background image

GE SmartWater

Pre-filter, Post filter and RO Membrane Cartridge Replacement (PNRV12, GXRM10 and GXRV10)

INSTALLATION INSTRUCTIONS

For use with GE reverse osmosis filtration systems

1.

Turn OFF the icemaker 
(if attached to RO System).

1.

Fermez la machine à glaçons 
(si elle est branchée au système
d’OI).

1.

Apague la máquina de hielos 
(si viene adjunta al sistema de
ósmosis inversa).

2.

Wash your hands with anti-
bacterial soap.

2.

Lavez-vous les mains avec un savon
antibactérien.

2.

Lávese las manos con jabón anti-
bacterial.

3.

Turn off water supply to 
RO system.

3.

Coupez l’arrivée d’eau au 
système d’OI.

3.

Apague el suministro de agua
hacia el sistema de ósmosis inversa.

Saddle-Type 
Shutoff Valve
Vanne d’arrêt 
à étrier
Válvula de cierre
tipo caballete

Shutoff Valve
Vanne d’arrêt
Válvula de cierre

4.

Turn on RO faucet. Drain tank
(may take several minutes). 
Turn off RO Faucet.

4.

Ouvrez le robinet d’OI. Videz le
réservoir (cela peut prendre
plusieurs minutes). Fermez le
robinet d’OI.

4.

Abra la llave del sistema de
ósmosis inversa. Drene el tanque
(puede tomar varios minutos).
Cierre la llave de ósmosis inversa.

5.

Remove sumps. (Careful—sumps
will be full of water.)

5.

Discard filters. Thoroughly wash
sumps with dish soap. Thoroughly
wipe inside of heads with a paper
towel moistened with dish soap.
Rinse well.

5.

Enlevez les corps de filtre. (Faites
attention—les corps de filtre sont
remplis d’eau.)

5.

Jetez les filtres. Lavez à fond les
corps de filtre de savon à vaisselle.
Essuyez à fond l’intérieur des têtes
avec une serviette en papier
mouillée de savon à vaisselle.
Rincez bien.

5.

Retire los sumideros. (Tenga
cuidado, los sumideros estarán
llenos de agua.)

5.

Deseche los filtros. Lave por
completo los sumideros con
detergente de lavar platos.
Completamente pasando una 
toalla de papel humedecido con
detergente de lavar platos al interior
de las cabezas. Enjuague bien.

6.

Remove cap (unscrew tubing
first—on some models). Use pliers
to remove the RO Cartridge. Place
in a clean plastic bag or discard if
replacing. Thoroughly wipe inside
of housing and cap with a paper
towel or dish brush moistened
with dish soap. Rinse well.

6.

Enlevez le capuchon (dévissez
d’abord le tube—sur certains
modèles). Utilisez des pinces pour
enlever la cartouche d’OI. Placez-
la dans un sac en plastique propre
ou jetez-la si vous la remplacez.
Essuyez à fond l’intérieur du
boîtier et du capuchon avec une
serviette en papier ou une brosse
à vaisselle mouillée de savon à
vaisselle. Rincez bien.

6.

Retire la tapa (destornille el tubo
primero—en algunos modelos).
Use unos alicates para retirar el
cartucho de ósmosis inversa.
Colóquelo en una bolsa plástica o
deséchelo si lo está reemplazando.
Limpie completamente el interior
del compartimiento y la tapa con
una toalla de papel o cepillo de
platos humedecida con jabón 
para platos. Enjuague bien.

7.

Replace empty Post-filter sump.

8.

Fill pre-filter sump with water to
within 1

of O-ring. Add 2 oz. 

(4 Tbsp) ordinary household
bleach. Replace Pre-filter sump.

7.

Remplacez le corps de
postfiltration vide.

8.

Remplissez d’eau le corps de
préfiltration jusqu’à 1 po. du joint
torique. Ajoutez 2 onces (4 c. à
soupe) d’agent de blanchiment.
Remplacez le corps de préfiltration.

7.

Reemplace el sumidero de post-
filtro vacío.

8.

Llene el sumidero de pre-filtro
con agua hasta 1

del anillo.

Agregue dos onzas (4 cucharadas)
de blanqueador. Reemplace el
sumidero de pre-filtro.

1239937 Rev. A     215C1044P030     

(01-04  JR)     

49-50129

General Electric. If you have questions, please visit us at GEAppliances.com or call 1.800.952.5039 in the US; 1.866.777.7627 in Canada.

Reviews: