background image

COMBINATION MITRE / 

TABLE SAW

1300W - 210MM

MSM1033

WWW.FERM.COM

Original instructions 

05

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 

12

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 21

Traduction de la notice originale 

29

Traducción del manual original 

37

Eredeti használati utasítás fordítása 

45

EN

DE

NL

FR

ES

HU

Summary of Contents for MSM1033

Page 1: ...W T 1300W 210MM W 210MM W Original instructions 05 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 12 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 21 Traduction de la notice originale 29 Traducción del manual original 37 Eredeti használati utasítás fordítása 45 EN DE NL FR ES HU ...

Page 2: ...2 Ferm 9 8 31 14 1 2 13 12 10 3 11 Fig 1 ...

Page 3: ...20 22 23 21 3 Ferm Fig D Fig 3 Fig 2 Fig 4 ...

Page 4: ...4 Ferm Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Page 5: ...a standardised test given in EN 61029 it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned using the tool for different applications or with different or poorly maintainted accessories may significantly increase the exposure level the times when the tool is switched off or when it is running but ...

Page 6: ...ve hood Make sure that the saw blade is correctly protected by the protective hood Check that all movable protective parts do not stick Never saw work pieces in which there are nails or other metal objects Never switch the machine on when the piece of work is touching the saw blade Do not start sawing until the machine is running at full revolutions Make sure that the piece of work is clamped down...

Page 7: ...tion and pull the flanges firmly using the central bolt 15 Only use original flanges All other types are not suitable 16 Never work without the protective cap of the saw blade 17 The moving part of the protective cap must also remain assembled 18 Never grease the saw blade while it is rotating 19 Always keep your hands removed from the track of the saw blades 20 Never pick up the workpiece by gras...

Page 8: ...f influence in producing noise The kind of material to be cut The sawblade The force of which the workpiece is fed Loud noise can lead to hearing damage Ensure that you wear ear protectors Ensure that the cavity blade is not bent this can also cause noise 47 Residual risks The following risks are inherent to the use of these machines Injuries caused by touching the rotating parts Injuries caused b...

Page 9: ...f the clamp and the dust bag is then fixed in place Parallel and mitre guide table saw Fig 5 The guide is used to guide the piece of work along the saw blade The guide can be mounted to the left and to the front of the saw blade Slide the guide 17 with the holder into the guide rail of the bench surface Unscrew the setting screw on the degree arc 25 Move the guide in the rail to the required place...

Page 10: ...in a straight line without any sideways movement 9 Tighten the bolt 23 again anticlockwise 10 Mount the bench inlay the riving knife see Adjusting the riving knife and the upper protective cover 11 Check that the saw blade turns freely turn it carefully with you hand 12 Put the plug into the socket 13 Before making a saw cut switch the machine on and draw it downwards to check that all is well 4 O...

Page 11: ...e and replace when necessary Always replace the fuse by a new one with the same specification Mount the cap on the fuse box again The saw cut is not even jagged The saw blade must be sharpened The saw blade is mounted back to front The saw blade is clogged with resin or sawdust The saw blade is not suitable for the piece of work being used The motor has difficulty in reaching full speed The extens...

Page 12: ...s gründlich durch Vergewissern Sie sich dass Sie wissen wie das Gerät arbeitet und wie es zu bedienen ist Pflegen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen und vergewissern Sie sich dass es richtig arbeitet Bewahren Sie diese Anleitung und die übrigen Unterlagen bei dem Gerät auf Inhalt 1 Gerätedaten 2 Sicherheit 3 Zusammenbau und Zubehör 4 Bedienung 5 Service und Wartung 1 Gerätedaten Einleitung...

Page 13: ...be obere Tischfläche 5 Staubbeutelanschluss 6 Drehknopf für Schrägschnitt 7 Skala für Schrägschnitt 8 Veriegelungsknopf 9 Verriegelungsknopf für Gehrungswinkeleinstellung 10 Skala für Schrägschnittwinkel 11 Montageloch 12 Oberfläche Ablängsäge 13 Führungsanschlag 14 Sägeblattschutz 15 Ein Aus Schalter Tischkreissäge 16 Untere Schutzhaube 17 Führung 18 Obere Tischfläche 19 Oberer Sägeblattschutz 20...

Page 14: ... Benutzen Sie mit der Tischkreissäge stets einen Holzstab um das Werkstück am Sägeblatt entlang zu bewegen Vergewissern Sie sich bei der Benutzung der Ablängsäge stets dass das Sägeblatt von der Schutzhaube vollständig abgedeckt wird Vergewissern Sie sich bei der Benutzung der Tischkreissäge stets dass die obere Tischfläche ordnungsgemäß fixiert ist Ziehen Sie den Netzstecker wenn Sie Wartungsarbe...

Page 15: ...müssen sich immer im Anstand zur Spur des Sägeblatts befinden 30 Drücken Sie das Holz immer mit dem Schieber durch die Säge 31 Das Werkstück immer vorne auflegen und dann nach hinten schieben 32 Nur wenn Sie auf Gehrung sägen darf die verstellbare Führung verwendet und das Schutzgitter entfernt werden 33 Das Schutzgitter niemals als Messkante zum Schneiden von Balken verwenden 34 Wen das Sägeblatt...

Page 16: ...eglichen Teile befinden Trotz der Einhaltung der entsprechenden Sicherheitsvorschriften und der Anbringung von Sicherheitsvorrichtungen können bestimmte Risiken nicht ausgeschlossen werden Diese sind Beeinträchtigung des Hörvermögens Risiko von Verletzungen durch die ungeschützten Teile des rotierenden Schneidemessers Risiko von Verletzungen beim Wechseln des Sägeblatts Risiko von Quetschungen an ...

Page 17: ...tz auch länger sauber Drücken Sie die Klammer des Staubbeutels und schieben Sie ihn über den Austritt an der Geräterückseite Lassen Sie die Klammer los und der Staubbeutel ist dann an seinem Platz fixiert Parallel und Gehrungsführung Tischkreissäge Abb 5 Die Führung dient dazu das Werkstück am Sägeblatt entlang zu führen Die Führung kann links von dem Sägeblatt und vor dem Sägeblatt angebracht wer...

Page 18: ...Spaltmesser 20 und den Tischeinsatz 24 4 Lösen Sie den Bolzen 23 Achtung im Uhrzeigersinn mit dem Steckschlüssel 28 Verriegeln Sie gleichzeitig den Flansch 21 mit Hilfe des Flanschschlüssels 27 5 Entfernen Sie den Bolzen und den Außenflansch 6 Entfernen Sie das Sägeblatt durch die oben befindliche Öffnung aus dem Gerät 7 Reinigen Sie Innen und Außenflansche sowie die Achse 8 Bringen Sie den Innenf...

Page 19: ...efolgen Sie die unter Benutzung der Tischkreissäge beschriebene Prozedur Schrägschnitte Ablängsäge Tischkreissäge Beim Sägen von Schrägschnitten wird das Werkstück in einem Winkel zur Vertikalen gesägt Der Abschrägungswinkel beträgt max 45 Lösen Sie den Knopf 6 Stellen Sie mit der Skala 7 den gewünschten Abschrägungswinkel ein Knopf wieder fest anziehen Doppelter Gehrungsschnitt Ablängsäge Bei der...

Page 20: ...nach jeder Benutzung Vergewissern Sie sich dass die Belüftungsschlitze frei von Staub und Schmutz sind Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen mit Seifenwasser angefeuchteten Tuch Verwenden Sie niemals Lösungsmittel wie Benzol Alkohol Ammoniak usw da diese Lösungsmittel die Kunststoffteile beschädigen können Schmierung Das Gerät erfordert keine zusätzliche Schmierung Reparaturen und V...

Page 21: ...est volgens EN 61029 deze mag worden gebruikt om twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik van de machine voor de vermelde toepassingen gebruik van de machine voor andere toepassingen of met andere of slecht onderhouden accessoires kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen wanneer de machine is uitgeschakeld of wanne...

Page 22: ...achtige materialen aluminium en kunststof Verwijder nooit de beschermkap Zorg ervoor dat het zaagblad correct wordt afgeschermd door de beschermkap Controleer of alle beweegbare beschermdelen niet klemmen Zaag nooit werkstukken waarin zich spijkers en andere metalen voorwerpen bevinden Schakel de machine nooit in wanneer het werkstuk tegen het zaagblad ligt Begin pas met zagen wanneer de machine o...

Page 23: ...ntroleer de zaagbladen regelmatig op onvolkomenheden Vervang het zaagblad indien nodig 14 Smeer een nieuw zaagblad en maak de flenzen schoon voordat u het zaagblad monteert Monteer het zaagblad in de juiste richting en zet de flenzen met de centrale moer stevig vast 15 Gebruik uitsluitend originele flenzen Andere types zijn niet bruikbaar 16 Werk nooit zonder de beschermkap op de zaag 17 Ook het b...

Page 24: ... het houtstof weg blaas het niet weg met perslucht repareer lekkage in de buizen en zorg voor voldoende ventilatie Gebruik geen beschadigde of vervormde zaagbladen Klem of druk het werkstuk altijd stevig tegen de zaaggeleider voordat u dit proces uitvoert Breng geen wijzigingen aan de machine aan ongeautoriseerde onderdelen zijn niet getest en goedgekeurd In het bijzonder Gebruik geen zaagbladen d...

Page 25: ...kbank Boor op de afgetekende plaatsen gaten van de juiste diameter voor de te gebruiken schroeven Plaats de machine op de werkbank steek de schroeven door de bevestigingsgaten 11 en draai de schroeven goed vast Inzetstuk voor de geleidingsaanslag Om veiligheidsredenen is deze machine voorzien van een inzetstuk voor de geleidingsaanslag bij het gebruik van de machine voor afkorten en verstekzagen V...

Page 26: ...nd tussen het spouwmes 20 en de tanden van het zaagblad nooit meer bedragen dan 5 mm Breng de kop omhoog Draai met behulp van de inbussleutel de 2 boutjes van het spouwmes 2 slagen los Stel het spouwmes correct af Draai de boutjes weer vast Verwisselen van het zaagblad Zorg ervoor dat tijdens het verwisselen van het zaagblad de stekker uit het stopcontact verwijderd is 1 Zet de machine in de afkor...

Page 27: ...l en de verstekgeleider tafelzaag Stel de geleider af voor verstekzagen en volg de procedure onder Gebruik zaagtafel Afschuinen afkortzaag tafelzaag Bij afschuinen wordt het werkstuk gezaagd in een hoek ten opzichte van de loodlijn De afschuinhoek is maximaal 45º Draai de draaiknop 6 los Stel de gewenste afschuinhoek met behulp van de schaalverdeling 7 Draai de draaiknop vast Dubbel verstekzagen a...

Page 28: ...uil zijn Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met zeepwater Gebruik geen oplosmiddelen als benzine alcohol ammonia etc Dergelijke stoffen beschadigen de kunststof onderdelen Smeren De machine heeft geen extra smering nodig Reparatie dealer Indien zich een storing voordoet als gevolg van bijvoorbeeld slijtage van een onderdeel neem dan contact op met uw plaatselijke Ferm dealer Ac...

Page 29: ...é pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l exposition aux vibrations lors de l utilisation de l outil pour les applications mentionnées l utilisation de l outil dans d autres applications ou avec des accessoires différents ou mal entretenus peut considérablement augmenter le niveau d exposition la mise hors tension de l outil et sa non utilisation pendant qu...

Page 30: ...ications définies dans ce mode d emploi N utilisez jamais des adapteurs pour monter les lames de scie avec un trou d axe trop large Ne sciez jamais des matériaux autres que le bois du matériel en bois de l aluminium ou du plastique Ne retirez jamais le capot de protection Assurez vous que la lame de scie soit correctement protégée par le capot de protection Vérifiez que toutes les pièces de protec...

Page 31: ... travail 9 Dégagez les entrées d air à l arrière et au bas de l établi de sciage et du moteur électrique pour prolonger la vie de la machine Les amoncellements de poussières doivent être enlevés 10 Verrouillez toujours les différents échelons de réglage avent d entamer un travail 11 N achetez que des lames de scie appropriées prévues pour un régime d au moins 4 500 tours par minute 12 N utilisez q...

Page 32: ...u sciage de certaines essences de bois peut être toxique notamment le chêne le bouleau le frêne et les panneaux d agglomérés Certaines poussières d essences de bois tropicaux telles que le bois de rose le coco bolo et l afzelia peuvent provoquer le cancer lorsqu elles sont respirées régulièrement Assurez vous donc que vous ayez une bonne aspiration de poussière installées avec un dispositif qui ré...

Page 33: ...e pas être utilisée pour des applications mobiles Vous pouvez installer la machine de deux manières a En tant que machine fixe sur un établi Dans ce cas la machine doit être fixée avec 4 boulons b En tant que machine fixe sur le support Dans ce cas la machine doit être fixée au support avec 4 boulons et le support doit être ancré au sol ou sur une plaque de sol ayant une dimension d au moins 1 mèt...

Page 34: ...pteur 1 Installation pour l utilisation de la scie d établi 1 Placez le capot de protection inférieur 16 sur la tablette inférieure 12 de la tronçonneuse Tenez fermement la poignée 2 avec la main droite Appuyez sur la vis d arrêt 3 avec votre pouce et ramenez la tête porte scie vers le bas La lame de la scie sera alors complètement protégée par le capot de protection inférieur 2 Serrez la vis d ar...

Page 35: ...aide de l interrupteur vert 15 se trouvant dans la poignée Maintenez fermement la pièce de travail avec les mains et appuyée contre le guide Alimentez progressivement la pièce de travail vers la lame de scie Evitez toutes blessures Gardez vos mains à une bonne distance de la lame de la scie Utilisez le bâton pour pousser les petites pièces de travail Eteignez la machine une fois que le sciage est ...

Page 36: ...rez vous toujours que la machine n est pas branchée à l installation électrique lors des travaux d entretien sur le moteur Les machines Ferm sont conçues pour fonctionner longtemps sans aucun problème et avec un entretien minimum En nettoyant la machine régulièrement et en en observation les consignes d utilisation vous pouvez contribuer à sa longue durée de vie Transport Vérifiez que toutes les f...

Page 37: ... los accesorios 4 Funcionamiento 5 Reparación y mantenimiento 1 Información de la herramienta Introducción La sierra circular de banco sierra tronzadora ha sido creada para serrar madera y piezas de madera Especificaciones técnicas Voltaje 230 V Capacidad 1300 W Tipo de herramienta II aislamiento doble Revoluciones no cargando 5000 min Medida de la hoja de sierra 210 x 30 x 2 6 mm Ángulo de inglet...

Page 38: ... bolsa para el serrín 6 Pomo rotatorio de biselado 7 Escala de biselado 8 Pomo de bloqueo 9 Pomo de bloqueo para ajustar los ángulos de inglete 10 Escala de ángulos de biselado 11 Orificio de montaje 12 Parte superior de la sierra tronzadera 13 Guía tope 14 Protector de hoja de sierra 15 Interruptor de encendido apagado sierra de banco 16 Cubierta de protección inferior 17 Guía 18 Parte superior d...

Page 39: ...e una sierra tronzadora asegúrese siempre de que la hoja de sierra esté debidamente protegida por la cubierta Cuando utilice una sierra de banco asegúrese siempre de que la superficie alta de banco está debidamente inmovilizada Desenchufe siempre la herramienta antes de realizar cualquier operación de mantenimiento Haga lo mismo para el montaje o el ajuste No utilice la herramienta hasta que no ha...

Page 40: ...o medida lineal en el corte de vigas 34 Si el disco se bloquea apague primero el aparato antes de ocuparse del problema 35 Evite que las piezas retrocedan en su dirección adoptando las medidas siguientes Utilice siempre discos de sierra afilados No corte piezas demasiado pequeñas Nunca suelte la pieza hasta que haya atravesado completamente la sierra Ajuste siempre la guía paralela al disco de sie...

Page 41: ...sión en la parte derecha de la herramienta y la otra pieza de extensión en la parte izquierda Suelte los tornillos de bloqueo y deslice las varillas en las aberturas Apriete otra vez los tornillos Coloque la abrazadera de la pieza en el lado izquierdo o derecho de la herramienta Sujete la empuñadura y mueva la sierra ligeramente hacia atrás y luego saque el perno ligeramente de forma que la herram...

Page 42: ...ete los tornillos de nuevo Con la ayuda de los tornillos de la abrazadera 26 la guía puede moverse en sentido longitudinal Instrucciones de uso de la herramienta como sierra tronzadora o como sierra de banco Esta herramienta híbrida se puede utilizar de dos formas como sierra tronzadora o como sierra de banco Cuando termine de usar la herramienta debe dejarla siempre en modo sierra circular de ban...

Page 43: ...13 Antes de realizar un serrado encienda la herramienta y tire de ella hacia abajo para comprobar que todo funciona correctamente 4 Funcionamiento Empleo de la sierra tronzadora Mientras esté cortando transversalmente la pieza de trabajo se encuentra contra el tope y es serrada por su anchura Sujeta la pieza de trabajo contra el banco y presiónela contra la guía tope Encienda la herramienta median...

Page 44: ... se ha quemado Retire el enchufe de la toma de corriente Retire la cubierta no 31 en la fig 1 de la caja de fusibles utilizando un destornillador Verifique el fusible y sustitúyalo si es necesario El fusible debe ser reemplazado siempre por uno nuevo con las mismas especificaciones Vuelva a montar la cubierta en la caja de fusibles El corte de la sierra es irregular La hoja de sierra debe ser afil...

Page 45: ... tarjeta de garantía que se adjunta en la parte posterior de estas instrucciones ASZTALI FŰRÉSZ GÉRFŰRÉSZ A következő szövegben található számok a 2 4 oldal ábráira hivatkoznak A gép használata előtt gondosan tanulmányozza át ezt a kezelési útmutatót Győződjön meg arról hogy ismeri a gép működését és helyes kezelését Tartsa karban a gépet az útmutatások szerint hogy biztosítsa megfelelő működését ...

Page 46: ...tének rögzítőcsavarja 5 Porgyűjtő csatlakozása 6 Forgatógomb a ferdevágás beállításához 7 Ferdevágási skála 8 Rögzítőgomb 9 Gérszög beállítás rögzítőgombja 10 Ferdevágási szög skálája 11 Szerelőfurat 12 Gérfűrész felülete 13 Vezetőütköző 14 Fűrészkorong védő 15 Be és kikapcsoló asztali fűrész 16 Alsó védőfedél 17 Vezető 18 Az asztal felső felülete 19 Felső fűrészkorong védő 20 Hasítókés 21 Karima ...

Page 47: ...hogy a fűrészkorongot a tökéletesen védi Az asztali fűrész használatánál mindig ellenőrizze hogy az asztal felső felülete megfelelően rögzítve van e A gép karbantartása előtt mindig húzza ki a dugaszt a konnektorból Ugyanezt tegye a gép szerelése vagy beállítása előtt is Csak akkor kezdje a gépet használni miután a kezelési útmutató szerint teljesen összeszerelte és üzembe helyezte Amint befejezte...

Page 48: ...el előzze meg hogy a munkadarab Ön felé visszarúgjon Mindig éles fűrészkorongot használjon Túl apró munkadarabokat ne fűrészeljen Csak akkor engedje el a munkadarabot amikor már teljes egészében áttolta a fűrészen A vezetőelemet mindig a fűrészkoronggal párhuzamosra állítsa Soha ne vegye le a fűrész védőfedelét 36 Mielőtt folytatná a fűrészelést bizonyosodjon meg arról hogy stabilan áll a lábán és...

Page 49: ...gy jobb oldalára A fogantyút tartva mozgassa a fűrészt finoman lefelé majd finoman húzza ki a pecket hogy a gép szabaddá váljon MEGJEGYZÉS A mellékelt toldatok nélkül soha ne használja a gérfűrészt Győződjön meg hogy azok helyesen vannak felszerelve A támasztókonzol felszerelése Szerelje a támasztókonzolt a talp hátulján lévő nyílásba A csavar meghúzásával rögzítse a támasztókonzolt A gép munkapad...

Page 50: ...artsa a fűrészfejet lefelé a jobb kezével pedig húzza ki a reteszt 8 5 Finoman engedje a fűrészfejet felfelé jönni 6 Vegye le az alsó védőfedelet 16 7 Dugaszolja a gépet a konnektorra és a kapcsolóval 1 próbálja ki működik e a fűrész Beállítás asztali fűrészként történő használathoz 1 Tegye az alsó védőfedelet 16 a keresztvágó fűrész alsó asztalának felületére 12 2 Jobb kezével tartsa erősen a kez...

Page 51: ...gantyúban lévő zöld kapcsolóval 15 kapcsolja be a gépet Tartsa a munkadarabot mindkét kezével erősen a vezetőütközőhöz szorítva Tolja a munkadarabot fokozatosan a fűrészkorong felé Kerülje el a sérüléseket Kezét a fűrészkorongtól biztonságos távolságban tartsa Az apró munkadarabokat a tolórúddal tolja A fűrészelés befejezése után a piros kapcsolóval 15 kapcsolja ki a gépet Gérvágás A munkadarab gé...

Page 52: ...zeres tisztítással és helyes használattal hozzásegíti a gépet ahhoz hogy az hosszú élettartamú legyen A gép szállítása Ellenőrizze hogy minden retesz és feszítőeszköz biztonságosan rögzítve van e Ha a gépet más helyre kell átvinni az asztal alsó felülete alatt fogja meg mindkét kezével A gép tisztítása Rendszeresen lehetőleg minden egyes használat után törölje át a gép burkolatát puha ronggyal Ügy...

Page 53: ... guard 15 105320 Fence 21 105321 Saw blade nut 31 105322 Flange set 27 30 105323 Dustbag complete 75 TILL 77 105324 Guard 78 TILL 81 105326 Guide 94 95 105327 Angle guide 98 TILL 103 105328 Rotor 128 105329 Carbon brush set 129 105330 Stator 135 105331 Carbon brush holder 139 105332 Carbon brush cap 140 105333 Switch 149 ...

Page 54: ...54 Ferm ...

Page 55: ...šujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SL S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skla du in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom PL Deklarujemy na własną odpowiedzialność że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących...

Page 56: ...WWW FERM COM 1202 08 ...

Reviews: