background image

IAN 311044

IAN 311044

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FOLDING ALUMINIUM GAZEBO

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH

Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg 
GERMANY

 12/2018

Delta-Sport-Nr.: PA-5925

GB/IE/NI 

Instructions and Safety Notice 

Page 

08

DK 

Betjenings- og sikkerhedshenvisninger 

Side 

13

FR/BE 

Instructions d‘utilisation et de sécurité 

Page 

18

NL/BE 

Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies 

Pagina 

25

DE/AT/CH 

Bedienungs- und Sicherheitshinweise 

Seite 

30

   

Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. 

 

Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle 
apparatets funktioner.

 

Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de 
l‘appareil.

 

Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle 
functies van het apparaat.

   

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit 
allen Funktionen des Artikels vertraut.

 

 

FOLDING ALUMINIUM GAZEBO

Instructions for use

 

TONNELLE PLIANTE EN ALUMINIUM

Notice d’utilisation

 

 

 

ALUMINIUM-FALTPAVILLON

Bedienungsanleitung

HAVEPAVILLON I ALUMINIUM

Brugsvejledning

 

ALUMINIUM VOUWPAVILJOEN

Gebruiksaanwijzing

Summary of Contents for 311044

Page 1: ...p siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle apparatets funktioner Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez vous ensuite au sujet des fonctions de l appareil Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den ...

Page 2: ...B D E F C H G I A ...

Page 3: ...5 ...

Page 4: ...il d entretien 21 Stockage 22 Mise au rebut 22 Indications concernant la garantie et le service après vente 22 24 Leverancen omfatter 13 Tekniske data 13 Formålsbestemt anvendelse 13 Sikkerhedeshenvisninger 13 14 Livsfare 13 Fare for skader 13 14 Valg af placering 14 Opbygning 15 16 Afmontering 16 Rengøring og vedligeholdelse 16 17 Plejehenvisning 16 Opbevaring 17 Henvisninger vedr bortskaffelse 1...

Page 5: ...mmungsgemäße Verwendung 30 Sicherheitshinweise 30 31 Lebensgefahr 31 Verletzungsgefahr 31 Standortauswahl 32 Aufbau 32 33 Abbau 33 34 Reinigung und Pflege 34 Pflegehinweis 34 Lagerung 34 Hinweise zur Entsorgung 34 Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung 34 35 ...

Page 6: ...ending poles aluminium Crossbars steel powder coated Side panels polyester 600D Roof polyester 600D PA coated Ground spikes steel galvanized Date of manufacture month year 12 2018 Intended Use This article is designed as a privacy and sun screen for outdoor use It is not intended for permanent use outdoors as it has limited weather resistance Do not use this article for commercial purposes Safety ...

Page 7: ...ately Extinguish the fire with a fire extinguisher or with water Notify the fire brigade immedi ate ly if necessary In light winds be sure the open sides of the pavilion are on the lee side Do not connect or link multiple pavilions Individual pavilions must be spaced at least 3m apart Empty any water pockets that might form Selecting the Location The article has a dimension of 3x3m and further req...

Page 8: ...and loop fasteners 12 Fig H Note When fastening be sure the wrapped seam on the edges of the side walls faces inward Note Product assembly re quires at least 2 persons We recommend assembly with 4 persons Step 1 Remove the article from the storage bag Step 2 Slowly and evenly extend the article at the opposite corners Fig B and C Step 3 Slide the corner joints 2 for each corner as far up until the...

Page 9: ...ated with a waterproofing spray Storage To be able to enjoy this article for a long time we recommend always storing the clean and dry pavilion in a tempered location Disposal Dispose of the article and the pack aging materials in accordance with current local regulations Packaging materials such as foil bags are not suitable to be given to children Keep the packaging materials out of the reach of...

Page 10: ...dvise as to the subsequent procedure as quickly as possible We will be personally available to discuss the situation with you Any repairs under the warranty statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period This also applies to replaced and repaired parts Repairs after the warranty are sub ject to a charge IAN 311044 Service Great Britain Tel 0800 404 7657 E Mail deltaspor...

Page 11: ... ca 300 x 260 x 300 cm B x H x D Vægt ca 15 kg Materiale Vindue sidevæg PE Teleskopstænger Aluminium Krydsstænger Stål pulverbelæg ning Sidedele Polyester 600D Tag Polyester 600D PA belæg ning Jordspyd Stål forzinkede Fremstillingsdato måned år 12 2018 Formålsbestemt anvendelse Varen er beregnet til beskyttelse mod nysgerrige blikke og solen udendørs Den er ikke beregnet til vedvarende benyttelse ...

Page 12: ...n for skader eller slitage Kontroller før enhver anvendelse at alle dele er monteret korrekt En ikke korrekt montering kan have en negativ indflydelse på sikker he den og funktionaliteten Ingen åben ild grill terrassevar mere i eller i nærheden af pavil lonerne Hvis der alligevel går ild i en pavillon så gå ud af den med det samme Sluk ilden med en brandslukker eller vand Tilkald ved behov brandvæ...

Page 13: ...derste position fast gøres krogene også i den nederste position Hvis teleskopstanderfoden er fikseret i den mellemste eller øverste positi on vælges den tilsvarende mellem ste eller øverste åbning Opbygning Dele Fig A I 1 Pavillon tag 2 Hjørneled 3 Pløk 4 Bundplade 5 Spændeline 6 Hjørnepresenning 7 Kroge til hjørnepresenning 8 V pløkker 9 Sidevæg uden vindue 10 Teleskopstanderfod 11 Sidevæg med vi...

Page 14: ... på at den foldede kant på sidevæggene peger indad Trin 9 Fastgør de formonterede velcrobånd til tagets stænger 16 Fig I Afmontering Trin 1 Fjern sidevæggene Trin 2 Løsn spændelinernes pløkker og bundpladens pløkker Trin 3 Tryk på låseboltene på teleskopstan derfødderne for at kunne skubbe standerfødderne ind Trin 4 Tryk på låsebolten på hjørneled dene for at skubbe hjørneleddene nedaf Forsigtig F...

Page 15: ...å længe som muligt anbefaler vi at den altid opbevares tørt og ren i et tempereret rum Henvisninger vedr bortskaffelse Bortskaf artikel og emballage i over ensstemmelse med lokalt gældende forskrifter Emballagematerialer som f eks plastposer hører ikke hjemme i børnehænder Opbevar emballagen utilgængeligt for børn Bortskaf produkter og emballage miljørigtigt Genbrugskoden anvendes til mærkning af ...

Page 16: ...mensions env 300 x 260 x 300 cm L x H x P Poids env 15 kg Matière Fenêtre de paroi PE Barres télescopiques aluminium Croisillons acier avec revêtement poudre Parois latérales polyester 600D Toit polyester 600D revêtu po lamyde Sardines acier galvanisé Date de fabrication Mois Année 12 2018 Conseils d utilisation Cet article est conçu pour l extérieur pour protéger des regards et du soleil Il n est...

Page 17: ...ticle avant chaque utilisation Avant chaque utilisation vérifiez que toutes les parties ont été montées de manière conforme Un montage effectué de manière incorrecte peut perturber le bon fonctionnement et la sécurité Pas de feu ouvert grill chauffage à gaz dans ou à proximité de la tonnelle Si malgré cela la tonnelle prend feu quittez la im médiatement Éteignez l incendie avec un extincteur ou de...

Page 18: ...jusqu à ce que la la goupille de blocage sur les poteaux soit enclenchée im D Conseil Si une grande résis tance apparaît cela signifie que l article n est pas assez déployé Attention Risque de pince ment sur les glissières Etape 4 Tirez les supports télescopiques 10 des poteaux Pour ce faire posez votre pied sur la base 4 du sup port et tirez le poteau vers le haut jusqu à entendre le pied télesco...

Page 19: ...urné vers l inté rieur Etape 9 Attachez les fermetures à scratch prémontées aux barres du toit 16 de la tonnelle im I Démontage Etape 1 Enlevez les parois Etape 2 Retirez les sardines des cordes de tension et des pieds de support Etape 3 Pressez les goupilles de blocage des supports télescopiques afin de pouvoir enchâsser ces supports Etape 4 Pressez les goupilles de blocage des poteaux et poussez...

Page 20: ... matériau Indications concernant la garantie et le service après vente Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d achat Conservez le ticket de caisse La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication elle perd sa validité en cas de manie ment incorrect ou n...

Page 21: ...nsommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la déli vrance Il répond également des défauts de conformité résultant de l emballage des instructions de montage ou de l installation lorsque celle ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité Article L217 5 du Code de la consommation Le bien est confor...

Page 22: ...i minuent tellement cet usage que l acheteur ne l aurait pas acquise ou n en aurait donné qu un moindre prix s il les avait connus Article 1648 1er alinéa du Code civil L action résultant des vices rédhibi toires doit être intentée par l acqué reur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice Les pièces détachées indispensables à l utilisation du produit sont dis ponibles pendant l...

Page 23: ...a 300 x 260 x 300 cm b x h x d Gewicht ca 15 kg Materiaal Raam zijwand PE Telescopische stangen Aluminium Kruisstangen Staal gepoedercoat Zij elementen Polyester 600D Dak Polyester 600D PA gecoat Haringen Staal gegalvaniseerd Productiedatum maand jaar 12 2018 Doelmatig gebruik Het product is ontwikkeld als zicht en zonwering voor buitenshuis Het is niet bedoeld voor een voortdurend gebruik buitens...

Page 24: ...oleer het product voor ieder gebruik op beschadigingen en slijtage Controleer voor ieder gebruik of alle onderdelen vakkundig gemon teerd zijn Een niet correct uitge voerde montage kan de veilig heid en de functie beïnvloeden Geen open vuur barbecues gas verwarmingstoestellen in of in de nabijheid van het paviljoen Indien een paviljoen desondanks vuur vat verlaat u het onmiddellijk Blus de brand m...

Page 25: ...lescopische voet in de laag ste positie hebt gefixeerd bevestigt u de haak ook in de laagste positie Als u de telescopische voet in de middel ste of bovenste positie hebt gefixeerd kiest u dienovereenkomstig ook de middelste of bovenste opening De ondergrond dient vlak te zijn en de haringen voldoende hou vast te geven Montage Aanduiding van de onderdelen afb A I 1 Pavillon dak 2 Hoekverbinding 3 ...

Page 26: ...nden naar bin nen wijzen Stap 9 Bevestig de reeds gemonteerde klit tenbandsluitingen aan de dakstan gen 16 afb I Demontage Stap 1 Verwijder de zijwanden Stap 2 Maak de haringen van de scheerlij nen en de bodemplaten los Stap 3 Druk de vergrendelbouten aan de telescopische voeten naar binnen om de voeten in elkaar te kunnen schuiven Stap 4 Druk de vergrendelbouten aan de hoekverbindingen naar binne...

Page 27: ...ltasport lidl be Service Nederland Tel 0900 0400223 0 10 EUR Min E Mail deltasport lidl nl Lager Om zo lang mogelijk plezier van het product te hebben raden wij u aan het product als u het niet gebruikt op kamertemperatuur in een schone en droge ruimte op te bergen Afvalverwerking Voer het artikel en verpakkingsma terialen in overeenstemming met actuele lokale voorschriften af Ver pakkingsmaterial...

Page 28: ...nster 4 x Abspannleine 4 x Hering 4 x V Hering 1 x Aufbewahrungstasche 1 x Bedienungsanleitung Technische Daten Abmessungen ca 300 x 260 x 300 cm B x H x T Gewicht ca 15 kg Material Fenster Seitenwand PE Teleskopstangen Aluminium Kreuzgestänge Stahl pulverbe schichtet Seitenelemente Polyester 600D Dach Polyester 600D PA beschichtet Erdspieße Stahl verzinkt Herstellungsdatum Monat Jahr 12 2018 Best...

Page 29: ...die Abspannseile und die dadurch entstehende Stolpergefahr hin Achten Sie darauf dass der Artikel vollständig ausgespannt wurde bevor Sie den Artikel benutzen Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen und nicht als Spielzeug verwendet werden Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen Prüfen Sie vor jedem Gebrauch dass alle Teile sachgerecht mon tiert wu...

Page 30: ...dazu einen Fuß auf die Bodenplatte 4 der Standfüße und schieben Sie den oberen Teil der Eckstange nach oben bis der Teleskopstandfuß hörbar einrastet Abb E Standortauswahl Der Artikel hat eine Abmessung von 3x3 m zusätzlich wird Platz für die Abspannleinen benötigt Platzieren Sie den Artikel mög lichst an einer windgeschützten Stelle Achten Sie bei leichtem Wind da rauf dass die offenen Seiten des...

Page 31: ...ten Sitz der Heringe Schritt 7 Verknoten Sie jeweils eine Abspann leine 5 mit jeder Schlaufe 13 an den äußeren Eckpunkten des Artikels Abb G Spannen Sie die Leinen und befestigen Sie die Enden mit den V Heringen 8 Abb G Achtung Achten Sie auch hier auf einen festen Sitz der Heringe Schritt 8 Befestigen Sie die Seitenwände 9 11 mithilfe der bereits vormontier ten Klettverschlüsse 12 an den Eckstang...

Page 32: ... falt und unter ständiger Kontrolle produziert Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf Schritt 4 Drücken Sie den Sperrbolzen an den Eckgelenken ein um die Eckge lenke nach unten zu schieben Vorsicht Klemmgefahr Schritt 5 Schieben Sie den Faltrahmen langsam und vorsichtig über die gegenüberliegenden Seiten wieder zusammen Schritt 6 Verpa...

Page 33: ...eiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstim men Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und repa rierte Teile Nach Ablauf der Ga rantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig IAN 311044 Service Deutschland Te...

Page 34: ...36 ...

Reviews: