打開剩餘電流 保護開關 FI 與石棉接觸過的產品不允許寄送去維修 請按照當地有 關處理含石棉廢物的規定處理受石棉污染的產品 更新機器上破舊及磨損的標貼和警告指示牌 如果電動工具的電源線損壞 必須由製造商或他的代理 更換 從以下的網址 www fein com 可以找到本電動工具目前的 備件清單 只能使用原廠備件 以下零件您可以根據需要自行更換 鑽頭 輔助手柄 工具 保修 有關本產品的保修條件 請參考購買國的...

Page 143: ...전동공구가 실 수로 작동하여 상해를 입을 수 있습니다 작업할 때 보안경을 착용하십시오 작업할 때 귀마개를 사용하십시오 작업할 때 보호장갑을 착용하십시오 손잡이 면 텐셔닝 스트랩 안에 그리스나 오일을 바르지 마십시오 텐셔닝 스트랩을 올바른 위치에 두십시오 손잡이를 꽉 조이십시오 스위치 켜기 스위치 끄기 잠김 잠기지 않음 드릴 모터의 회전 방향 시계 방향 드릴 모터의 회전 방향 반시계 방향 추가 정보 전동공구가 EU 유럽연합 해당 지침에 적합하다는 것을 증명합니다 중국에만 해당 일반적으로 사용하는 제품의 환경 보호 기간은 10 년입니다 이 표시는 중상이나 치명적인 부상을 유발할 수 있는 위험한 상황이 될 수 있다는 것을 나타냅 니다 이 표시는 상해를 입을 수 있는 위험한 상황이 될 수 있다는 것을 경고합니다 M...

Page 144: ... 홀더 Ø mm mm 원형 부품의 직경 mm mm 400 N mm2 까지의 스틸 최대 직경 HSS 트위스트 드릴 비트 mm mm 알루미늄의 최대 드릴 직경 300 N mm2 까지 고속도강 트위스트 드릴 비트 mm mm 목재의 최대 드릴 직경 트위스트 드릴 비트 mm mm 탭 mm mm d1 드릴 척 고정 범위 d2 1 2 20UNF 드릴 축의 크기 d3 클램핑 넥 직경 kg kg EPTA Procedure 01에 따른 중량 Ta C C 허용 주변 온도 LpA dB dB 음압 레벨 LwA dB dB 음향 레벨 LpCpeak dB dB 최고 음압 레벨 K 불확정성 m s2 m s2 EN 62841 에 따른 진동 방출치 3 방향의 벡 터값 h D m s2 m s2 금속에 드릴작업 시 평균 진동치 m s kg A ...

Page 145: ... 있 습니다 드릴작업은 항상 낮은 속도에서 비트가 공작물에 접한 경 우에 시작하십시오 높은 속도에서 비트가 공작물에 닿지 않고 회전할 경우 비트가 약간 휠 수 있으며 부상을 유발 할 수 있습니다 과도한 압력을 가하지 말고 비트에 세로 방향으로만 누르 십시오 비트가 휠 수 있으며 이로 인해 부러지거나 통제 가 어려워져 부상을 유발할 수 있습니다 특별 안전 수칙 보이지 않는 부위에 있는 배선 및 배관 여부를 확인하십시 오 작업을 시작하기 전에 금속 탐지기 등을 사용하여 작 업 분야를 점검하십시오 작업물을 잘 고정하십시오 고정장치에 장착하여 작업하 면 손으로 잡는 것보다 더 안전합니다 전동공구를 꽉 잡으십시오 갑자기 강한 반동력이 생길 수 있습니다 전동공구를 작업자 자신이나 다른 사람 혹은 동물에 향하 게 하지 ...

Page 146: ... 잘 되도록 하십시오 아스베스트 성 분을 함유한 소재는 반드시 전문가에게 맡겨 작업하도록 하십시오 목재나 경금속에서 발생하는 분진 혹은 연마 시 생기는 분 진과 화학 성분의 뜨거운 혼합물은 좋지 않은 환경에서 저 절로 점화하거나 폭발할 수 있습니다 분진 처리 용기쪽 으로 불꽃이 튀지 않도록 하고 전동공구와 연마 작업물 이 과열되지 않도록 하며 정기적으로 분진 용기를 비워 주십시오 작업 소재 제조사의 사용 방법과 작업하려는 소재에 관한 해당 국가의 규정을 준수하십시오 사용 방법 모터가 작동 중에 전원 공급이 중단되거나 전동공구를 스 위치가 켜진 상태로 콘센트에 꽂아도 모터가 다시 재시동 하지 않습니다 비트가 계속 걸리거나 과부하 상태가 되면 모터가 저절로 꺼지므로 모터 스위치를 다시 켜십시오 모터가 정지된 상...

Page 147: ... 국가들과 EFTA 유럽자유무역연합 에서 만 그리고 EU 또는 EFTA 시장용 제품에만 적용됩니다 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면 에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 기술 자료 문의 C E Fein GmbH D 73529 Schwäbisch Gmünd 환경 보호 처리 포장재 폐기용 전동공구 및 액세서리는 친환경적인 방법 으로 재활용할 수 있도록 분류해야 합니다 ...

Page 148: ...ม ตั งใจ สวมอุปกรณ ป องกันตาขณะปฏิบัติงาน สวมอุปกรณ ป องกันหูขณะปฏิบัติงาน สวมถุงมือป องกันขณะปฏิบัติงาน พื นผิวจับ ต องไม มีจาระบีและน ํามันที ด านในของสายคล องรัด จัดวางสายคล องรัดอย างถูกต อง ยึดด ามจับให แน น เป ดสวิทช ป ดสวิทช ล อค ไม ล อค ทิศทางหมุนของมอเตอร ขับเคลื อน ตามเข มนาฬิกา ทิศทางหมุนของมอเตอร ขับเคลื อน ทวนเข มนาฬิกา ข อมูลเพิ มเติม ยืนยันว าเครื องมือไฟฟ าสอดคล องกับระเบียบของสหภา...

Page 149: ...มเร ว ภาระเต มที M mm mm ขนาดของเกลียวเมตริก inch inch อุปกรณ จับยึดเครื องมือหัวจมหกเหลี ยม Ø mm mm เส นผ าศูนย กลางของชิ นส วนกลม mm mm สมรรถนะสูงสุด สําหรับเจาะเหล กถึง 400 นิวตัน มม 2 เหล กกล าความเร วสูง ดอกสว านร องเกลียว mm mm สมรรถนะสูงสุด สําหรับอะลูมิเนียมถึง 300 นิวตัน มม 2 เหล กกล าความเร วสูง ดอกสว านร องเกลียว mm mm เส นผ าศูนย กลางการเจาะสูงสุด ในไม ดอกสว าน ร องเกลียว mm mm ดอกกัดเ...

Page 150: ...ิดไฟฟ าก จะไม ตรงตามมาตรฐานนี เป นอย างยิ ง หากมี ข อสงสัย กรุณาอ านเกี ยวกับเครื องกําเนิดไฟฟ าที ท านใช ปฏิบัติตามคําแนะนําการใช งานและกฎระเบียบแห งชาติ สําหรับการติดตั งและการทํางานของเครื องกําเนิดไฟฟ า กระแสสลับ คําเตือนเพื อความปลอดภัยสําหรับสว าน คําเตือนเพื อความปลอดภัยสําหรับ การทํางานทั งหมด ใช ด ามจับเพิ ม การสูญเสียการควบคุมอาจนําไปสู การบาดเจ บ จับเครื องมือไฟฟ าตรงพื นผิวจับที หุ มฉน...

Page 151: ...ระจําโดยใช เครื องมือที ไม ใช โลหะ เครื องเป าลมของ มอเตอร จะดูดฝุ นเข าในครอบเครื อง หากฝุ นที ประกอบด วย โลหะสะสมกันมากเกินไป อาจทําให เกิดอันตรายจากไฟฟ าได อย าทํางานกับวัสดุที ประกอบด วยแมกนีเซียม อันตราย จากไฟไหม อย าทํางานกับพอลิเมอร เสริมแรงด วยคาร บอน ไฟเบอร CFP carbon fiber reinforced polymer และ วัสดุที มีแอสเบสทอส วัสดุเหล านี ถือเป นสารก อมะเร ง ก อนเริ มต นทํางาน ให ตรวจสอบสายไฟฟ าและ...

Page 152: ...นที มี คุณสมบัติเป นตัวนําไฟฟ าอาจสะสมอยู ข างใน เครื องมือไฟฟ า ฉนวนป องกันทั งหมดของเครื องมือ ไฟฟ าอาจเสียได ใช อากาศอัดที แห งและปราศจากน ํามันเป า ด านในของเครื องมือไฟฟ าผ านช องระบายอากาศบ อยๆ และ เชื อมต ออุปกรณ ป องกันไฟดูด RCD ที สายจ าย line side อย าส งผลิตภัณฑ ที สัมผัสกับแอสเบสทอสไปซ อมแซม กําจัด ผลิตภัณฑ ที ปนเป อนแอสเบสทอสตามข อบังคับเฉพาะ ประเทศว าด วยการกําจัดของเสียที ประกอบด วย...

Page 153: ...を抜いてください 電動工具が 不意に動き出して怪我をする恐れがあります 作業時には保護メガネを着用してください 作業時には防音保護具を着用してください 作業時には保護手袋を着用してください グリップ領域 テンションベルト内にグリスやオイルを入れないでください テンションベルトの位置を正しく調整してください グリップを強く引っ張ってください スイッチオン スイッチオフ ロック状態 ロック解除状態 ドリルモーター 回転方向 右 ドリルモーター 回転方向 左 付随情報 本電動工具が CE に準拠していることを示しています 中国のみに適用 同製品を通常の方法で使用した場合の環境保護期間は 10 年間です この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています この表示は怪我の原因となりかねない危険な状況であることを示しています MAX ...

Page 154: ... mm 円形部品の直径 mm mm 400 N mm2 までの鋼材への最大穴あけ直径 高速度鋼 スパイラルドリル mm mm 300 N mm2 までのアルミニウム材への最大穴 あけ直径 高速度鋼 スパイラルドリル mm mm 木材への最大穴あけ直径 スパイラルドリ ル mm mm タップドリル mm mm d1 ドリルチャックの固定部 d2 ドリルシャフトの固定部 1 2 20UNF d3 カラー直径 kg kg 重量 EPTA Procedure 01 に準拠して測定さ れています Ta C C 許容周囲温度 LpA dB dB 音圧レベル LwA dB dB 音量レベル LpCpeak dB dB ピーク音圧レベル K 不的確 m s2 m s2 EN 62841 準拠振動加速度 3 方向のベクト ル和 h D m s2 m s2 金属への穴あけ平均振動値 m s kg A mm V...

Page 155: ...の最大許容回転数を超える回転数による作業は 絶対にお避けください 回転数が速くなると 工作物 との接触がなくなった際にドリルが空回りして曲がり やすくなり 負傷事故の発生につながることがありま す 穴あけ作業は低めの回転数で 工作物との接触を確認 してから始めてください 回転数が速くなると 工作 物との接触がなくなった際にドリルが空回りして曲が りやすくなり 負傷事故の発生につながることがあり ます 力をかけすぎないようにしてください ドリルの縦方 向にのみ力を加えてください ドリルが曲がって折れ たり コントロールを失ったりすると 負傷事故の発 生につながることがあります 特殊な安全注意事項 埋設された電線 ガス 水道管にご注意ください 作 業開始前に メタル探知器等を使用しながら作業領域 を確認してください 材料をしっかりと固定してください 材料をクランプ 等で固定すると 手で保持する...

Page 156: ...暴露状態に依存します 発生する 粉じんに適した吸じん方法 防護具を使用し 作業場 の換気を充分に行ってください アスベスト含有材の 加工は専門家にご依頼ください 環境によっては 木 粉じんや軽金属粉じん 研磨粉じんおよび化学材の高 温混合気が引火または爆発の原因となることがありま す 粉じん容器の方向への火花飛散 電動工具や研磨 物の過剰加熱を回避してください 粉じん容器内の粉 じんは適時に除去してください 物質メーカーの加工 指示および加工材に定められた各国の規定に従ってく ださい 取り扱いにあたっての注意 モーター作動時に電源が遮断されたり またスイッチ が入った状態の電動工具が電源に接続されていなけれ ば モーターは再起動しません 先端工具が連続的にブロックしたり 過負荷状態にな ったりするとモーターは自動的に停止します モータ ーのスイッチを再度入れてください ギア段や回転方向の変...

Page 157: ...説明書に記載ま たは図示されたアクセサリーの一部のみが含まれるこ とがあります 準拠宣言 CE 宣言は欧州連合および EFTA European Free Trade Association の加盟国 および EU 市場または EFTA 市 場向け製品のみを対象として適用されます FEIN 社は 本製品が本取扱説明書の最終頁に記載され た一連の基準に準拠していることを宣言します 技術資料発行者 C E Fein GmbH D 73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護 処分 梱包資材 使用済みの電動工具およびアクセサリーは 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくだ さい ...

Page 158: ... जगह तनाव पट टे क े अंदर कोई मीस और तेल नहीं तनाव पट टा सही ःथान पर लगाएं हैंडल मजबूती से कस लें िःवच ऑन करें िःवच ऑफ करें तालाबंद तालाबंद नहीं िसिलंग मोटर की घूणर न िदशा दायीं तरफ िसिलंग मोटर की घूणर न िदशा बायीं तरफ अितिरक त सूचना यूरोिपयन संघ क े िनयमों अनुसार िवद युत उपकरण की अनुरूपता ूमािणत की जाती है क े वल चीन क े िलए वैध उत पाद क े सामान य उपयोग की िःथित में पयार वरण स ुरक षा की अविध 10 वष...

Page 159: ...टवःट िसल िबट mm mm एल युिमिनयम में 300 N mm2 तक अिधकतम िसिलंग व यास उच च ूदशर न किटंग ःटील ःपाइरल िसल mm mm लकड़ी में अिधकतम िसिलंग व यास ःपाइरल िसल mm mm चूड़ी काटने का सुम बा mm mm d1 िसल चक की क लैंिपंग रेंज d2 िरल शाझट पर माउंिटंग 1 2 20UNF d3 क लैंिपंग नेक का व यास kg kg भार EPTA Procedure िबयािविध 01 अनुसार Ta C C आस पास का ःवीकृ त तापमान LpA dB dB साउंड ूैशर लेवल LwA dB dB साउंड पावर लेवल LpC...

Page 160: ...लंग कायर आरंभ करें और िबट क े िसरे को वक र पीस पर रख कर िबट क े मुढ़ जाने की संभावना है अगर उसे िबना वक र पीस क े खुले में उच च गित पर घुमाया जाता है और इस कारण आपको चोट भी लग सकती है िबट क े साथ क े वल सीधी रेखा में दबाव डालें और अत यिधक दबाव नहीं डालें िबट स मुढ़ जाने से टट ू सकता है या आपकी टल से पकड़ छ ु ट सकती है ू िजस कारण आपको चोट लग सकती है िवशेष सुरक षा सूचनांए िछपे इलेिक शकल गैस या पानी क े...

Page 161: ...दें लकड़ी और हल क े धातुयों की धूल बुरादों क े तप त िमौण और रासायिनक पदाथर ूितक ू ल िःथित में सुलग सकते हैं या धमाका उत पन न कर सकते हैं धूल जमा करने वाली थैली को िचंगािरयों सेबचांए तथा ध यान रहे िक मशीन और वह वःतु िजस पर काम िकया जा रहा हो ज यादा गमर न हो जांए समय पर धुल की थैली को ख़ाली कर दें और पदाथर िनमार ताक े िनदेर शों का पालन करें तथा अपने देश में लागू िनयमों का पालन करें जो ूयोग िकए जा रहे ...

Page 162: ...क े िलए िनधार िरत उत पादों पर लागू होती है FEIN क ं पनी एकमाऽ िजम मेदार है िक इस उत पाद की अनुरूपता िनदेर श क े आिखरले पॄष ठ पर िलखे िनयमों अनुसार है तकनीकी डेटा यहां उपलब ध है C E Fein GmbH D 73529 Schwäbisch Gmünd पयार वरण सुरक षा पुन उपयोग पैिक ं ग सामान खराब िवद युत टल और उनक े पाटर स को ू पयार वरण की रक षा हेतु पुन उपयोग क े िलए अलग कर दें ...

Page 163: ...لفعول ساري األوروبية املطابقة CE ترصيح إن ألجل وفقط األوروبية احلرة التجارة هيئة EFTA دول ويف األورويب التجارة هيئة بلدان ولسوق األورويب االحتاد لسوق املخصصة املنتجات األوروبية احلرة األحكام مع يتوافق املنتج هذا بأن اخلاصة مسؤوليتها عىل فاين رشكة ترصح هذه التشغيل بتعليامت األخرية الصفحة عىل املذكورة املعنية C E Fein GmbH لدى الفنية األوراق D 73529 Schwäbisch Gmünd العدة من التخلص البيئة محاية منصف...

Page 164: ...دي قد استنشاق خطورة تتعلق الوراثية واألرضار والرسطان التنفسية املجاري وأيضا الناتج للغبار مالئمة شافطة استخدم هلا التعرض بمدى األغربة املواد معاجلة أعامل اترك العمل ملكان جيدة هتوية وأمن شخيص وقاية عتاد فقط املتخصصني العامل هبا ليقوم لألسبستوس احلاوية من املتشكلة الساخنة واخلالئط اخلفيفة املعادن وأغربة اخلشب أغربة إن الغري الظروف يف نفسها تلقاء من تشتعل قد الكياموية واملواد اجللخ أغربة وعاء اجتاه ...

Page 165: ...ل بأعداد بسهولة الثقب لقمة تلتوي قد هذه الثقب للقمة املسموح األقىص الشغل قطعة مالمسة دون بطالقة الدوران من متكنت إن العالية الدوران اإلصابات حدوث إىل فتؤدي لقطعة الثقب لقمة مالمسة ومع منخفض دوران بعدد دائام الثقب عملية ابدأ من متكنت إن العالية الدوران بأعداد بسهولة الثقب لقمة تلتوي قد الشغل اإلصابات حدوث إىل فتؤدي الشغل قطعة مالمسة دون بطالقة الدوران الثقب لقم تلتوي قد الثقب لقمة طول باجتاه وفقط ا...

Page 166: ...e 2 مم نيوتن 300 لغاية األملنيوم يف األقىص الثقب قطر التوائي مثقاب القطع رسيع القدرة عايل فوالذ مم mm Al التوائي مثقاب اخلشب يف األقىص الثقب قطر مم mm اللولبة أسنان ثقب لقمة مم mm املثقاب ظرف شد جمال d1 املثقاب دوران بمحور احلاضن d2 UNF إف إن يو 20 إنش الشد عنق قطر d3 مم mm EPTA Procedure 01 حسب الوزن كغ kg املسموحة املحيطية احلرارة درجة C C Ta الصوت ضغط مستوى ديسيبل dB LpA الصوت قدرة مستوى ديسيبل...

Page 167: ... لليدين وقاية استخدم القبض سطح الداخل من الشد سري وتشحيم تزييت يتم ال الصحيح بالشكل الشد سري تركيز ينبغي اليدوي املقبض شد إحكام ينبغي MAX تشغيل إطفاء ت ّ مثب ت ّ مثب غري يميني الدوران اجتاه املثقاب حمرك يساري الدوران اجتاه املثقاب حمرك إضافية معلومات األوروبية اجلامعة توجيهات مع الكهربائية العدة توافق تؤكد فقط الصني يف املفعول ساري سنوات 10 اعتايدي بشكل َج ت املن استخدام عند البيئة وقاية استمرار م...

Page 168: ...A1 2001 A2 2008 AC 1997 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 2011 65 EU 2006 42 EG 2014 30 EU Schwäbisch Gmünd Bargau 14 01 2022 i V S Böhm i V Dr M Hergesell Director of Quality Director of Product Management Development C E Fein GmbH Hans Fein Straße 81 D 73529 Schwäbisch Gmünd Bargau www fein com ...

Reviews: