background image

Quick Start Guide

Kurzanleitung

Guide de Démarrage Rapide

Guía de Inicio Rápido

Inizio Rapido
クイックスタートガイド

빠른 시작 설명서

Panduan manual pengguna

V 1.1

Summary of Contents for VIMBLE3

Page 1: ...Quick Start Guide Kurzanleitung Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido Inizio Rapido クイックスタートガイド 빠른 시작 설명서 Panduan manual pengguna V 1 1 ...

Page 2: ...E N Quick Start Guide 1 D E Kurzanleitung 5 F R Guide de Démarrage Rapide 9 E S Guía de Inicio Rápido 13 I T Inizio Rapido 17 J P クイックスタートガイド 21 K R 빠른 시작 설명서 25 I D Panduan manual pengguna 29 ...

Page 3: ...l 18 Dial function switching button 19 Status indicator 20 Battery indicator 21 Album button 22 Mode button 23 Shutter button 24 USB C port 25 Power button 26 1 4 inch thread hole 27 Tripod This product dose NOT include smartphone 2 Quick Experience Step1 Unfold and fold Step2 Smartphone Installation It is recommended to remove the smartphone case before installation Keep the logo of the smartphon...

Page 4: ...andle with one hand hold the bottom of pan axis with other hand 2 Extending Pull the extendable rod out to suitable length Extendable range 0 198mm Reset Push upper grip to make the extendable bar down to handle part 6 Tripod The tripod is attached to the bottom of the gimbal in a rotating manner According to the needs of shooting choose whether to install it 7 Connection 7 1 Bluetooth Connection ...

Page 5: ...an axes APP Select setting option After enter album move to left to choose previous photo video move to right to choose next photo video move upward to play pause move downward to play pause Diagram Button Condition Function Dial Basic Rotate control roll axis to rotate APP Rotate control zoom default focus Dial function switching button Basic Switch the control object of dial Single tap Switch to...

Page 6: ...t flash Bluetooth disconnected Blue light keeps flashing Unpairing Bluetooth Status indicator Status Green light stays on Charging completed Green light flash Initializing Breathing light green Standby mode Red light stays on Charging Red light flash Low power will auto power off 9 2 Battery indicator Battery indicator Battery Fully charged Medium level of battery Low power Flashing Please change ...

Page 7: ...len 19 Statusanzeige 20 Leistungsanzeige 21 Album Schlüssel 22 Modus Taste 23 Foto Video Taste 24 Typ C Aufladestation 25 Einschalttaste 26 1 4 Zoll Gewindeloch 27 Stativ Dieses Produkt enthält kein Handy 2 Schnelle Erfahrung Schritt 1 Falten Expandieren Schritt 2 Anbringen des Handys Es wird empfohlen das Gehäuse vor der Montage vom Telefon zu entfernen Ziehen Sie bei ausgeschaltetem Stabilisator...

Page 8: ...ng des Teleskophebels 1 Nachdem das Gehäuse aufgeklappt ist halten Sie den Griff in einer Hand und das untere Ende der Kopfachse in der anderen 2 Dehnen Ziehen Sie die Teleskopstange mit Kraft auf eine geeignete Länge heraus Dehnungsbereich 0 198 mm Wiederherstellen Bringen Sie das untere Ende des vertikalen Arms mit Kraft in Übereinstimmung mit dem oberen Ende des Griffs 6 Stativ Das Stativ wird ...

Page 9: ...uszuwählen Drücken Sie die obere Taste zum Abspielen Anhalten Drücken Sie die untere Taste zum Abspielen Anhalten Icons Taste drücken Bedingungen Funktion Drehrad Taste Allgemein Drehung Kontrolle der Drehung der Querwalze APP Drehung Kontrolle der zoom Standard fokus folgen Funktionstaste zum Wählen Allgemein Umschalten der Steuerung der Schaufelrad Taste Einmaliges Klick Umschalten auf Fokusverf...

Page 10: ...atusanzeige Status Blaues Licht leuchtet immer Bluetooth ist verbunden Blaues Licht blinkt Bluetooth nicht verbunden Statusanzeige Status Blaues Licht schnell blinkt Bluetooth wird gelöscht Grünes Licht leuchtet immer Ladevorgang abgeschlossen Grünes Licht blinkt Initialisierung Atmungslampe grün Standby Status Rotes Licht leuchtet immer Ladevorgang läuft Rotes Licht blinkt Schwache Batterie schal...

Page 11: ...ant d état 20 Voyant du niveau batterie 21 Touche d Album 22 Bouton de mode 23 Touche de Photo Vidéo 24 Port de charge Type C 25 Bouton d Alimentation 26 Orifice fileté de 1 4 pouce 27 Trépied Ce produit ne contient pas de téléphone portable 2 Expérience rapide Étape 1 Pliage Dépliage Étape 2 Installation d un smartphone Il est recommandé d enlever la gaine de protection du téléphone portable avan...

Page 12: ...5 Emploi de la tige télescopique 1 Après avoir déplié l appareil tenez la poignée d une main et l extrémité inférieure de l axe panoramique de l autre 2 Étirement Exercez la force pour tirer la tige télescopique à une longueur adéquate la plage télescopique est de 0 à 198 mm Restauration Exercez la force pour que l extrémité inférieure du bras vertical s aligne sur l extrémité supérieure de la poi...

Page 13: ...aut pour la lecture suspension Poussez vers le bas pour la lecture suspension Diagramme Touches Conditions Fonctions Bouton de molette Opérationsderoutine Rotation Contrôle de la rotation de l axe de roulement APP Rotation Contrôle de zoom par défaut pistage focal Touche de commutation de fonction de la molette Opérationsderoutine Basculer l objet soumis au contrôle du bouton de la molette Simple ...

Page 14: ...h déjà connecté Voyant bleu clignotant Bluetooth non connecté Voyant d état Etat Voyant bleu clignotant rapidement Suppression de tout appariement Bluetooth en cours Voyant vert toujours allumé Recharge terminée Voyant vert clignotant Initialisation en cours Voyant de notification vert En état de veille Voyant rouge toujours allumé Chargement en cours Voyant rouge clignotant Batterie faible il s é...

Page 15: ...r 19 Luz indicadora de estado 20 Luz indicadora de nivel de energía 21 Botón de álbum 22 Botón de modo 23 Botón de tomar foto grabación de video 24 Carga puerto Tipo C 25 Botón de alimentación 26 Orificio roscado inglés 1 4 27 Trípode El producto no contiene el teléfono móvil 2 Experiencia rápida Paso 1 Plegar Desplegar Paso 2 Instalar el teléfono móvil Le recomendamos quitar la vaina protectora d...

Page 16: ... 1 Una vez desplegado el cuerpo del equipo sostenga la palanca con una mano y sostenga el extremo inferior del eje de rumbo con otra mano 2 Estiramiento aplique el esfuerzo para tirar de la varilla telescópica hasta el largo adecuado rango telescópico 0 198mm Restaurar aplique el esfuerzo para que el extremo inferior de la pluma vertical se adapte al extremo superior de la palanca 6 Trípode El trí...

Page 17: ...iente Empuje hacia arriba para reproducir pausar Empuje hacia abajo para reproducir pausar Ilustración Botón Condiciones Función Botón de rueda de pulgar Convencional Rotación Control de rotación de rodillo transversal APP Rotación Control de zoom por defecto seguimiento de foco Botón de cambio de función de rueda de pulgar Convencional Cambiar el objeto de control del botón de rueda Haga clic Cam...

Page 18: ... luz azul Bluetooth no conectado Luz indicadora de estado Estado Parpadeo rápido de luz azul Eliminando Bluetooth Luz verde normalmente encendida Carga completada Parpadeo de luz verde Inicializando Luz de respiración verde Estado de espera Luz roja normalmente encendida En carga Parpadeo de luz roja Bajo nivel de energía apagado inminente 9 2 Luz indicadora de nivel de energía Luz indicadora de n...

Page 19: ... di Trigger giù 16 Asta agitare a quattro direzioni 25 Pulsante di alimentazione 8 Maniglia batteria integrata 17 Pulsante di ruota comporre 26 Foro filettato britannico 1 4 9 Porta per accessori di espansione di Tipo C 18 Pulsante di scambio del funzione di ruota comporre 27 Treppiede Questo prodotto non include il cellulare 2 Esperienza rapida Passaggio 1 comprimi espandi Passaggio 2 installa il...

Page 20: ...e telescopiche 1 Dopo espandi il corpo di dispositivo tenere la maniglia con una mano e tenere l estremità inferiore dell asse di corso con l altra mano 2 Allungamento Applicare forza per tirare l asta telescopica a una lunghezza adeguata l intervallo telescopico è 0 198 mm Ripristino Applicare forza per far combaciare l estremità inferiore del braccio verticale con l estremità superiore della man...

Page 21: ...mere Condizione Funzione Pulsante di ruota comporre Regolanormale Rotazione Controlla la rotazione dell asse di rullo orizzontale APP Rotazione controlla la cambia focale predefinito segui focale Pulsante di scambio del funzione di ruota comporre Regolanormale Pulsante della ruota di comporre cambiare l oggetto di controllo Clic singolo Cambiare a controllo di segue focale sotto stato di controllo...

Page 22: ...e accesa il Bluetooth è connesso Luce dell indicatore di stato Stato La luce blu lampeggia il Bluetooth non è connesso La luce blu lampeggia rapidamente cancellazione del Bluetooth Luce verde fissa la ricarica è completa Verde lampeggiante inizializzazione in corso Spia di respirazione verde stato di standby Luce rossa fissa in carica Luce rossa lampeggiante batteria scarica in procinto di spegner...

Page 23: ...ト 10 リミット 11 A キー 12 B キー 13 フォーカスキー 14 スマホホルダー 15 伸縮ロッド 0 198mm 16 4 方向振り梃子 17 ダイヤルキー 18 ダイヤル機能切換キー 19 ステータスランプ 20 電力ランプ 21 アルバムキー 22 モードキー 23 写真 ビデオキー 24 Type C ポート 25 電源ボタン 26 1 4 インチタップ穴 27 三脚 この商品にはスマホが含まれない 2 クイックエクスペリエンス 手順 1 折り畳み 展開 手順 2 スマホをセットする セットする前にスマホケースを取り外すことをお勧める 安定器の電源が切れている場合 スマホのクランプを引き抜き スマホの左右を中央に 置く スマホが傾いている場合は スマホを左右に動かして水平にする LOGO 手順 3 電源の ON OFF 電源ボタンを長く押してビープ音がしたら離す ...

Page 24: ...撮影 ではスマホが時計回りに回してはいけないので ご注意ください 5 伸縮ロッドの使用 1 スマホボディーを広げた後 片手でハンドルを持ち もう片方の手でパン軸 の下端を持つ 2 引き出し 力に掛けて伸縮レバーを適当な長さ 伸縮範囲 0 198 mm まで 引き出す 復元 力を加えて 縦アームの下端をハンドルの上端に合わせる 6 三脚 三脚はスマホボディーハンドル下部に回転式に接続されており 撮影のニーズに合わせて 選択 設置する 7 接続 7 1 ブルートゥース接続 安定器をオンにする 方法 1 Feiyu ON App をダウンロードしてインストールし App を開き プロンプトに 従ってブルートゥースをオンにして App に接続する 方法 2 スマホの設定 ブルートゥースをオンにする FY_Vimble_xx などの安定器ブル ートゥースを接続する 検索結果がない場合 バックグラウン...

Page 25: ...ットメニ ューページを開始 終了 4 方向振り梃子 通常 チルトとパン軸の回転を制御する APP オプション設定 アルバム機能に入るとき 左へ押して前の素材を選択する 右へ押して次の素材を選択する 上へ押して再生 一時停止する 下へ押して再生 一時停止する ダイヤルキー 通常 回転 横ロール軸の回転を制御する APP 回転 ズーム デフォルト フォーカシ ング追跡を制御する アイコン キー 条件 機能 ダイヤル機能切 換キー 通常 サムホイールキーの制御対象を切り替え る クリック ズームを制御している状態で制御フォー カシングに切り替える 他の状態で制御フォーカシングに切り替 える 長押し 横ロール軸の回転 ズームの 制御に切り替える アルバムキー APP クリック アルバムの開始 終了 モードキー 通常 クリック パン チルトの追跡 パン 追跡 全追跡モードを循環的に切り替え る デフ...

Page 26: ...を切り 替える 9 ランプ ステータスランプ 電力ランプ 9 1 ステータスランプ ステータスランプ ステータス 青点灯 ブルートゥースが接続している 青点滅 ブルートゥースが接続していない 青速い点滅 ブルートゥースをクリアする ステータスランプ ステータス 緑点灯 充電が完了 緑点滅 初期化中 呼吸灯 緑 待機状態 赤点灯 充電中 赤点滅 バッテリー残量が少なく 電源オフ 9 2 電力ランプ 電力ランプ ステータス フル充電 中程度電力 低電量 点滅 充電提示 10 仕様 製品名 Feiyu Vimble 3 三軸スマホハンドヘルド安定器 製品モデル Feiyu VB3 チルト角度 35 35 横ロール角度 50 50 パン角度 80 174 製品サイズ 約 115 176 65mm 収納 ボディー重量 約 387g 三脚なし 電池容量 1300mAh 充電時間 約 2 5 時間 航続...

Page 27: ...장 배터리 9 Type C 확장 부품 포트 10 리미트 11 A 키 12 B 키 13 줌 키 14 휴대폰 클리퍼 15 신축대 0 198mm 16 4 방향 조이스틱 17 휠 키 18 휠 기능 전환키 19 상태 표시등 20 전력 표시등 21 앨범 키 22 모드키 23 촬영 녹화키 24 Type C 포트 25 전원키 26 1 4 인치 나사 구멍 27 삼각대 본품은 휴대폰 제외 2 신속 체험 절차 1 접기 펴기 절차 2 휴대폰 설치 설치전에 휴대폰 커버를 제거 안정기 전원이 꺼진 상태에서 휴대폰 클리퍼를 벌리고 휴대폰 좌우를 중심에 삽입 휴대폰이 기울린경우 휴대폰을 수평이 되게 좌우로 이동 LOGO 절차 3 켜기 끄기 제시음이 들릴때 까지 전원 버튼을 길게 누름 ...

Page 28: ...계 반대 방향으로 회전할 수 없고 수직으로 촬영할때 휴대폰을 시계방향으로 회전할 수없음 5 신축대의 사용 1 설비를 펼친후 한손으로 손잡이를 잡고 다른한손으로 방향축 하단을 잡음 2 연장 신축대를 적당한 위치로 힘주어 연장 신축 범위 0 198mm 환원 수직암 하단을 손잡이 상단과 밀착 6 삼각대 삼각대와 본체 손잡이 하부를 회전 방식으로 연결시키며 촬영 수요에 근거하여 설치를 선택 7 연결 7 1 블루투스 연결 안정기를 켜기 방법 1 Feiyu ON App 를 다운로드 설치하며 App 를 켜고 제시에 따라 블루투스를 켜 고 App 와 연결시킴 방법 2 휴대폰 설정 블루투스 켜기 안정기 블루투스와 연결 예 FY_Vimble_xx 찾을 수 없으면 배경에서 Feiyu ON App 를 끄기 ...

Page 29: ... 일반 부앙 방향축 회전을 제어 APP 옵션 선택을 설정 앨범 기능에 진입할때 좌축으로 상기 소재를 선택 우측으로 하기 소재를 선택 상부로 재생 펄스 하부로 재생 펄스 휠 키 일반 회전 수평 롤축 회전을 제어 APP 회전 줌 제어 기본 추적 도시 버튼 조건 기능 휠 기능 전환키 일반 전환륜 키의 제어 대상 클릭 줌 변화 제어 상태에서 줌 추적 제어로 전 환 기타 상태에서 줌 변화 제어로 전환 길게 누름 수평 롤축 회전 줌 변화 제 어로 전환 앨범 키 APP 클릭 앨범 진입 종료 모드키 일반 클릭 방향 방향 부앙 추적 방향 추적 전체 추적 모드 기본으로 방향 부앙 추 적 로 순환 전환 더블 클릭 수평 수직 촬영 전환 촬영 녹화키 블루 투스 시스템 카메라는 촬영 녹화 상태임 클릭 촬영 녹화 시작 펄스 APP 짧...

Page 30: ... 녹색 깜박 초기화 중 호흡등 녹색 대기 상태 적색 켜짐 충전 중 적색 깜박 저 전력 끄기 직전 9 2 전력 표시등 전력 표시등 상태 전력 충만 전력 중등 전력 부족 깜박 충전 제시 10 사양 제품 명칭 비우 Vimble 3 삼축 휴대폰 휴대 안정기 제품 모델 Feiyu VB3 앙부 작업 각도 35 35 수평 롤 작업 각도 50 50 방향 작업 각도 80 174 제품 크기 약 115 176 65mm 수납 본체 중량 약 387g 삼각대 제외 배터리 용량 1300mAh 충전 시간 약 2 5 시간 운영 시간 약 10 시간 탑재된 휴대폰에 따라 부동 가능 최고 하중 260g 중심 평형 상태에서 적용 참조 기형 iPhone 시리즈 및 Android 시리즈 휴대폰 휴대폰 넓이 88mm 목록 Vimble 3 삼각대 Ty...

Page 31: ...Tombol panggilan 18 Tombol saklar fungsi panggilan 19 Indikator status 20 Indikator daya baterai 21 Tombol album 22 Tombol mode 23 Tombol pengambilan foto video 24 Port Tipe C 25 Tombol daya 26 Lubang berulir 1 4 inci 27 Tumpuan kaki tiga Produk ini tidak termasuk ponsel 2 Mencobanya dengan cepat Langkah 1 Lipat Perluas Langkah 2 Pasangkan ponsel Sebaiknya melepaskan casing ponsel sebelum dipasang...

Page 32: ...lakukan pemotretan vertikal 5 Penggunaan tongkat teleskopik 1 Setelah alat ini diperluas pegang gagang dengan satu tangan dan ujung bawah sumbu heading dengan tangan yang lain 2 Regangkan Tarik tongkat teleskopik dengan kuat hingga panjang yang sesuai rentang teleskopik adalah 0 198mm Pulihkan Rapatkan ujung bawah lengan vertikal dan ujung atas gagang dengan kuat 6 Tumpuan kaki tiga Tumpuan kaki t...

Page 33: ...untuk memilih materi sebelumnya Geser ke kanan untuk memilih materi selanjutnya Geser ke atas untuk putar jeda Geser ke bawah untuk putar jeda Ikon Tombol Persyaratan Fungsi Tombol panggilan Normal Putaran Mengontrol putaran sumbu gulir horizontal APP Putaran Mengontrol zoom default ikuti fokus Tombol sakelar fungsi panggilan Normal Beralih objek kontrol tombol panggilan Klik sekali Beralih ke kon...

Page 34: ... berkedip dengan cepat Sedang menghapus bluetooth Lampu hijau selalu menyala Pengisian daya selesai Lampu hijau berkedip Sedang inisialisasi Lampu pernapasan hijau Status siaga Lampu merah selalu menyala Sedang mengisi daya Lampu merah berkedip Daya baterai rendah alat akan dimatikan 9 2 Indikator daya baterai Indikator daya baterai Status Daya baterai penuh Daya baterai sedang Daya baterai rendah...

Page 35: ...n oder Heizung usw oder an heißen Tagen in einem Auto auf 3 Lagern Sie das Produkt bitte in einer trockenen Umgebung 4 Überladen Sie den Akku NICHT und verwenden Sie ihn nicht zu oft da dies zu Schäden am Akku führen kann Wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwenden laden Sie es bitte mindestens einmal innerhalb eines Monats auf 5 Verwenden Sie das Produkt niemals bei zu hohen...

Page 36: ... producto en un ambiente seco 4 No sobrecargue ni use en exceso la batería de lo contrario dañará el núcleo de la batería Si no usa el producto durante mucho tiempo cárguelo al menos una vez en un mes 5 No use nunca el producto cuando la temperatura sea demasiado alta o demasiado baja IT Fare attenzione 1 Assicurarsi che la rotazione del motore non sia bloccata da forze esterne durante e dopo l ap...

Page 37: ...ts for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no gua...

Page 38: ......

Page 39: ...n ohne vorherige Ankündigung aktualisiert werden Le contenu du manuel peut être modifié sans préavis Este manual está sujeto a cambios sin previo aviso Il contenuto del manuale è soggetto ad aggiornamenti senza preavviso 本取扱説明書の内容は予告なしに変更される場合があります 이 설명서의 내용은 예고 없이 업데이트될 수 있습니다 Isi manual ini dapat diperbarui tanpa pemberitahuan The latest user manual ...

Page 40: ......

Page 41: ...vide the certificate of maintenance service the warranty card the legitimate receipts invoices or screenshot of purchasing The followings cases are not included under the warranty 1 Unable to provide legitimate receipt and warranty card with buyer s info 2 The damage caused by human or irresistible factor More details about after sales policy please refer to after sales page on website https www f...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...Guilin Feiyu Technology Incorporated Company www feiyu tech com support feiyu tech com 86 773 2320865 ...

Reviews: