background image

1

BBX06

fisher-price.com

BBX

• Please read these instructions before assembly and 

use of this product.

• Keep this instruction sheet, as it contains 

important information.

• Before first time use, wash the tray thoroughly with 

soap and water. Tray is not microwave safe.

IMPORTANT!

 Before assembly and each use, inspect 

this product for damaged hardware, loose joints, 
missing parts or sharp edges. DO NOT use if any 
parts are missing or broken. Contact Fisher-Price

®

 for 

replacement parts and instructions if needed. Never 
substitute parts.

• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar 

este producto.

• Guardar estas instrucciones para futura referencia, 

ya que contienen información de importancia acerca 
de este producto.

• Antes de usar el producto por primera vez, lavar la 

bandeja con agua y jabón. No meter la bandeja en 
el microondas.

¡IMPORTANTE!

 Antes del montaje y de cada uso, 

revisar que el producto no tenga piezas dañadas, 
conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. 
NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. 
Póngase en contacto con la oficina Mattel más 
próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto 
e instrucciones, en caso de ser necesarias. Visite 
http://service.mattel.com/intl/es.asp para un listado 
completo. No usar piezas de terceros.

• Lire attentivement ce mode d’emploi avant 

d’assembler et d’utiliser ce produit.

• Conserver ce mode d’emploi car il contient des 

informations importantes.

• Avant la première utilisation, nettoyer soigneusement 

le plateau à l’eau et au savon. Le plateau ne va pas 
au micro-ondes.

IMPORTANT!

 Avant l’assemblage et avant chaque 

utilisation, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée 
ou manquante, que les fixations sont bien serrées 
et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser le 
produit si des pièces manquent ou sont endommagées. 
Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des 
pièces de rechange et des instructions au besoin. 
N’utiliser que des pièces du fabricant.

• Por favor, leia estas instruções antes de montar 

e utilizar este produto.

• Guarde as instruções para consultas futuras, 

pois contêm informações importantes.

• Antes do primeiro uso, lave a bandeja com água 

e sabão. A bandeja não pode ir ao microondas.

IMPORTANTE!

 Antes de montar ou de cada uso, 

verifique se o produto não está danificado, com partes 
faltando ou pontas expostas. NÃO use se estiver 
danificado, com partes faltando ou quebrado. Entre em 
contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor 
da Fisher-Price para mais informações sobre 
a substituição de peças e instruções, se necessário. 
Nunca substitua peças.

Summary of Contents for BBX06

Page 1: ...s Visite http service mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser ce produit Conserver ce mode d emploi car il contient des informations importantes Avant la première utilisation nettoyer soigneusement le plateau à l eau et au savon Le plateau ne va pas au micro ondes IMPORTANT Avant l assemblage et ...

Page 2: ...se bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse clean with water to remove residue The tray is top rack dishwasher safe or use the bottom rack without using the heated drying cycle Atención Este producto viene con etiquetas de advertencia en español que puede pegar sobre las etiquetas de fábrica en caso de que el inglés no sea su idioma primario Seleccione las etiquetas de advertencia en el ...

Page 3: ...ho has enough upper body control to sit up unassisted Prevent serious injury or death Do not use in motor vehicles Evitar lesiones graves o la muerte debido a caídas o a que se voltee el producto Asegurar al niño de modo que los cinturones de seguridad queden bien ajustados al niño La bandeja no está diseñada para mantener seguro al niño en el producto Usar el sistema de sujeción hasta que el niño...

Page 4: ...t bien fixé à une chaise pour adulte Utiliser uniquement lorsque l enfant a une force suffisante du haut de son corps pour rester assis sans aide Prévenir tout risque de blessure grave ou mortelle Ne pas utiliser dans des véhicules motorisés Evite danos serios ou morte por deslizamento quedas ou tombamentos Sempre prenda a criança com o sistema de contenção ajustado corretamente A bandeja não foi ...

Page 5: ...Buckle the straps E Make sure you hear a click Pull the free end of the strap to tighten on the chair F Enrollar los cinturones traseros alrededor del dorso de la silla D Abrochar los cinturones E Asegurarse de oír un clic Jalar el extremo libre del cinturón para apretarlo en la silla F Faire passer les courroies arrière autour du dossier de la chaise D Attacher les courroies E S assurer d entendr...

Page 6: ...valo Subir el respaldo y ajustarlo en su lugar Sentar al niño en la silla de aprendizaje Colocar el cinturón de la entrepierna entre las piernas del niño Abrochar los cinturones de seguridad en el cinturón de la entrepierna Asegurarse de oír un clic en ambos lados Asegurarse de que el sistema de sujeción esté bien asegurado jalándolo en dirección opuesta al niño El sistema de sujeción debe permane...

Page 7: ...Como prender Passe a extremidade ancorada do cinto contentor pela fivela formando uma meia lua A Puxe a extremidade livre do cinto contentor B Como soltar o cinto de segurança Passe a extremidade livre do cinto contentor pela fivela formando uma meia lua A Alargue a alça puxando a ponta na direção da fivela Puxe a extremidade ancorada do cinto contentor encurtando a extremidade livre do mesmo B TI...

Page 8: ...esa no assento A bandeja pode ser ajustada nos braços da cadeirinha para que fique perto ou longe da criança Encaixe a bandeja nos botões dos braços da cadeira Using the Tray Uso de la bandeja Utilisation du plateau Como usar a Bandeja Buttons Buttons Botones Botones Boutons Boutons Botões Botões Tray Tray Bandeja Bandeja Plateau Plateau Bandeja Bandeja 2 Lift the tab and lower the seat back Pull ...

Page 9: ...er est amovible pour utiliser le produit avec un enfant plus âgé Soulever la languette et baisser le dossier O encosto é removível Levante a lingueta e abaixe o encosto do assento Older Child Niño mayor Enfant plus âgé Crianças mais velhas Tab Tab Lengüeta Lengüeta Languette Languette Lingueta Lingueta 1 2 Open the door on the seat back to pull baby wipes out for easy clean up Abre la tapa del res...

Page 10: ...rreias Você tem que ouvir um som de encaixe Puxe a ponta solta da fita para apertar Bottom Straps Bottom Straps Cinturones inferiores Cinturones inferiores Courroies du dessous Courroies du dessous Fitas iniferiores Fitas iniferiores 2 Lift the tab and lower the seat back Turn the tray and place it on the seat armrests Levantar la lengüeta y bajar el respaldo Voltear la bandeja y ponerla sobre los...

Reviews: