background image

WS1505FR

323.101/04.05

WS1505FR.book  Seite 1  Montag, 25. April 2005  11:29 11

Summary of Contents for WS1505FR

Page 1: ...WS1505FR 323 101 04 05 WS1505FR book Seite 1 Montag 25 April 2005 11 29 11 ...

Page 2: ...Bedienungsanleitung 3 Operating instructions 10 Notice d utilisation 17 Istruzioni per l uso 25 Instrucciones de funcionamiento 32 Bruksanvisning 39 WS1505FR book Seite 2 Montag 25 April 2005 11 29 11 ...

Page 3: ...öglicherweise gefährliche Situation Bei Nichtbeachten des Hinweises drohen Verletzungen oder Sachschäden Hinweis Bezeichnet Anwendungstips und wichtige Informationen Symbole am Gerät Vor Inbetriebnahme Bedie nungsanleitung lesen Augenschutz tragen Entsorgungshinweis für das Altgerät siehe Seite 8 Technische Daten Gerätetyp WS1505FR Bestell Nummer 322 857 Max Schleifwerkzeug Ø mm 125 Werkzeugaufnah...

Page 4: ...läche anpasst zum Arbeiten in aufrechter Körper haltung an schwer zugänglichen Stellen zum Überschleifen von Decken hohen Wänden und zur Bodenbearbeitung mit diamantbestückten Schleifscheiben Weiterhin geeignet zum Entfernen von Farb anstrichen Belägen Kleberresten losem Putz und Betongraten von Einschalungen sowie zum Aufrauhen von Estrichen und Angleichen von Stoßfugen Es dürfen nur Original FLE...

Page 5: ...che Sicherheit nicht mehr gewährleistet ist n Beschädigte Kabel und Stecker sind sofort zu ersetzen n Vorsicht beim Werkzeugwechsel Diamantscheibe kann heiß sein n Bei Sanierungsarbeiten besteht die Gefahr von unkontrolliert heraus geschleuderten Partikeln daher Personen schützen n Durch den hohen Geräuschpegel während des Arbeitens sind evtl gefährliche Situationen nur bedingt wahrnehmbar deshalb...

Page 6: ...eifwerkzeug befestigen oder wechseln Gefahr Die zulässige Umfangsgeschwindigkeit und der maximale Durchmesser der Diamantscheibe dürfen nicht über schritten werden Die auf der Diamant scheibe angegebene Drehzahl darf nicht kleiner sein als die auf dem Typenschild aufgeführte maximale Leerlaufdrehzahl Nur die mitgelieferte Spannmutter und von FLEX empfohlene Diamantschei ben sowie Zubehörteile verw...

Page 7: ... für die Anwendung die bestmögliche Kombination von Reichweite und Hebelkraft zu erzielen Vor dem Einschalten den Schleifkopf mit etwas Abstand zur Schleifoberfläche halten dann Motor einschalten damit dieser seine Leerlaufdrehzahl erreicht und die Diamantscheibe die notwendige Umfangsgeschwindigkeit zum Schleifen hat Diamantscheibe auf zu schleifende Fläche aufsetzen Um ein Einhaken und eine Besc...

Page 8: ... Lufteintrittsöffnungen kann das Kohlenfeuer während des Gebrauchs beobachtet werden Bei starkem Kohlenfeuer das Gerät sofort ausschalten Gerät an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienstwerkstatt übergeben Getriebe Hinweis Die Schrauben am Getriebekopf während der Garantiezeit nicht lösen Bei Nicht beachtung erlöschen die Garantie verpflichtungen des Herstellers Reparaturen Reparaturen aussc...

Page 9: ...unsachgemäße Anwendung teilweise oder komplett demontierte Maschinensowie Schädendurch Überlastung der Maschine Verwendung von nicht zugelassenen defekten oder falsch an gewendeten Einsatzwerkzeugen Schäden die durch die Maschine am Einsatzwerkzeug bzw Werkstück verursacht werden Gewaltanwendung Folgeschäden die auf unsachgemäße oder ungenügende Wartung seitens des Kunden oder Dritter zurückzuführ...

Page 10: ...notes a possibly dangerous situation Non observance of this warning may result in slight injury or damage to property Note Denotes application tips and important information Symbols on the power tool Before switching on the power tool read the operating manual Wear goggles Disposal information for waste equipment See page 15 Technical specifications Power tool type WS1505FR Order number 322 857 Ma...

Page 11: ...work surface for working in a standing position in difficult to access locations for sanding ceilings high walls and machining floors with diamond grinding wheels Also suitable for removing paint coatings adhesive remnants loose plaster and concrete burrs from shuttering as well as for roughing screed and aligning butt joints Use only original FLEX diamond wheels with special tool holder The diamo...

Page 12: ...d power cords and plugs n Caution when changing tool diamond wheel may be hot n During renovation work there is a risk of particles flying out in an uncontrolled manner therefore keep people out of the way n Due to the high noise level generated during work any hazardous situations are not immediately noticeable therefore safeguard the work area n When handling the machine ensure that work clothes...

Page 13: ...tton and release Attaching or changing the grinding tool Danger Do not exceed the permitted circumferential speed and the maximum diameter of the diamond wheel The speed indicated on the diamond wheel must not be less than the maximum idling speed indicated on the rating plate Use the supplied clamping nut and diamond wheels and accessories recommended by FLEX 1 Pull out the mains plug 2 Place the...

Page 14: ...the best possible combination of reach and leverage Before switching on the machine keep the sanding head a little distance away from the surface to be sanded then switch on the motor and wait until it reaches idling speed and the diamond wheel is at the required circumferential speed for sanding Place the diamond wheel on the surface to be sanded To prevent the drive mechanism or diamond wheel fr...

Page 15: ...en the angle grinder is being used the carbon brushes can be seen sparking through the rear air inlet apertures If the carbon brushes are sparking excessively switch off the power tool immediately Take your power tool to a customer service centre authorised by the manufacturer Gears Note Do not loosen the screws on the gear head during the warranty period Non compliance will deem the guarantee obl...

Page 16: ... in particular operational wear improper use partly or completely dismantled machines as well as damage caused by overloading the machine use of non permitted defective or incorrectly used application tools Damage which is caused by the machine on the application tool or workpiece use of force consequential damage which can be attributed to improper or inadequate maintenance on the part of the cus...

Page 17: ...use Si vous ne respectez pas cette consigne vous risquez de vous blesser ou de causer des dégâts matériels Remarque Ce symbole vous donne des conseils d utilisation et des informations importantes Symboles apposés sur l appareil Avant la mise en service veuillez lire la notice d instructions Portez des lunettes de protection Consigne concernant la mise au rebut de l ancien appareil voir page 23 Do...

Page 18: ...n acoustique dépasse 85 dB A veuillez porter un casque antibruit Mesure du bruit réalisée selon EN 60745 Vibration Valeur effective pondérée de l accélération selon EN 60745 4 5 m s Conformité d utilisation Ponceuse à col long guidée à la main avec tête pivotante qui s adapte à la surface de travail pour travailler le corps droit dans les endroits difficilement accessibles pour poncer les plafonds...

Page 19: ... faites tourner cette dernière pendant 30 secondes à vide à titre d essai de marche Pendant cette opération ne pénétrez pas dans la zone dangereuse En présence de fortes vibrations éteignez immédiatement la machine et vérifiez la L emploi de disque diamantés présentant un fort balourd est interdit n Protégez les disques diamantés contre les chocs et les impacts n Tenez toujours fermement la machin...

Page 20: ... préalable la fiche mâle de la prise de courant Instructions d utilisation Danger Avant d entreprendre tous travaux sur l appareil débranchez ce dernier du secteur Avant la mise en service Déballez la ponceuse à col long Vérifiez si la livraison est au complet et si des dégâts sont survenus en cours de transport Après avoir vérifié les points suivants vous pouvez brancher la fiche mâle dans une pr...

Page 21: ...ttez l écrier en position 4 Vérifiez si le disque diamanté est correctement en assise 5 Branchez la fiche mâle dans la prise de courant 6 Enclenchez la ponceuse à col long et laissez la tourner pendant env 30 secondes Contrôlez l absence de balourds et de vibrations 7 Éteignez la ponceuse à col long Utilisation de l aspirateur Raccordez le flexible d aspiration à l embout d aspiration de la machin...

Page 22: ...plique est trop élevée des rayures risquent d apparaître à la surface Pendant le ponçage ne maintenez pas la machine au même endroit sinon des creux risquent d apparaître Maintenance et nettoyage Danger Avant d entreprendre tous travaux sur l appareil débranchez ce dernier du secteur Nettoyage Nettoyez régulièrement l appareil et les ouïes de ventilation La fréquence des nettoyages dépend du matér...

Page 23: ...ce produit correspond aux normes ou documents normatifs suivants EN 60745 EN 55014 EN 61000 conformément aux dispositions de la directive 73 23 EWG 89 336 EWG 98 37 EG 05 Rühle Severin FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Garantie A l achat d une machine neuve FLEX consent 2 ans de garantie fabricant La période de garantie court depuis la date de vente de la machine ...

Page 24: ... de courant erroné e Les recours en garantie concernant les outils et ou accessoires ne seront valides que si ces derniers ont fonctionné sur des machines prévues ou autorisées pour une telle utilisation Exclusion de responsabilité Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus responsables des dommages et du bénéfice perdu en raison d une interruption du fonctionnement de l affaire provo...

Page 25: ...e pericolosa In caso d inosservanza dell avviso pericolo di ferite o danni materiali Avvertenza Indica consigli per l impiego ed informazioni importanti Simboli sull apparecchio Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l uso Indossare occhiali protettivi Avvertenza per la rottamazione dell apparecchio dimesso vedi pagina 30 Dati tecnici Tipo di apparecchio WS1505FR Codice d ordinazi...

Page 26: ... con il corpo in posizione eretta punti difficilmente accessibili per levigare soffitti pareti alte e per la lavorazione del pavimento con dischi abrasivi diamantati Idonea inoltre per rimuovere mani di pittura strati di rivestimento residui di colla intonaco male aderente e bave di calcestruzzo lasciate da casseforme nonché per irruvidire caldane e spianare giunti di testa È consentito usare solo...

Page 27: ...giati devono essere immediatamente sostituiti n Attenzione durante la sostituzione dell utensile il disco diamantato può essere surriscaldato n Nei lavori di risanamento vi è pericolo di proiezione incontrollata di particelle proteggere perciò le persone n A causa dell alto livello di rumore durante il lavoro le eventuali situazioni di pericolo sono più difficili da percepire transennare perciò il...

Page 28: ...ll interruttore Fissare o sostituire la mola Pericolo È vietato superare la velocità periferica ammessa ed il diametro massimo del disco diamantato Il numero di giri indicato sulla mola diamantata non deve essere inferiore al numero massimo di giri a vuoto indicato sulla targa d identificazione dell apparecchio Utilizzare solo il dado di bloccaggio fornito a corredo ed i dischi diamantati ed acces...

Page 29: ... al fine di raggiungere la migliore combinazione possibile per l impiego fra raggio d azione e forza di leva Prima di accendere mantenere la testa portamola ad una certa distanza dalla superficie da levigare poi accendere il motore affinché questo possa raggiungere il suo numero di giri a vuoto ed il disco diamantato abbia la necessaria velocità periferica per levigare Appoggiare il disco diamanta...

Page 30: ...rata aria posteriori si può osservare lo scintillio delle spazzole durante il funzionamento In caso di forte scintillio delle spazzole spegnere immediatamente l apparecchio Portare l apparecchio ad un officina di assistenza autorizzata dal produttore Meccanismo Avvertenza Durante il periodo di garanzia non svitare le viti sulla testa ingranaggi In caso d inosservanza si estinguono i doveri di gara...

Page 31: ...ale funzionamento l impiego inappropriato la macchina parzialmente o completamente smontata nonché danni derivanti da sovraccarico della macchina impiego di utensili non autorizzati difettosi o male utilizzati Inoltre danni causati dalla macchina all utensile impiegato ed al pezzo lavorato forzatura durante l impiego danni indiretti derivanti da manutenzione inappropriata o insufficiente da parte ...

Page 32: ... implica el peligro de lesiones o daños materiales Advertencia Indica consejos para el uso e informaciones importantes Símbolos en el aparato Leer las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo Utilizar protección para la vista Indicaciones para la eliminación de máquinas en desuso consultar página 37 Datos técnicos Tipo de equipo WS1505FR Número de pedido 322 857 Diámetro máximo de ...

Page 33: ...Amoladora de cuello largo con cabezal oscilante que se adapta a la superficie en procesamiento para trabajar en posición erguida en sitios de difícil acceso el desbastado de cielorrasos paredes altas y el procesamiento de pisos con herramientas equipadas con diamante Adecuada además para eliminar pinturas coberturas residuos de pegamento revoque suelto y rebordes de cemento además para aumentar la...

Page 34: ...n No debe lastimarse la carcasa del motor ya que de lo contrario se ve afectada la seguridad eléctrica n Deben cambiarse inmediatamente cables o enchufes dañados n Cuidado cuando se procede a un cambio de herramienta El disco de diamante puede estar caliente n Durante trabajos de saneamiento existe peligro que se eyecten partículas en forma descontrolada Proteger a las personas en la cercanía n De...

Page 35: ...ador en su parte posterior Sujeción o cambio de la herramienta amoladora Peligro No deberán excederse la velocidad tangencial admisible y el diámetro máximo del disco de diamante La velocidad indicada en el disco de diamante no deberá ser menor que la velocidad máxima de marcha libre indicada en la chapa de características Utilizar exclusivamente la tuerca de montaje que forma parte del volumen de...

Page 36: ... puede sujetares de cualquier punto del tubo principal para lograr la mejor combinación de alcance y brazo de palanca Antes de la puesta en marcha sujetar el cabezal amolador con alguna distancia respecto de la superficie a procesar Poner en marcha el motor para que pueda lograr su velocidad de marcha libre y el disco de diamante logre su velocidad tangencial necesaria para el amolado Asentar el d...

Page 37: ...abricante o un taller de servicio a clientes autorizado Engranaje Advertencia No aflojar los tornillos en la cabeza del engranaje durante el período de garantía El incumplimiento conduce a que la garantía del fabricante caduque Reparaciones Hacer efectuar las reparaciones exclusivamente por un taller de servicios a clientes autorizado por el fabricante Indicaciones para la depolución Peligro Inuti...

Page 38: ...s por el uso de herramientas no autorizadas o mal empleadas Al igual se excluyen daños causados por máquinas y herramientas de aplicación o piezas a procesar por la aplicación de la fuerza daños que son consecuencia de un uso inadecuado o debidos a la falta de mantenimiento o la influencia de cuerpos extraños como arena o piedras o bien debidos al incumplimiento de las instrucciones de funcionamie...

Page 39: ...försiktig Varnar för en möjlig farlig situation Om varningen ej beaktas kan person eller sakskador uppstå OBS Hänvisar till tips och viktig information Tecken på maskinen Läs bruksanvisningen innan maskinen tas bruk Använd skyddsglasögon Avfallshantering skrotning se sida 44 Tekniska data Typ WS1505FR Best nr 322 857 Max Ø slipverktyg mm 125 Verktygsfäste mm Ø 28 Varvtal rpm 5500 Märkeffekt W 1010...

Page 40: ... till arbetsytan För upprättstående arbete på svåråtkomliga ställen För slipning av tak höga väggar och för golvbehandling med diamantslipskivor Dessutom lämplig för att avlägsna färg beläggningar limrester lös puts och utstående betongkanter efter gjutformer liksom ruggning av golvmassa och utjämning av stötfogar Endast original diamantslipskivor från FLEX med särskild verktygshållare får använda...

Page 41: ...ej skadas eftersom annars säkerheten ej längre kan garanteras n Byt genast ut defekta kablar och kontakter n Var försiktig vid verktygsbyte Diamantskivan kan vara het n Vid saneringsåtgärder uppstår risk för att partiklar slungas ut okontrollerat skydda därför eventuella personer i närheten n P g a den höga bullernivån under arbetet kan eventuella farliga situationer ej alltid uppmärksammas säkra ...

Page 42: ...Frånkoppling Tryck kort bak på strömställaren Montera eller byta tillbehör Fara Diamantskivans tillåtna hastighet och max tillåtna diameter för ej överskridas Det på diamantskivan angivna varvtalet får ej vara mindre än det på typskylten angivna högsta tomgångsvarvtalet Använd endast den bifogade spännmuttern och av FLEX rekommenderade diamantskivor och tillbehör 1 Dra ut nätkontakten 2 Montera di...

Page 43: ...t på valfritt ställe på huvudröret för att uppnå bästa möjliga kombination av räckvidd och kraft Håll före start sliphuvudet på något avstånd från slipytan koppla till motorn så att den uppnår sitt tomgångsvarvtal och diamantskivan den nödvändiga hastigheten för slipning För diamantskivan mot ytan Slipa ej på höga vassa kanter för att undvika att skivan hakar fast och att drivanordningen eller dia...

Page 44: ...gnistor och lämna in den på en auktoriserad verkstad Drev OBS Lossa aldrig skruvarna på drevtoppen under garantitiden I annat fall upphör tillverkarens garanti att gälla Reparation Reparation får endast utföras av auktoriserad verkstad Skrotning och avfallshantering Fara Gör förbrukade maskiner obrukbara genom att avlägsna nätsladden Endast för EU stater Kasta ej elverktyg i hushållssoporna Enligt...

Page 45: ...j godkända trasiga eller felaktigt använda verktyg har använts Skador som orsakats av maskinen på verktyg eller arbetsstycken utövande av våld följdskador som kan hänföras till att kunden eller tredje part misskött underhållet av maskinen skadegörelse som en följd av yttre påverkansfaktorer eller främmande partiklar t ex sand eller sten samt skador som beror på att bruksanvisningen inte följts t e...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstraße 15 D 71711 Steinheim Murr Telefon 07144 828 0 Fax 07144 25899 www flex tools de WS1505FR book Seite 49 Montag 25 April 2005 11 29 11 ...

Reviews: