background image

GB

CONTENTS

DE

INHALT

FR

TABLE DES MATIÈRES

NL

INHOUD

NO

INNHOLD

FI

SISÄLTÖ

SE

INNEHÅLL

DK

INDHOLD

ES

CONTENIDO

PT

LEGENDA

IT

INDICE CONTENUTI

HU

TARTALOMJEGYZÉK

PL

ZAWARTOSC KARTONU

CZ

POPIS STROJE

SK

OBSAH

SI

VSEBINA

HR

SADRŽAJ

BA

SADRŽAJ

CS

САДРЖАЈ

1

2

7

4

6

5

9

11

10

14

13

12

16

17

3

8

A

Pac a Mow

6

5

1

2

4

6

5

4

10 11

6

5

4

12

15

5107265-01

GB - CONTENTS

1. Cable Hook
2. Screw x 2
3. Upper Handle
4. Washer x 4
5. Barrel Nut x 4
6. Cam Lock x 4
7. Round Headed Bolt x 2
8. Lower Handle
9. Cable Clip
10. Square Headed Bolt x 2
11. Spring x 2
12. Pivot Block x 2
13. Spanner
14. Instruction Manual
15. Grassbox
16. Warning Symbols
17. Product Rating Label

DE - INHALT

1. Kabelhaken
3. Oberer Griff
2. Schrauben x 2
4. Unterlegscheibe x 4
5. Zylindermutter x 4
6. Cam-Lock-Hebel x 4
7. Halbrundschraube x 2
8. Unterer Griff
9. Kabelhalter
10. Vierkantschraube x 2
11. Feder x 2
12. Drehblock x 2
13. Schraubenschlüssel
14. Bedienungsanweisung
15. Grasauffangbehälter
16. Warnsymbole

17. Produkttypenschild

FR - TABLE DES

MATIÈRES

1. Attache-câble
3. Guidon supérieur
2. Vis x 2
4. Rondelle x 4
5. Ecrou tube x 4
6. Clavette de came x 4
7. Boulon à tête ronde x 2
8. Guidon inférieur
9. Attache câble
10. Boulon à tête carrée x 2
11. Ressort x 2
12. Cale de rotation x 2
13. Clé
14. Manuel d’Instructions
15. Bac de ramassage
16. Etiquette de précau-

tions d’emploi

17. Plaquette des

Caractéristiques du
Produit

NL - INHOUD

1. Kabelhaak
2. Schroeven x 2
3. Bovenste hendel
4. Ring x 4
5. Cilinderbout x 4
6. Sluitnok x 4
7. Bolkopschroef x 2
8. Onderste hendel
9. Snoerklem
10. Bout met vierkante kop x 2
11. Veer x 2
12. Scharnierblok x 2
13. Sleutel
14. Handleiding
15. Grasbak
16. Waarschuwingssymbolen
17. Product-informatielabel

NO - INNHOLD

1. Ledningskrok
2. Skruer x 2
3. Øvre håndtak
4. Skive x 4
5. Hylsemutter x 4
6. Kamlås x 4
7. Rund hodeskrue x 2
8. Nedre håndtak
9. Kabelklemme
10. Skrue med firkanthode

x 2

11. Fjær x 2
12. Dreibar brakett x 2
13. Skiftnøkkel
14. Bruksanvisning
15. Gressoppsamler
16. Varselsymboler
17. Produktmerking

FI - SISÄLTÖ

1. Johdon pidike
2. Ruuvi x 2
3. Yläkahva
4. Aluslaatta x 4
5. Hylsymutteri x 4
6. Lukitsin x 4
7. Pyöreäpäinen pultti x 2
8. Alakahva
9. Johdon pidike
10. Nelikulmainen pultti x 2
11. Jousi x 2
12. Säätökiekko x 2
13. Kiintoavain
14. Käyttöopas
15. Ruohonkeruulaatikko
16. Varoitusmerkit
17. Ruohonleikkurin arvok-

ilpi

SE - INNEHÅLL

1. Kabelhake
2. Skruvar x 2
3. Övre handtag
4. Bricka 2 st
5. Valsmutter x 4
6. Kamlås x 4
7. Rundhuvad bult x 2
8. Nedre handtag
9. Kabelklämma
10. Bult med fyrkantshuvud

x 2

11. Fjäder x 2
12. Pivotblock x 2
13. Skiftnyckel
14. Bruksanvisning
15. Gräsuppsamlare
16. Varningssymboler
17. Produktmärkning

DK - INDHOLD

1. Ledningskrog
2. Skruer x 2
3. Øverste håndtag
4. Spændeskive x 4
5. Tromlemøtrik x 4
6. Låsearm x 4
7. Rundhovedet bolt x 2
8. Nederste håndtag
9. Kabelklemme
10. Bolt med firkantet

hoved x 2

11. Fjeder x 2
12. Drejeblok x 2
13. Skruenøgle
14. Brugsvejledning
15. Græsopsamler
16. Advarselssymboler
17. Produktets mærkeskilt

ES - CONTENIDO

1. Gancho de cable
2. Tornillos x 2
3. Mango superior
4. Arandela x 4
5. Tuerca cilíndrica x 4
6. Cierre de leva x 4
7. Perno de cabeza

redonda x 2

8. Mango inferior
9. Grapa de cable
10. Perno de cabeza

cuadrada x 2

11. Resorte x 2
12. Bloque de pivote x 2
13. Llave inglesa
14. Manual de instrucciones
15. Recogedor
16. Símbolos de alarma
17. Placa de Características

del Producto

PT - LEGENDA

1. Gancho para cabo
2. Parafusos x 2
3. Pega superior
4. Anilha x 4
5. Porca cilíndrica x 4
6. Bloqueio de came x 4
7. Parafuso de cabeça

redonda x 2

8. Pega inferior
9. Grampo do cabo
10. Parafuso de cabeça

quadrada x 2

11. Mola x 2
12. Bloqueio do pivot x 2
13. Chave Inglesa
14. Manual de Instrucções
15. Caixa da relva
16. Símbolos de advertência
17. Rótulo de Avaliação do

Produto

IT - INDICE CONTENUTI

1. Gancio portacavo
2. Viti x 2
3. Impugnatura superiore
4. 4 rondelle
5. Dado lungo x 4
6. Fermo a camma x 4
7. Vite a testa tonda x 2
8. Impugnatura inferiore
9. Morsetto per il cavo
10. Bullone a testa quadra x 2
11. Molla x 2
12. Blocco perno x 2
13. Chiave
14. Manuale di istruzioni
15. Cesto raccoglierla
16. Simboli di avvertenza
17. Etichetta dati del prodotto

HU - TARTALOMJEGYZÉK

1.

Kábeltartó

2.

Csavarok

x 2

3.

Felső fogantyú

4.

Alátét 4x

5.

Hengeres anya

x 4

6.

Bütykös zár

x 4

7.

Gömbfejű csavar 

x 2

8.

Alsó fogantyú

9. K

á

belrögzit

ő

10.

Szögletes fej

ű

csavar

x 2

11.

Rugó

x 2

12.

Forgócsap

x 2

13.

Távtartó

14. Kezelési útmutató
15.

Fűgyűjtő doboz

16.

Figyelmeztető jelek

17. Termékminősítő címke

PL - ZAWARTOSC KARTONU

1.

Uchwyt Podtrzymujący
Kabla Zasilającego

2.

Śrubki

x 2

3.

Rękojeść górna

4.

Podkładka x 4

5.

Nakrętka z Otworem
Gwintowanym

x 4

6.

Rączka Zacisku
Krzywkowego

x 4

7.

Ścruba z Łbem Kulistym

x 2

8.

Rękojeść dolna

9. Zaczep kabla
10.

Śruba z łbem kwadra-
towym

x 2

11.

Sprężyna

x 2

12.

Blok Obrotowy

x 2

13.

Klucz

14. Instrukcja Obsługi

15.

Kosz na trawę

16. Symbole Ostrzegawcze
17. Tabliczka znamionowa

CZ - POPIS STROJE

1.

Hák na kabel

2.

Šrouby

x 2

3.

Horní rukoje

4.

Podložka x 4

5.

Válcová natice

x 4

6.

Vačková páka

x 4

7.

Šroub s půlkulovou hlavou

x 2

8.

Dolní rukoje

9. Spona kabelu
10.

Šroub se čtvercovou
hlavou 

x 2

11.

Pružina

x 2

12.

Těleso otočného čepu

x 2

13.

Utahovací klíč

14. Návod k používání

15.

Sběrací koš

16. Výstražné značky
17. Výrobní št

í

tek

SK - OBSAH

1.

Hák na kábel

2.

Skrutky

x 2

3.

Horné držadlo

4. Tesnenie x 4

5.

Válcová matica

x 4

6.

Vačkový zámok

x 4

7.

Skrutka s guatou hlavou

x 2

8.

Dolné držadlo

9. Svorka na k

á

bel

10.

Skrutka so štvorcovou
hlavou

x 2

11.

Pružina

x 2

12.

Čepový blok

x 2

13.

Kúč

14. Príručka

15.

Záchytn

ý

koš

16.

Varovné symboly

17. Prístrojový štítok

SI - VSEBINA

1.

Kavelj za kabel

2. Vijaki

x 2

3. Gornje držalo
4. Tesnilo x 4

5.

Navrtka

x 4

6.

Zaklep odmikala

x 4

7.

Vijak z okroglo glavo

x 2

8. Spodnje držalo
9. Sponka za kabel

10.

Vijak s kvadratno glavo

x 2

11.

Vzmet

x 2

12.

Zaklep vrtenja

x 2

13.

Matični ključ

14. Priročnik

15.

Posoda za travo

16. Opozorilni simboli
17. Tipna tablica

HR - 

SADRŽAJ

1.

Kuka za kabele

2. Vijak
3. Gornja drška
4. Brtva x 4

5.

Cilindrična matica

x 4

6.

Zupčasti vijak

x 4

7.

Šaraf s okruglom
glavom 

x 2

8. Donja ručica
9. Kvačica za kabel

10.

Vijak sa četvrtastim
vrhom

x 2

11.

Opruga

x 2

12.

Blokator osovine

x 2

13. Zavijač za vijke (matice)
14. Priručnik s uputama
15. Kutija za sakupljanje

trave

16.

Simboli upozorenja

17. Etiketa s ocjenom

proizvoda

BA - 

SADRŽAJ

1.

Držač za kabl

2. Vijak
3. Gornja drška
4. Brtva

5.

Cilindrični navrtanj

x 4

6.

Ručica za blokiranje

x 4

7.

Zavrtanj za okruglom
glavom

x 2

8. Donja ručica
9. Štipaljka za kabel x 4

10.

Vijak sa četvrtastim
vrhom

x 2

11.

Opruga

x 2

12.

Blok osovine

x 2

13. Zavijač za vijke (matice)
14. Priručnik s instrukcijama
15. Kutija za sakupljanje

trave

16. Znaci upozorenja
17. Etiketa s ocjenom pro-

dukta

CS - 

САДРЖАЈ

1.

Ручица за
намотавање кабла

2.

Шраф

3.

Горња ручица

4.

Перач

x 4

5.

Цилиндрични шраф са
навојем

x 4

6.

Лежиште за
цилиндрични шраф са
навојем

x 4

7.

Осовиница-болцни

x 2

8.

Доња ручица

9.

Оквир за каблове

10.

Четвртасти клин

x 2

11.

Опруга

x 2

12.

Граничник

x 2

13.

Кључ

14.

Упутство за употребу

15.

Кутија за траву

16.

Симболи упозорења

17.

Налепница на
производу

GB DO NOT

use liquids for cleaning.

DE

Zur Reinigung 

KEINE

Flüssigkeiten verwenden.

FR NE PAS

utiliser de produit liquide pour le nettoyage.

NL

Voor het reinigen 

NOOIT

vloeistoffen gebruiken.

NO

Flytende midler 

MÅ IKKE

brukes til rengjøring.

FI

ÄLÄ

käytä nesteitä puhdistamiseen.

SE ANVÄND INTE

vätskor för rengöring.

DK BRUG IKKE

væske til rengøring.

ES NO

utilice líquidos para la limpieza.

PT NÃO

use líquidos para limpar.

IT

NON

usare liquidi per la pulizia.

HU

NE

használjon folyadékokat tisztításra.

PL

NIE

używać płynów do czyszczenia.

CZ

K čištění 

NEPOUŽÍVEJTE

kapaliny.

SK

NEPOUŽÍVAJTE

na čistenie tekuté materiály.

SI

NE

uporabljajte raznih tekočin za čiščenje.

HR

NEMOJTE

koristiti tekućine za čišćenje.

BA

NEMOJTE

da koristite tečnosti za čišćenje.

CS

НИКАДА

не користите течности за чишћење.

GB

For further advice or repairs, contact your local dealer.

DE

Für weitere Empfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen
Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung.

FR

Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contac-
ter votre revendeur local.

NL

Voor nadere informatie over reparaties kunt u
contact opnemen met uw plaatselijke leverancier.

NO

Ta kontakt med din lokale forhandler angående ytterligere
opplysninger eller reparasjoner.

FI

Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat
paikalliselta jälleenmyyjältä.

SE

För ytterligare rådgivning eller reparationer, kontakta
din lokala återförsäljare.

DK

For yderlige vejledning eller reparation skal du
kontakte din lokale forhandler.

ES

Si desea consejos adicionales o reparación, contacte
con su distribuidor local.

PT

Para orientação adicional ou reparações, contacte
o seu agente local.

IT

Per ulteriori consigli o riparazioni contattare il
rivenditore locale.

HU

További tanácsért vagy javítás szükségessége esetén
forduljon a helyi forgalmazóhoz.

PL

W sprawie porad lub napraw skontaktować się z
miejscowym przedstawicielem.

CZ

O radu nebo opravu požádejte svého místního prodejce.

SK

Ďalšie informácie a opravy zabezpečí váš lokál-
ny predajca.

SI

Za nadaljnja navodila ali popravila kontaktirajte
vasega lokalnega prodajalca.

HR

Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom
prodavaču.

BA

Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom
trgovcu.

CS

За даље савете о поправкама, обратите се
локалном продавцу.

Reviews: