background image

Manual

G21 HAWAII

electric

HU PL

SK

DE

EN

CZ

Summary of Contents for HAWAII

Page 1: ...Manual G21 HAWAII electric HU PL SK DE EN CZ ...

Page 2: ......

Page 3: ...l 8 Butterfly nut 9 Control knob 10 Bottom cover plate 11 Side table 12 Power cord 13 Bottom cover mounting tube 14 Hook 15 Pole of lock up 16 Supporting tubes 17 Wheels 18 Wheel axle 19 Standing leg Thank you for purchasing our product Please read these instructions carefully before using this product The appliance must be used for the intended purpose only according to these instructions EN ...

Page 4: ...ating the appliance Connect the appliance to the electricity supply Set the temperature regulator to the required temperature level it usually takes about 3 minutes to heat up The temperature indicator lamp will go out as soon as the required temperature has been reached Place the food you want to grill on the grill grid or on a foil tray first and then on the grill grid Cooking times The followin...

Page 5: ... of the hazards of electrical appliances Therefore close supervision is necessary when the appliance is used by children Do not allow power cable to hang down within easy reach Keep children away from packing materials Do not use this appliance near water contained bath tubes washbasins or other receptacles neither expose it to rain or high humidity Regularly check whether the power cord or wire i...

Page 6: ...ppliance unattended Always switch off the appliance when it is not in use Do not use without the grease collecting cup or the bottom cover Never cover the grill plate with aluminum foil this might damage the non stick coating or scratch the plate Make sure the device is installed correctly before you start using it The grill plate must not touch the heating element injury danger Beware of fat spit...

Page 7: ... 8 Flügelmutter 9 Steuerknopf 10 Basis 11 Seitlicher Ablagetisch 12 Stromkabel 13 Basishalterung 14 Haken 15 Schloss 16 Stützrohre 17 Räder 18 Radachse 19 Stehendes Bein Vielen Dank dass Sie unser Produkt gekauft haben Bevor Sie dieses Produkt verwenden bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäß dieser Anleitung verwendet werden D...

Page 8: ...äts Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperaturstufe ein das Aufwärmen dauert in der Regel etwa 3 Minuten Die Temperaturkontrollleuchte erlischt wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist Legen Sie die Lebensmittel auf den Teller der gegrillt werden soll Kochzeit Die folgenden Angaben sind empfohlene Garzeiten Je nach Gewicht und Größ...

Page 9: ...Lesen Sie sorgfältig Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose an deren Nennwert mit dem Etikett übereinstimmt und die geerdet ist Dieses Gerät ist kein Spielzeug für Kinder Kinder sind sich der Gefahren von Elektrogeräten nicht bewusst Wenn das Gerät von Kindern benutzt wird ist die Aufsicht durch Erwachsene unerlässlich Lassen Sie das Netzkabel nicht in Reichweite hängen Verwenden Sie das Ge...

Page 10: ...gebung auf Verwenden Sie dieses Gerät nur wenn es auf einer stabilen und trockenen Oberfläche und mindestens 10 cm von einer Wand entfernt steht Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt Schalten Sie das Gerät immer aus wenn es nicht benutzt wird Nicht ohne Fettauffangschale oder Bodenabdeckung verwenden Decken Sie den Grillrost niemals mit Folie oder Folienschalen ab dies könnte die Antihaftbesc...

Page 11: ...uze podle těchto pokynů 1 2 3 4 5 7 9 6 8 10 11 13 12 15 14 16 19 18 17 1 Rukojeť 2 Víko 3 Grilovací rošt 4 Spoj víka a spodního krytu 5 Vstup napájecího kabelu 6 Nohy roštu 7 Odkapávací miska na tuk 8 Křídlová matice 9 Ovládací knoflík 10 Základna 11 Boční odkládací stolek 12 Napájecí kabel 13 Držák základny 14 Háček 15 Zámek 16 Podpěrné trubky 17 Kola 18 Osa kol 19 Stojatá noha ...

Page 12: ...ebiče Připojte spotřebič k elektrické síti Nastavte regulátor teploty na požadovanou úroveň teploty zahřátí obvykle trvá asi 3 minuty Kontrolka teploty zhasne jakmile bylo dosaženo požadované teploty Pokrm který chcete grilovat položte na rošt případně nejprve na alobalový tác a až poté na rošt Doba vaření Následující jsou doporučené doby vaření Pro různé hmotnosti a velikosti potravin budou vyžad...

Page 13: ...domy nebezpečí elektrických spotřebičů Je li spotřebič používán dětmi je nezbytný dohled dospělou osobou Nenechávejte napájecí kabel viset na dosah Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti van umyvadel nebo jiných nádob s vodou a nevystavujte jej dešti ani vysoké vlhkosti Pravidelně kontrolujte zda není poškozený napájecí kabel nebo vodič V takovém případě nesmí být spotřebič používán spotřebič ok...

Page 14: ...spotřebič bez dozoru Pokud spotřebič nepoužíváte vždy jej vypněte Nepoužívejte bez odkapávací nádoby na tuk nebo spodního krytu Grilovací rošt nikdy nepřekrývejte alobalem mohlo by dojít k poškození nepřilnavého povlaku nebo poškrábání roštu Než začnete zařízení používat zkontrolujte zda je správně nainstalováno Grilovací rošt se nesmí dotýkat topného tělesa nebezpečí zranění Pozor na prskání tuku...

Page 15: ...a podľa týchto pokynov 1 2 3 4 5 7 9 6 8 10 11 13 12 15 14 16 19 18 17 1 Rukoväť 2 Veko 3 Grilovací rošt 4 Spoj veka a spodného krytu 5 Vstup napájacieho kábla 6 Nohy roštu 7 Odkvapkávacia miska na tuk 8 Krídlová matica 9 Ovládací gombík 10 Základňa 11 Bočný odkladací stolík 12 Napájací kábel 13 Držiak základne 14 Háčik 15 Zámok 16 Podperné rúrky 17 Kolesá 18 Os kolies 19 Stojatá noha SK ...

Page 16: ...biča Pripojte spotrebič k elektrickej sieti Nastavte regulátor teploty na požadovanú úroveň teploty zahriatie obvykle trvá asi 3 minúty Kontrolka teploty zhasne akonáhle bola dosiahnutá požadovaná teplota Pokrm ktorý chcete grilovať položte na rošt prípadne najprv na alobalovú tácku a až potom na rošt Doba varenia Nasledujúce sú odporúčané doby varenia Pre rôzne hmotnosti a veľkosti potravín budú ...

Page 17: ...nie sú vedomé nebezpečenstva elektrických spotrebičov Ak je spotrebič používaný deťmi je nevyhnutný dohľad dospelou osobou Nenechávajte napájací kábel visieť na dosah Nepoužívajte tento spotrebič v blízkosti vaní umývadiel alebo iných nádob s vodou a nevystavujte ho dažďu ani vysokej vlhkosti Pravidelne kontrolujte či nie je poškodený napájací kábel alebo vodič V takom prípade nesmie byť spotrebič...

Page 18: ...bez dozoru Pokiaľ spotrebič nepoužívate vždy ho vypnite Nepoužívajte bez odkvapkávacej nádoby na tuk alebo spodného krytu Grilovací rošt nikdy neprekrývajte alobalom mohlo by dôjsť k poškodeniu nepriľnavého povlaku alebo poškriabaniu plátu Skôr ako začnete zariadenie používať skontrolujte či je správne nainštalované Grilovací rošt sa nesmie dotýkať vykurovacieho telesa nebezpečenstvo zranenia Pozo...

Page 19: ...lően ezen utasításoknak megfelelően szabad használni 1 2 3 4 5 7 9 6 8 10 11 13 12 15 14 16 19 18 17 1 Fogantyú 2 Fedő 3 Grillező rost 4 A fedél és az alsó burkolat csatlakozása 5 Tápkábel bemenet 6 Lábak 7 Csepegtető tálca 8 Szárnyas anya 9 Vezérlőgomb 10 Alap 11 Oldalsó asztal 12 Tápkábel 13 Alaptartó 14 Horog 15 Zár 16 Támasztó csövek 17 Kerekek 18 A kerék tengelye 19 Álló láb HU ...

Page 20: ...takor ez normális A készülék működése Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz Állítsa a hőmérséklet szabályozót a kívánt hőmérsékleti szintre a felfűtés általában kb 3 percig tart A hőmérsékletjelző lámpa kialszik amint elérte a kívánt hőmérsékletet Az ételt helyezze a grillező felületre Főzési idő Az alábbiakban ismertetjük az ajánlott főzési időket A különböző súlyú és méretű ételekhez eltérő i...

Page 21: ...léket gyermekek használják felnőtt felülete szükséges A tápkábelt ne tartsa kilógva Ne használja a készüléket fürdőkád mosdókagyló vagy más vizet tartalmazó edény közelében és ne tegye ki esőnek vagy magas páratartalomnak Rendszeresen ellenőrizze a tápkábelt vagy vezetéket hogy nem sérült e Ebben az esetben a készüléket nem szabad használni azonnal húzza ki a készüléket a konnektorból és küldje el...

Page 22: ... ha nem használja Ne használja csepegtetőtálca vagy alsó fedél nélkül Soha ne takarja le a grillsütőt fóliával ez károsíthatja a tapadásmentes bevonatot vagy megkarcolhatja a grill lapot A készülék használata előtt győződjön meg arról hogy megfelelően van összeszerelve A grill nem érhet a fűtőelemhez sérülésveszély Ügyeljen arra hogy zsíros vagy lédús hús grillezése során ne fröccsenjen rá a zsír ...

Page 23: ...iejszą instrukcją 1 2 3 4 5 7 9 6 8 10 11 13 12 15 14 16 19 18 17 1 Uchwyt pokrywy 2 Pokrywa 3 Ruszt grillowy 4 Połączenie pokrywy i dolnej osłony 5 Wejście przewodu zasilającego 6 Nogi rusztu 7 Tacka ociekowa na tłuszcz 8 Nakrętka motylkowa 9 Pokrętło sterowania 10 Podstawa grilla 11 Stolik boczny 12 Przewód zasilający 13 Uchwyt podstawy grilla 14 Haczyk 15 Zamek 16 Rurki podporowe 17 Kółka 18 Oś...

Page 24: ...to normalne zjawisko Obsługa urządzenia Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej Ustaw regulator temperatury na wymagany poziom temperatury rozgrzanie zwykle trwa około 3 minut Lampka kontrolna temperatury gaśnie gdy tylko osiągnięta zostanie wymagana temperatura Umieść na talerzu potrawę którą chcesz grillować Czas gotowania Poniżej podano zalecane czasy gotowania Różne czasy będą wymagane dla ró...

Page 25: ...e należy podłączać wyłącznie do gniazdka które odpowiada tabliczce znamionowej i jest uziemione To urządzenie nie jest zabawką dla dzieci Dzieci nie są świadome zagrożeń związanych z urządzeniami elektrycznymi Jeśli urządzenie jest używane przez dzieci konieczny jest nadzór osoby dorosłej Nie pozostawiaj przewód zasilający zwisać w zasięgu ręki Nie używaj urządzenia w pobliżu wanien umywalek lub i...

Page 26: ...enia tylko wtedy gdy jest umieszczone na stabilnej i suchej powierzchni i w odległości co najmniej 10 cm od jakiejkolwiek ściany Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru Zawsze wyłączaj urządzenie gdy nie jest używane Nie używaj urządzenie bez tacki ociekowej na tłuszcz lub bez dolnej osłony Nigdy nie przykrywaj rusztu grilla folią aluminiową mogłoby dojść do uszkodzenia warstwy nieprzywierającej lu...

Page 27: ...Installation Montage Montáž Összeszerelés Montaż ...

Page 28: ...des Bein Z1 auf das gebogene Rohr befestigen Sie die Rahmenhalterung und die Rohre mit zwei M4 6 Schrauben Verbinden Sie die beiden Seiten auf diese Weise 1 Vyberte rám a príslušenstvo z balenia Uistite sa že je rám umiestnený na suchom rovnom a stabilnom povrchu Pretiahnite os kolesa A dvoma otvormi na koncovej strane rúrok nôh Nastavte stojatú nohu Z1 na zakrivenú rúrku upevnite držiak rámu a rú...

Page 29: ...erden die Räder blockiert 3 Na každé koncové straně osy A jsou dva montážní otvory a do nich zasuňte R kolík C Tím dojde k zablokování kol 3 Na každej koncovej strane osi A sú dva montážne otvory a do nich zasuňte R kolík C Tým dôjde k zablokovaniu kolies 3 A tengely mindkét végén két rögzítési furat található A és illesszen be egy R csapot C Ez blokkolja a kerekeket 3 Po każdej końcowej stronie o...

Page 30: ...položte dolů Pozor Když stavíte rám nahoru nedržte obě strany trubice III abyste si neporanili ruku 5 Postavenie zostaveného rámu hore Postavte na stred podporných rúrok I zdvihnite bočný stolík II a zdvihnite spojnicu kolesa III s orientačnou rúrkou pod bočným stolíkom Sklopenie rámu späť Postavte do stredu podperných rúrok I pridržte bočný stolík II pričom pridržte krátky okraj rúrok podpery III...

Page 31: ...r Ujistěte se že je zámek během vaření nebo přemísťování spotřebiče zajištěný Při používání zařízení se nepokoušejte zámek otáčet nebo za něj tahat 6 Po postavení rámu musíte okamžite zaistiť bezpečnostný zámok F Stlačte pružinu E a zahnutý hák F zaveste na vyznačenú časť E Pustite pružinu aby sa zámok automaticky zablokoval Pozor Uistite sa že je zámok počas varenia alebo premiestňovania spotrebi...

Page 32: ...é trubce G2 je polohovací otvor IV který bude upevňovat spodní polohovací výstupek základny Utáhněte stojaté trubky G1 a G2 a rám pomocí šroubů a matic 7 Vyskrutkujte skrutku z rámu II potom nainštalujte stojatú rúrku G1 na rámovú rúrku II a inštalujte stojatú rúrku G2 na rámovú rúrku II Na stojatej rúrke G2 je polohovací otvor IV ktorý bude upevňovať spodný polohovací výstupok základne Utiahnite ...

Page 33: ... polohovací výstupek základny do polohovacího otvoru IV Při vyjímání základny z držáku G mírně stoupněte na nosnou trubku I uchopte držadla základny a vyjměte ji 8 Umiestnite základňu H do držiaka základne G na doraz Upevnite spodný polohovací výstupok základne do polohovacieho otvoru IV Pri vyberaní základne z držiaka G mierne stúpnite na nosnú rúrku I uchopte držadlá základne a vyberte ju 8 Hely...

Page 34: ...ě na ni zatlačte a po vyjmutí otvoru z polohovacího výstupku ji můžete snadno vyjmout Křídlová matice N3 spojuje grilovací rošt a rám dohromady Upozornění Kapacita odkapávací misky je 0 3 L vyprázdněte ji jakmile je plná Povrch misky je horký 9 Vložte odkvapkávaciu misku na tuk J do držiaka v zadnej časti základne H Aby ste ju dobre upevnili upevnite otvor na miske na zber tuku do polohovacieho vý...

Page 35: ... z ochranného otvoru M Pred vybratím roštu sa uistite že je vychladnutý Upozornenie Grilovací rošt je nutné používať spoločne so základňou 10 Helyezze a grillrácsot K a készülék aljára H Helyezze be a fűtődugó L furatát a védőnyílásba M Ezután helyezze vízszintesen a rácsot a készülék aljára A rács eltávolításához tartsa a jobb oldalon és húzza ki a dugónyílást L a védőnyílásból M Mielőtt eltávolí...

Page 36: ...řebiče Upozornění Dávejte pozor abyste při provozu spotřebiče nezakopli o napájecí kabel Po použití nezapomeňte zástrčku vytáhnout 11 Vložte zástrčku odnímateľného regulátora teploty N do jej otvoru L Pri vyberaní regulátora uchopte rukoväť základne aby nedošlo k prevrhnutiu spotrebiča Upozornenie Dávajte pozor aby ste pri prevádzke spotrebiča nezakopli o napájací kábel Po použití nezabudnite zást...

Page 37: ... v základně Chcete li víko sundat otevřete a nakloňte jej o 45 nahoru a vyjměte kovové panty O z instalačních otvorů Q 12 Namontujte veko Uchopte rukoväť veka P a zasuňte kovové pánty O do inštalačných otvorov Q v základni Ak chcete veko zložiť otvorte a nakloňte ho o 45 hore a vyberte kovové pánty O z inštalačných otvorov Q 12 Szerelje fel a fedelet Fogja meg a fedél fogantyúját p és helyezze be ...

Page 38: ...hcete zavřít nebo otevřít víko držte rukojeť víka aby nedošlo k popálení protože víko je během vaření horké 13 Konštrukcia odnímateľného veka uľahčuje používanie a čistenie Upozornenie Ak chcete zatvoriť alebo otvoriť veko držte rukoväť veka aby nedošlo k popáleniu pretože veko je počas varenia horúce 13 A levehető fedél kialakítása megkönnyíti a használatát és tisztítását Figyelmeztetés A fedél b...

Page 39: ...potřebič nepoužíváte zajistěte přezku V horního krytu a ujistěte se že přezka U je pevně přilnutá k trubce 14 Pri premiestňovaní alebo ťahaní vozíka alebo keď spotrebič nepoužívate zaistite pracku V horného krytu a uistite sa že pracka U je pevne priľnutá k rúrke 14 A készülék mozgatásakor vagy húzásakor vagy amikor a készülék nincs használatban rögzítse a felső burkolat csatját V és ellenőrizze h...

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: