background image

VIB 3.550 

Limiting device for the Ex zone – 

Installation and Operation

Begrenzungseinrichtung für den Ex-Bereich – 

Installation und Betrieb

Dispositivo limitador para zona con riesgo de explosión – 

Instalación y funcionamiento

Dispositif de limitation de la zone dangereuse – 

Installation et fonctionnement

Limitatore per zone a rischio di esplosione – 

Installazione e funzionamento

防爆エリア用リミットデバイス – 

インストールと運転

Begrenzer voor explosiegevaarlijke omgevingene – 

Installatie en gebruik

Bariera iskrobezpieczna do obszaru zagrożonego wybuchem –

Instalacja i eksploatacja

Dispositivo de limitação para área com risco de explosão – 

Instalação e operação

Ограничивающее устройство для взрывоопасных зон – 

Установка и эксплуатация

Patlayıcı Ortam için sınırlandırma tertibatı – 

Kurulum ve işletim

危险区域限制装置 – 

安装与运行

ATEX_L_D_instructions_LIT 35.200_122022_zz.indd

   1

Summary of Contents for VIB 3.550

Page 1: ...one a rischio di esplosione Installazione e funzionamento 防爆エリア用リ ミッ トデバイス インストールと運転 Begrenzer voor explosiegevaarlijke omgevingene Installatie en gebruik Bariera iskrobezpieczna do obszaru zagrożonego wybuchem Instalacja i eksploatacja Dispositivo de limitação para área com risco de explosão Instalação e operação Ограничивающее устройство для взрывоопасных зон Установка и эксплуатация Patlayıcı O...

Page 2: ...served Contents subject to change without further notice particularly in the interest of further technical development All product names are registered trademarks of their respective companies ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_032016_zz indd 2 ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 2 ...

Page 3: ...he limiting device outside Ex zones Install the limiting device in a switch cabinet or housing at least IP 20 The limiting device must be installed at a dis tance of at least 50 mm from non intrinsically safe circuits Connect potential equalization first Do not daisy chain Wiring to potential equalization For interfer ence protection reasons a line resistance of 120 mOhm is recommended e g CU line...

Page 4: ...it Connect outer shield to PA Triaxial Triaxial Coaxial Triaxial VIB 3 550 Coaxial RG 58 Coaxial 50 mm thread length EX i PA potential equalization Stripping length 8 mm ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_032016_zz indd 4 ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 4 ...

Page 5: ...50 0 20 0 10 0 05 0 02 C0 µF 0 50 0 59 0 75 0 92 1 00 1 00 General Temperature range TA 10 C 50 C Housing material PA6 6 green color Degree of protection IP 20 Dimensions HxWxD 85 x 79 x 22 5 mm EX Marking II 2 G Ex ib IIC Technical data click click Installation DIN rail installation ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_032016_zz indd 5 ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 5 Certificates AT...

Page 6: ...gseinrichtung außerhalb explo sionsgefährdeter Bereiche installieren Begrenzungseinrichtung in einem Schalt schrank oder Gehäuse einbauen min IP 20 Begrenzungseinrichtung muss mehr als 50 mm von nicht eigensicheren Stromkreisen entfernt angebracht sein Potentialausgleich zuerst auflegen und nicht durchschleifen Verdrahtungen zum PA Aus Störschutz gründen wird ein Leitungswiderstand von 120 mOhm em...

Page 7: ...oaxial RG 58 Koaxial 50 mm Fadenlänge EX i PA Potentialausgleich Schirm isolieren Auf Seite der Auswerteeinheit Äußeren Schirm auf PA legen Triaxial Triaxial Abisolierlänge 8 mm VIB 3 550 ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 7 ...

Page 8: ...P0 240 mW L0 mH 1 00 0 50 0 20 0 10 0 05 0 02 C0 µF 0 50 0 59 0 75 0 92 1 00 1 00 Allgemein Temperaturbereich TA 10 C 50 C Gehäusematerial PA6 6 Farbe grün Schutzart IP 20 Abmessungen HxBxT 85 x 79 x 22 5 mm EX Kennzeichnung II 2 G Ex ib IIC Technische Daten click click Montage Hutschienen Montage ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 8 ATEX EPS 15ATEX 1 125 IECEx IECEx EPS 15 0084 UKEX ...

Page 9: ... reglamentos nacionales válidos de montaje e instalación p ej IEC EN 60079 14 Instale el dispositivo limitador fuera de zonas con riesgo de explosión Instale el dispositivo limitador en un armario de distribución o carcasa mín IP 20 El dispositivo limitador debe montarse a más de 50 mm de circuitos eléctricos que no dispongan de seguridad intrínseca En primer lugar lleve a cabo la conexión equipo ...

Page 10: ...ción Colocar pantalla exterior sobre la conexión equipotencial Triaxial Triaxial Coaxial Triaxial VIB 3 550 Coaxial RG 58 Coaxial Longitud de hilo conductor de 50 mm EX i PA conexión equipotencial Longitud de pelado 8 mm ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 10 ...

Page 11: ... 18 mA P0 240 mW L0 mH 1 00 0 50 0 20 0 10 0 05 0 02 C0 µF 0 50 0 59 0 75 0 92 1 00 1 00 General Rango de temperatura TA 10 C 50 C Material de la carcasa PA6 6 color verde Grado de protección IP 20 Medidas AltoxAnchoxLargo 85 x 79 x 22 5 mm EX Marcado II 2 G Ex ib IIC Datos técnicos click click Montaje Montaje con riel de perfil ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 11 ATEX EPS 15ATEX 1 ...

Page 12: ...r par ex IEC EN 60079 14 Installer le dispositif de limitation en dehors des zones exposées à une atmosphère explosive Encastrer le dispositif de limitation dans une ar moire ou un panneau de commande classe de protection IP 20 au moins Placer le dispositif de limitation à plus de 50 mm des circuits électriques dépourvus de sécurité in trinsèque Installer la compensation de potentiel et ne pas fai...

Page 13: ...ion Mettre la compensation de potentiel sur le blindage extérieur Triaxial Triaxial VIB 3 550 Coaxial RG 58 Coaxial Longueur 50 mm EX i PA compensation de potentiel Longueur de dénudage 8 mm ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_032016_zz indd 13 ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 13 ...

Page 14: ...W L0 mH 1 00 0 50 0 20 0 10 0 05 0 02 C0 µF 0 50 0 59 0 75 0 92 1 00 1 00 Généralités Plage de températures TA 10 C 50 C Matériau du boîtier PA6 6 couleur vert Classe de protection IP 20 Dimensions hauteur x lar geur x profondeur 85 x 79 x 22 5 mm EX Signalisation de la zone dan gereuse EX II 2 G Ex ib IIC Données techniques click click Montage Montage des rails profilés ATEX_L_D_instructions_LIT ...

Page 15: ...lazione vigenti ad es IEC EN 60079 14 Installare il limitatore al di fuori delle zone a rischio di esplosione Installare il limitatore in un quadro elettrico ad armadio o in un involucro almeno IP 20 Il limitatore deve essere posizionato almeno a 50 mm di distanza dai circuiti elettrici non intrinsecamente sicuri Dapprima installare il collegamento equipo tenziale PA e non eseguire connessioni pas...

Page 16: ...valutazione applicare sul PA una schermatura esterna Triassiale Triassiale Coassiale Triassiale VIB 3 550 Coassiale RG 58 Coassiale Lunghezza filo 50 mm EX i PA collegamento equipotenziale Lunghezza di spellatura 8 mm ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 16 ...

Page 17: ... 18 mA P0 240 mW L0 mH 1 00 0 50 0 20 0 10 0 05 0 02 C0 µF 0 50 0 59 0 75 0 92 1 00 1 00 Caratteristi che generali Intervallo di temperatura TA 10 C 50 C Materiale involucro PA6 6 colore verde Grado di protezione IP 20 Misure HxLxP 85 x 79 x 22 5 mm EX Identificazione II 2 G Ex ib IIC Specifiche tecniche click click Montaggio Montaggio su guide DIN ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 1...

Page 18: ...ke Deutschland GmbHに必ず問い 合わせてください 国内で有効な取り付けおよび設置規定が有 効です 例えばIEC EN 60079 14 制限装置は爆発の危険があるエリアの外に 取り付けてください 制限装置はスイッチキャビネッ トまたはハウ ジングに組み込んでください 少なく ともIP 20 制限装置は本質安全でない回路から50 mm 以上離して取り付ける必要があります 等電位化線はまず設置し 接続はしないでく ださい 等電位化線への配線 ノイズ発生防止の理 由から抵抗120 mΩの導線を使用することを 推奨します 例えば断面1 5mm で長さ10m の銅線 信号評価デバイスは制限装置の場所で等電 位化線によって接地してください 制限装置は爆発の危険のあるエリアにほけ る本質安全な電気回路の唯一の接地箇所で す 制限装置と監視している機械の間に等電位 を作り出します 制限装...

Page 19: ...19 ケーブル接続 シールドを絶縁してください 評価ユニッ ト側 外側のシールドを等電位化線に接続します 3軸 3軸 同軸 3軸 VIB 3 550 同軸 RG 58 同軸 撚線長さ 50 mm EX i PA 等電位化線 剥き出し部分の長さ 8 mm ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 19 ...

Page 20: ...mH 1 00 0 50 0 20 0 10 0 05 0 02 C0 µF 0 50 0 59 0 75 0 92 1 00 1 00 一般 温度範囲 TA 10 C 50 C ハウジング材料 PA6 6 カラー 緑 保護等級 IP 20 寸法 高さx幅x奥行き 85 x 79 x 22 5 mm 防爆 等級 II 2 G Ex ib IIC 技術データ click click 取り付け DINレール取り付け ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 20 ATEX EPS 15ATEX 1 125 IECEx IECEx EPS 15 0084 UKEX EPS 22 UKEX 1 237 証明書 ...

Page 21: ...Deutschland GmbH raadplegen De nationaal geldige montage en installatie voorschriften bijv IEC EN 60079 14 zijn van toepassing Begrenzer buiten explosiegevaarlijke omge vingen installeren Begrenzer in een schakelkast of behuizing in bouwen min IP 20 Begrenzer moet meer dan 50 mm van intrin siek onveilige stroomcircuits zijn aangebracht Potentiaalvereffening eerst plaatsen en niet doorlussen Bekabe...

Page 22: ... evaluatie eenheid buitenste shield op potentiaalvereffening leggen Triaxiaal Triaxiaal Coaxiaal Triaxiaal VIB 3 550 Coaxiaal RG 58 Coaxiaal 50 mm draadlengte EX i PV potentiaalvereffening Striplengte 8 mm ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 22 ...

Page 23: ...8 mA P0 240 mW L0 mH 1 00 0 50 0 20 0 10 0 05 0 02 C0 µF 0 50 0 59 0 75 0 92 1 00 1 00 Algemeen Temperatuurbereik TA 10 C 50 C Behuizingsmateriaal PA6 6 Groene kleur Veiligheidsklasse IP 20 Afmetingen HxBxD 85 x 79 x 22 5 mm EX Kenmerk II 2 G Ex ib IIC Technische gegevens click click Montage DIN rail montage ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 23 ATEX EPS 15ATEX 1 125 IECEx IECEx EPS 1...

Page 24: ...tschland GmbH Obowiązują krajowe przepisy montażu i usta wiania np IEC EN 60079 14 Urządzenie ograniczające należy instalować poza obszarami zagrożonymi wybuchem Urządzenie ograniczające należy montować w sza fie sterowniczej lub w obudowie min IP 20 Urządzenie ograniczające musi być mocowane w odległości ponad 50 mm od nie iskrobezpiecz nych obwodów prądu Przed wszelkimi czynnościami najpierw nal...

Page 25: ...o przyłączyć ekran zewnętrzny do uziemienia trójosiowy trójosiowy koncentryczny trójosiowy VIB 3 550 koncentrycznego RG 58 koncen trycznego długość żyły 50 mm EX i PA wyrównanie potencjałów Długość usunięcia izolacji 8 mm ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 25 ...

Page 26: ...0 0 05 0 02 C0 µF 0 50 0 59 0 75 0 92 1 00 1 00 Informacje ogólne Zakres temperatury TA 10 C 50 C Materiał obudowy PA6 6 kolor zielony Stopień ochrony IP 20 Wymiary wys x szer x głęb 85 x 79 x 22 5 mm Ozna czenie EX II 2 G Ex ib IIC Dane techniczne click click Montaż Mocowanie na szynie montażowej ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 26 ATEX EPS 15ATEX 1 125 IECEx IECEx EPS 15 0084 UKEX...

Page 27: ...ação e montagem aplicáveis no país por exemplo IEC EN 60079 14 Instalar o dispositivo de limitação fora de áre as com perigo de explosão Montar o dispositivo de limitação em um ga binete ou painel mín IP 20 O dispositivo de limitação deve ser ligado com mais de 50 mm de distância de circuitos não intrinsecamente seguros Colocar primeiramente a compensação de potencial e não interligar Fiações para...

Page 28: ...de de avaliação Colocar tela externa em PA Triaxial Triaxial Coaxial Triaxial VIBº3 550 Coaxial RG 58 Coaxial 50 mm comprimento dos fios EX i PA compensação de potencial Comprimento de decapagem 8 mm ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 28 ...

Page 29: ...U0 13 V I0 18 mA P0 240 mW L0 mH 1 00 0 50 0 20 0 10 0 05 0 02 C0 µF 0 50 0 59 0 75 0 92 1 00 1 00 Geral Faixa de temperatura TA 10 C 50 C Material da carcaça PA6 6 cor verde Tipo de proteção IPº20 Dimensões AxLxP 85 x 79 x 22 5 mm EX Identificação II 2 G Ex ib IIC Dados técnicos click click Montagem Montagem em trilho ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 29 ATEX EPS 15ATEX 1 125 IECEx ...

Page 30: ...ональные предписания по возведению и монтажу например IEC EN 60079 14 Устанавливайте ограничивающее устройство за пределами взрывоопасных зон Устанавливайте ограничивающее устройство внутри распределительного шкафа или корпу са степень защиты не менее IP 20 Ограничивающее устройство необходимо устанавливать на расстоянии более 50 мм от неискробезопасных электрических цепей Кабель для уравнивания п...

Page 31: ...татов внешнее экранирование уложить на уравни вание потенциалов Триаксиальный Триаксиальный Коаксиальный Триаксиальный VIB 3 550 Коаксиальный RG 58 Коаксиальный Длина нити 50 мм EX i PA уравнивание потенциалов Длина снятия изоляции 8 мм ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 31 ...

Page 32: ...L0 мГн 1 00 0 50 0 20 0 10 0 05 0 02 C0 мкФ 0 50 0 59 0 75 0 92 1 00 1 00 Общие Температурный диапазон ТA 10 C 50 C Материал корпуса Полиамид 6 6 цвет зеленый Степень защиты IP 20 Габариты В х Ш х Г 85 х 79 х 22 5 мм Взрывобезо пасность Маркировка II 2 G Ex ib IIC Технические характеристики click click Монтаж Установка на монтажную рейку ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 32 ATEX EPS ...

Page 33: ...eçerli montaj ve tesis talimatları geçerlidir örn IEC EN 60079 14 Sınırlandırma tertibatını Patlayıcı alanların dı şında kurun Sınırlandırma tertibatını bir şalter dolabına ya da gövdesine takın min IP 20 Sınırlandırma tertibatı kendinden emniyetli olmayan akım devrelerinden 50 mm den daha uzak bir mesafede takılı olmalıdır İlk olarak potansiyel denge bağlantısını yapın ve taşlama yapmayın Potansi...

Page 34: ...dirme ünitesi tarafından Dış korumayı PA ya bağlayın Üç eksenli Üç eksenli Koaksiyal Üç eksenli VIB 3 550 Koaksiyal RG 58 Koaksiyal 50 mm tel uzunluğu PA i PA Potansiyel dengeleme Soyma uzunluğu 8 mm ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 34 ...

Page 35: ... 13 V I0 18 mA P0 240 mW L0 mH 1 00 0 50 0 20 0 10 0 05 0 02 C0 µF 0 50 0 59 0 75 0 92 1 00 1 00 Genel Sıcaklık aralığı TA 10 C 50 C Gövde materyali PA6 6 yeşil renk Koruma Derecesi IP 20 Ölçüler YxGxD 85 x 79 x 22 5 mm PA İşaret II 2 G patlama ib IIC Teknik veriler click click Montaj Başlık rayı montajı ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 35 ATEX EPS 15ATEX 1 125 IECEx IECEx EPS 15 00...

Page 36: ...技术规格存在偏差的操作条件 请务 必向普卢福公司进行询问 遵守国家组装与安装规定 例如IEC EN 60079 14 在爆炸危险区域外安装限制装置 在机柜或机壳中安装限制装置 至少 IP 20 限制装置的安装地点必须距离非本质安全性 电路超过50 mm 首先安装电位均衡 而非进行环形连接 PA布线 以抑制噪声为目的 建议线阻 120 mOhm 例如横截面1 5 mm 10 m 长的铜导线 信号评估设备与PA在限制装置安装地点接 地 限制设备是危险区域本质安全性电路的唯一 接地点 在限制装置和受监控设备之间建立电位均 衡 限制装置仅可与电压不高于AC 250 V 的操 作设备相连 在接线端子处可以连接横截面最大4 mm 刚性 或2 5 mm 柔性 的芯电缆 紧固 力矩1 0 Nm 所安装现场设备的最大安全技术值必须符合 EG样品检验证书的规定 EPS 15 ATEX 1 125 该证书可在w...

Page 37: ...37 电缆接线 对电缆护套进行绝缘 位于评估单元一侧 将外侧电缆护套至于PA之上 三轴 三轴 同轴 三轴 VIB 3 550 同轴 RG 58 同轴 50 mm 螺纹长度 EX i PA 电位均衡 剥离长度 8 mm ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 37 ...

Page 38: ...W L0 mH 1 00 0 50 0 20 0 10 0 05 0 02 C0 µF 0 50 0 59 0 75 0 92 1 00 1 00 常规 温度范围 TA 10 C 50 C 外壳材料 PA6 6 绿色 保护类型 IP 20 外形尺寸 高x宽x长 85 x 79 x 22 5 mm EX 标识 II 2 G Ex ib IIC 技术数据 click click 安装 导轨安装 ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 38 ATEX EPS 15ATEX 1 125 IECEx IECEx EPS 15 0084 UKEX EPS 22 UKEX 1 237 ...

Page 39: ...39 ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 39 ...

Page 40: ...Fluke Deutschland GmbH Freisinger Str 34 85737 Ismaning Germany 49 89 99616 0 www pruftechnik com ATEX_L_D_instructions_LIT 35 200_122022_zz indd 40 ...

Reviews: