FA-5582-4
FA-5583-4
FA-5584-4
ENGLISH ................. PAGE 2
DEUTSCH ............... SEITE 4
RUSSKIJ ................. STR. 6
POLSKI............... STRONA 8
ROMÂN
Ă
............. PAGINA 10
SCG/CRO/B.i.H .. STRANA 12
B¿flGARSKI
..........
STR.
14
LATVIAN ................... LPP. 16
LIETUVIU K. ................. P. 18
FRANÇAIS ............ PAGE 20
УКРАЇНСЬКА
......
СТОР
. 22
ELECTRIC OIL HEATER
INSTRUCTION MANUAL
ELEKTRISCHES ÖLHEIZGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
MASLENNYJ RADIATOR
PRAVILA POLÆZOVANIÄ
GRZEJNIKA OLEJOWY
INSTRUKCJA OBS
Ł
UGI
RADIATOR ELECTRIC CU ULEI
MANUAL DE UTILIZARE
ELEKTRI
Č
NI ULJANI RADIJATOR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ
МАСЛЕН
РАДИАТОР
УПЪТВАНЕ
ЗА
ИЗПОЛЗВАНЕ
ELEKTRISKAIS E
ĻĻ
AS RADIATORS
LIETOŠANAS PAM
Ā
C
Ī
BA
ELEKTRINIS TEPALINIS ŠILDYTUVAS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
RADIATEUR ELECTRIQUE A BAIN D’HUILE
MODE D’EMPLOI
ОЛИВНИЙ
НАГРІВАЧ
ІНСТРУКЦІЯ
З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
N
i
ENGLISH
1.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
2.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
DEUTSCH
1.
Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
verminderten physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder unzureichender
Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn,
es wurden Anleitungen betreffs der Benutzung
des Geräts durch eine verantwortliche
Aufsichtsperson erteilt.
2.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit dem Gerät spielen.
RUSSKIJ
1.
Данный
прибор
не
рекомендуется
использовать
людям
(
включая
и
детей
)
с
ограниченными
физическими
,
сенсорными
или
умственными
возможностями
,
а
также
обладающих
недостаточным
опытом
или
знанием
продукта
.
Данной
категории
лиц
рекомендуется
использовать
прибор
только
под
присмотром
.
2.
Дети
должны
находится
под
присмотром
взрослых
,
чтобы
удостовериться
,
что
они
не
играются
прибором
,
а
используют
его
по
назначению
.
POLSKI
1.
Ten produkt nie jest przeznaczony dla osób (w
tym dzieci), których zdolno
ś
ci
fi
zyczne, czuciowe
lub umys
ł
owe s
ą
ograniczone lub które nie
maj
ą
do
ś
wiadczenia w obs
ł
udze tego produktu,
chyba,
ż
e znajduj
ą
si
ę
pod nadzorem osoby
posiadaj
ą
cej takie zdolno
ś
ci.
2.
Nale
ż
y pilnowa
ć
dzieci, aby nie bawi
ł
y si
ę
tym
urz
ą
dzeniem.
SCG/CRO/B.I.H.
1.
Ovaj ure
đ
aj nije namenjen za upotrebu od
strane osoba (uklju
č
uju
ć
i decu) sa smanjenim
fi
zi
č
kim, senzornim ili mentalnim sposobnostima
ili manjkom iskustva i znanja, osim u slu
č
aju
kada ih prilikom upotrebe ure
đ
aja nadgledaju
ili daju uputstva osobe odgovorne za njihovu
bezbednost.
2.
Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa
ure
đ
ajem.
LATVIAN
1.
Š
ī
ier
ī
ce nav paredz
ē
ta t
ā
diem cilv
ē
kiem (tai sk.
b
ē
rniem), kam ir pazemin
ā
tas
fi
zisk
ā
s, sensor
ā
s
vai pr
ā
ta sp
ē
jas, k
ā
ar
ī
pieredzes vai zin
ā
šanu
tr
ū
kums, iz
ņ
emot gad
ī
jumus, kad vi
ņ
us pieskata
vai par ier
ī
ces lietošanu instru
ē
cilv
ē
ks, kas atbild
par vi
ņ
u droš
ī
bu.
2.
B
ē
rnus j
ā
uzrauga, lai vi
ņ
i nesp
ē
l
ē
tos ar ier
ī
ci.
LIETUVIU K.
1.
Š
į
į
rengin
į
draudžiama naudoti žmon
ė
ms
(
į
skaitant vaikus), turintiems
fi
zin
ę
, jutimin
ę
ar
protin
ę
negali
ą
arba patirties ir žini
ų
neturintiems
asmenims, nebent juos priži
ū
ri arba nurodo, kaip
naudotis
į
renginiu, už j
ų
saugum
ą
atsakingas
asmuo.
2.
Vaikai turi b
ū
ti priži
ū
rimi, siekiant užtikrinti, kad jie
nežaist
ų
su prietaisu.
ROMANESTE
1.
Acest aparat nu este destinat persoanelor cu
capacit
ăţ
i
fi
zice, senzoriale sau mentale reduse
sau lipsite de experien
ţ
a
ş
i de cunoa
ş
terea
produsului (inclusiv copii), în afara cazului în care
acestea sunt supravegheate de o persoan
ă
în
m
ă
sur
ă
s
ă
o fac
ă
.
2.
Copiii trebuie supraveghea
ţ
i pentru a nu se juca
cu acest aparat.
B¿flGARSKI
1.
Този
уред
не
е
предназначен
за
употреба
от
лица
(
включително
деца
)
с
намалени
физически
,
сетивни
или
умствени
способности
,
или
с
липсващи
знания
и
опит
,
освен
ако
не
се
наблюдават
или
не
се
инструктират
относно
употребата
на
уред
a
от
лице
,
отговарящо
за
безопасността
им
.
2.
Децата
трябва
да
се
наблюдават
,
за
да
се
уверите
,
че
не
си
играят
с
уреда
.
FRANÇAIS
1.
Cet appareil n‘est pas destiné aux personnes
(enfants inclus) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d‘expérience et de connaissance du produit, à
moins qu‘elles ne soient mises sous la garde
d‘une personne pouvant les surveiller.
2.
Les enfants doivent être surveillés a
fi
n de
s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec cet appareil.
УКРАЇНСЬКА
1.
Цей
пристрій
не
призначений
для
використання
особами
(
включаючи
дітей
)
з
фізичними
та
розумовими
вадами
,
або
особами
без
належного
досвіду
чи
знань
,
якщо
вони
не
пройшли
інструктаж
по
користуванню
цим
пристроєм
під
наглядом
особи
,
відповідальної
за
їх
безпеку
.
2.
Не
дозволяйте
дітям
гратися
з
цим
пристроєм
.
M_5582-4_5584-4_v02.indd 24-25
M_5582-4_5584-4_v02.indd 24-25
5/29/09 9:38:40 AM
5/29/09 9:38:40 AM