background image

Operations Manual

Bedienungsanleltung

Manual de funcionamiento

Manual de fonctionnement

Manual del utente

English.......................................................................................Page  1
Deutsch.....................................................................................Page  3
Español......................................................................................Page  5
Francais.....................................................................................Page  7
Italiano.......................................................................................Page  9

UX-160

UHF Wireless System with 15 Selectable

Frequencies and One Mic-Transmitter

Einkanalige Drahtlose UHF

Übertragungsanlage mit 15 wählbaren

Frequenzen und einem Mikrofon-Sender

Sistema UHF inalámbrico con 15 frecuencias

disponibles y un transmisor-micrófono

Système sans fil UHF – 15 fréquences

sélectionnables et un émetteur à micro

Sistema di radiotrasmissione UHF con 15

frequenze selezionabili e radiomicrofono

EUROPE

Summary of Contents for UHF Sixteen UX-160

Page 1: ... System with 15 Selectable Frequencies and One Mic Transmitter Einkanalige Drahtlose UHF Übertragungsanlage mit 15 wählbaren Frequenzen und einem Mikrofon Sender Sistema UHF inalámbrico con 15 frecuencias disponibles y un transmisor micrófono Système sans fil UHF 15 fréquences sélectionnables et un émetteur à micro Sistema di radiotrasmissione UHF con 15 frequenze selezionabili e radiomicrofono EU...

Page 2: ...one in areas of high humidity and or high temperature as this could lead to damage of the microphone Introduction Congratulations on purchasing a Gemini wireless system This state of the art unit includes the latest features backed by a three year limited warranty Prior to use we suggest that you carefully read all the instructions Cautions 1 All operating instructions should be read before using ...

Page 3: ...as sufficient power If the LOW BATT stays on it indicates that the batteries have insufficient power and should be changed If the LOW BATT does not light at all it indicates that the batteries are either dead or not positioned correctly and you should correct the positioning or change the batteries If the transmitter is not going to be used for any length of time push the power switch to OFF and r...

Page 4: ...r UX 160L komplett mit UB 68L Gürtelsender und Lavalier Mikrofon UX 160H komplett mit UB 68H Gürtelsender und Kopfbügelmikrofon Betrieb des UX 160 Empfängers 1 Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien Bewahren Sie den Originalkarton für einen späteren Transport auf im unwahrscheinlichen Fall daß Ihr Gerät wartungsbedürftig wird 2 Die UX 160 Anlage verfügt über 15 auswählbare Frequenzen so daß Sie...

Page 5: ...en 2x 1 5V gemäß der Polaritätsmarkierung in den Batteriehalter ein und schließen Sie das Batteriefach wieder 2 Schließen Sie das Mikrofon am Gürtelsender an 3 Stellen Sie den Ein Aus Schalter auf die ON Position Die LOW BATT LED sollte einmal kurz aufleuchten um anzuzeigen daß die Batterieleistung ausreichend ist Falls die LOW BATT LED ständig leuchtet ist die Kapazität der Batterien erschöpft un...

Page 6: ...menor volumen de parásitos Las ilustraciones muestran los ajustes de los microconmutadores para las 15 frecuencias Ajuste microconmutadores en el receptor y en el transmisor llevado en el cinturón o en el micrófono de mano para las frecuencias correspondan Los microconmutadores para el receptor se encuentran en el panel frontal Los microconmutadores para el transmisor llevado en el cinturón se enc...

Page 7: ...n el transmisor 3 Ponga el interruptor eléctrico en la posición ON activado El indicador LOW BATT debería parpadear una sola vez cuando se activa el conjunto llevado en el cinturón lo que indica que la carga eléctrica para el transmisor es suficiente Si LOW BATT queda encendido esto significa que las pilas no tienen carga suficiente y que debería reemplazarlas Si LOW BATT no se ilumina del todo in...

Page 8: ...0M lequel est muni d un émetteur UM 68 à micro main UX 160L lequel est muni d un émetteur UB 68L porté à la ceinture et d un micro lavalier UX 160H lequel est muni d un émetteur UB 68H porté à la ceinture et d un micro casque Fonctionnement du récepteur UX 160 1 Déballez l appareil Conservez la boîte et l emballage afin de transporter l appareil en toute sécurité si nécessaire 2 L UX 160 dispose d...

Page 9: ...larités précisées dans le compartiment à piles Remettre le couvercle du compartiement en place 2 Raccordez le micro à l émetteur porté à la ceinture 3 Mettez le commutateur de puissance sur la position ON activé L indicateur LOW BATT devrait clignoter une seule fois ceci signifie que la puissance nécessaire au fonctionnement de l émetteur est suffisante Si LOW BATT reste allumé ceci signifie que l...

Page 10: ...enze L illustrazione mostra le impostazioni dei dip switch per le 15 frequenze Orientare i dip switch del ricevitore e il trasmettitore palmare o a cintola sulla frequenza corrispondente I dip switch del ricevitore sono situati sul pannello frontale I dip switch del trasmettitore a cintola si trovano a lato di esso I dip switch del radiomicrofono palmare sono all interno del vano portabatterie a l...

Page 11: ...all accensione l indicatore LOW BATT lampeggia una volta l alimentazione del microfono è sufficiente Se l indicatore LOW BATT resta illuminato la carica delle batterie è insufficiente in tal caso provvedere a sostituirle Se l indicatore LOW BATT non si illumina le batterie sono scariche o posizionate in modo non corretto in tal caso riposizionarle o sostituirle Se si prevede di non utilizzare l un...

Page 12: ...cts Corp or it s authorized agents Gemini Sound Products Corp cannot accept any liability whatsoever for any loss or damage caused by service maintenance or repair by unauthorized personnel In the U S A if you have any problems with this unit call 1 732 969 9000 for customer service Do not return equipment to your dealer Worldwide Headquarters 8 Germak Drive Carteret NJ 07008 USA Tel 732 969 9000 ...

Reviews: