background image

 

1

ITA: INDICE 

Avvertenze per l’utilizzo

…...……………………………………...………………………………………….

 p. 2 

Informazioni d’uso

………...……………………………………...……………………………………………..

 p. 3 

G10064

………………………………………………….…...………………………………………...……………….

 p. 4 

Funzionamento

………...……………………………………...……………………………………………………

 p. 5 

Cottura

………...……………………………………...……………………………………...……………..…………..

 p. 5 

Scongelamento

………...……………………………………...……………………………………………………

 p. 5 

Riscaldamento

………...……………………………………...……………………………………………………

. p. 5 

Pulizia

………...……………………………………...……………………………………...……………..…………..

  p. 5 

Caratteristiche tecniche

………………...……………………………...……………………………………….

 p. 5 

Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche  
ed elettroniche

………...……………………………………...……………………………………...……………...

 p. 17 

 

 

ENG: INDEX 

General instructions

……….....……………………………………...………………………………………….

  p. 6 

Safety information

………...……………………………………...……………………………………………..

  p. 6 

G10064

………………………………………………….…...………………………………………...……………….

 p. 7 

Operating

…………….…...……………………………………...……………………………………………………

 p. 7 

Cooking

……...……………………………………...……………………………………...……………..…………..

  p. 7 

Defrost

……………..……...……………………………………...……………………………………………………

 p. 8 

Heating

……………….…...……………………………………...……………………………………………………

. p. 8 

Cleaning

……...……………………………………...……………………………………...……………..…………..

 p. 8 

Technical features

………………..……...……………………………...……………………………………….

  p. 8 

Waste of electric and electronic equipment (WEEE 
Directive)

…………..…...……………………………………...……………………………………...……………...

 p. 18 

 

 

PORTUGUESE

………..……………………………………...………………………………………

  p. 8

 

 

ESPAÑOL

 ……………….…………………………...……………………………………...……………......

 p. 11

 

 

DEUTCH

 ……………….…………………………...……………………………………...……………......

  p. 14

 

 

Summary of Contents for G10064

Page 1: ...tteristiche tecniche p 5 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 17 ENG INDEX General instructions p 6 Safety information p 6 G10064 p 7 Operating p 7 Cooking p 7 Defrost p 8 Heating p 8 Cleaning p 8 Technical features p 8 Waste of electric and electronic equipment WEEE Directive p 18 PORTUGUESE p 8 ESPAÑOL p 11 DEUTCH p 14 ...

Page 2: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo indica che l apparecchio appartiene alla CIasse I ciò significa che l apparecchio ha una spina che comprende il polo di messa a terra e va usata esclusivamente su prese provviste di messa a terra Class I...

Page 3: ...zza in ogni caso non superare mai i limiti di assorbimento indicati sull adattatore semplice e o sulle prolunghe nonché quello di massima potenza marcato sull adattatore multiplo qualora l apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione non maneggiare o toccare il prodotto con mani bagnate o a piedi nudi Non uti...

Page 4: ...on attenzione gli alimenti appena cotti Toccare con le mani soltanto le maniglie delle pinze e i tasti Non lasciare mai l apparecchio incustodito mentre è in funzione Utilizzare unicamente per la preparazione di cibi Mettere sempre le fette di pane o gli alimenti nelle apposite pinze e fare attenzione a non inserire cibi troppo grandi in relazione alla capacità delle fessure per la tostatura Utili...

Page 5: ...ermette di riscaldare i vani di cottura ad una temperatura adatta allo scongelamento del pane Per utilizzare questa opzione dopo aver impostato il timer 8 ed aver abbassato la leva di azionamento 1 premere il tasto scongelamento 7 Riscaldamento Questa funzione permette di riscaldare i vani di cottura ad una temperatura adatta al mantenimento della temperatura del pane o del riscaldamento nel caso ...

Page 6: ...ell as the maximum power shown on multiple adaptor if the unit is out of order and you do not want to fix it it must be made inoperable by cutting the power cord Do not handle or touch the appliance with wet hands or bare feet Do not use the appliance in the event of damage to the power cord plug or in case of short circuits to repair the product only address an authorized service center Do not al...

Page 7: ...to include foods that are too large in relation with the capacity of the cooking slots Always use the toaster with crumb tray inserted making sure it is assembled correctly Do not use to cook food containing jam chocolate spread or foods that might drip in general For household use only Once finished unplug it and wait for the cooling of each part of the unit before storing Do not immerse the prod...

Page 8: ... pliers can be treated like normal dishes Clean the crumb tray by removing first all the crumbs and then wipe off the residue with a sponge making sure to dry completely before replacing it in the toaster Clean the body of the toaster with a damp cloth TECHNICAL FEATURES Power supply AC 230V 50Hz 850W power Control lights Timer Cooking defrosting and heating functions Crumb tray PORTUGUÊS ADVERTÊN...

Page 9: ... ainda com falta de experiência na sua utilização desde que lhes seja assegurada uma adequada supervisão ou se tiverem sido instruídas no uso do aparelho em segurança as operações de limpeza e de manutenção não devem ser efectuadas por crianças a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas Não indicado para uso comercial Só para uso doméstico As operações de limpeza devem ser efectuada...

Page 10: ...vitar que salpicos de água ou de outros líquidos atinjam a torradeira Não sujeitar o aparelho a choques que o possam danificar Utilizar apenas acessórios originais e compatíveis Apoiar a torradeira sobre uma superfície estável e plana Manter o aparelho fora do alcance das crianças Manter o aparelho afastado de materiais inflamáveis fontes de calor zonas frias e vapor NOMENCLATURA G10064 1 Alavanca...

Page 11: ...alhas remover primeiro todas as migalhas e depois limpar os resíduos com uma esponja tendo o cuidado de o enxugar completamente antes de voltar a colocá lo na torradeira Para limpar o corpo da torradeira utilizar um pano húmido CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação AC 230V 50Hz Potência 850W Luzes de controlo Temporizador Funções cozedura descongelamento aquecimento Tabuleiro recolhe migalhas ESPAÑ...

Page 12: ...bido instrucciones sobre el uso seguro del aparato las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser efectuadas por niños a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados No apto para uso comercial Solo para uso doméstico Las operaciones de limpieza deben efectuarse después de haber sacado la clavija En caso de avería y o de funcionamiento anómalo no manipular el aparato Para una p...

Page 13: ...s Mantenga la unidad lejos de materiales inflamables calor puntos fríos y vapor DESCRIPCIÓN G10064 1 Encendido apagado de palanca 2 Ranuras de cocina 3 Bandeja extraíble para las migas 5 Botón de seguridad de desconexión cancelar 6 Para mantener caliente el botón recalentamiento 7 Botón Defrost descongelar 8 Temporizador FUNCIONAMIENTO Esta tostadora es adecuada para cocinar y calentar deliciosas ...

Page 14: ...s Temporizador Las funciones de cocción descongelación y calentamiento Bandeja para migas DEUTCH HINWEISE Verwenden Sie das Gerät nur nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung Jede anderweitige Verwendung gilt als unsachgemäß und gefährlich und der Hersteller kann für Schäden haftbar gemacht werden die durch eine unsachgemäße falsche oder unvernünftige Verwendung verursacht werden Stellen...

Page 15: ... paar verwendungen Bei der ersten Benutzung reinigen Sie die Teile die in Kontakt mit der Nahrung sind d h Drahtkörbe Nach dem Anschluss des Gerätes Berührung vermeiden um sich nicht zu verbrennen weil einige Teile sehr heiß bleiben Gehen Sie vorsichtig mit fertig geröstet Nahrungsmittel um Die Hände sollen nur die Griffe der Korb und die Tasten berühren Niemals das Gerät verwenden während noch ve...

Page 16: ...Die Körbe bleiben drinnen die Wärme geröstetes Brot und Toast zu behalten Um sie herauszunehmen fassen Sie die Körbe bei den jeweiligen Griffe ohne Berührung der Toaster insbesondere im Oberteil Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und auf die komplette abkühlen aller Komponenten warten vor dem Aufbewahren Funktion Auftauen Diese Funktion ermöglicht es Ihnen eine angemessene Temperatur der Toa...

Page 17: ...melschublade ENTSORGUNG VON ELEKTRO UND ELEKTRONIKALTGERÄTEN Das Symbol auf der rechten Seite zeigt dass das Gerät den Anforderungen der neuen Richtlinien entspricht die eingeführt wurden um die Umwelt zu schützen 2002 96 EG 2003 108 EG 2002 95 EG und ordnungsgemäß am Ende seiner Lebensdauer entsorgt werden muss Erkundigen Sie sich an Ihrem Wohnort wo sich entsprechende Deponien für die Entsorgung...

Page 18: ...equirements of the new directives introduced to protect the environment 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC and must be properly disposed at the end of its lifetime If you need further information ask for the dedicated waste disposal areas at your place of residence Who does not dispose of the product as specified in this section shall be liable according to the law RESÍDUOS DE APARELHIOS ELÉCTRICOS...

Page 19: ... si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse più opportuno per offrire un prodotto sempre più affidabile di lunga durata e con tecnologia avanzata TREVIDEA S r l si scusa inoltre per eventuali errori di stampa L apparecchio è conforme ai requisiti richiesti dalle direttive dell Unione Eur...

Reviews: