background image

C

od

. GR225

Made in China  Hecho en China  F

abricado na China  Сд

елано в Кит

ае

double

PRG S.p.A.

Via delle Primule, 5 - 20815 Cogliate (MB) - Italy

Istruzioni per l’uso

Owner’s manual

Instrucciones

Manual de utilização

Oδηγίες χρήσεως

Инструкция по 

использованию

Gebruiksaanwijzing 

Guide d’utilisation

 

I

  In conformità con: EN 716-1-2:2017 

 

UK

  Approved to: EN 716-1-2:2017

 E 

En conformidad con: EN 716-1-2:2017

 P 

Em conformidade com: EN 716-1-2:2017

 GR 

Σύμφωνα με: EN 716-1-2:2017

 RU

  B соответствии c: EN 716-1-2:2017

 NL

  In overeenstemming met: EN 716-1-2:2017

 F

  Conformément à : EN 716-1-2:2017

 

SA

  EN 716-1-2:2017 :

Summary of Contents for double

Page 1: ... utilização Oδηγίες χρήσεως Инструкция по использованию Gebruiksaanwijzing Guide d utilisation I In conformità con EN 716 1 2 2017 UK Approved to EN 716 1 2 2017 E En conformidad con EN 716 1 2 2017 P Em conformidade com EN 716 1 2 2017 GR Σύμφωνα με EN 716 1 2 2017 RU B соответствии c EN 716 1 2 2017 NL In overeenstemming met EN 716 1 2 2017 F Conformément à EN 716 1 2 2017 SA EN 716 1 2 2017 ...

Page 2: ...I UK E 3 IMPORTANTE CONSERVARLO PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY IMPORTANTE CONSERVELO PARA FUTURAS CONSULTAS LEA ATENTAMENTE ...

Page 3: ...RIJK VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR ОЧЕНЬ ВАЖНО СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО IMPORTANTE CONSERVE O PARA CONSULTAS FUTURAS LEIA ATENTAMENTE ΣΗΜΑΝΤΙΚO ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ...

Page 4: ... 2 zwenkwielen met rem E Wieg F 2 buizen A G 2 buizen B P CONTEÚDO A Saco de transporte B Colchão C Cama D 2 rodas giratórias com travão E Berço F 2 tubos A G 2 tubos B GR ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ A Σάκοςγιατημεταφοράτου παρκοκρέβατου B Στρώμα C Κρεβατάκι D 2 περιστρεφόμενες ρόδες με φρένο E Σωλήνες για bassinet F 2 σωλήνες Α G 2 σωλήνες Β RU СОДЕРЖИМОЕ A Сумка для транспортировки B Матрас C Кроватка D 2 враща...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...r chiudere il lettino Fig 17 Riavvolgere il lettino col ma terasso lasciando all esterno la parte rigida e plastificata di quest ultimo 18 Richiudere con gli appositi velcri dopo averli passati attraverso le fibbie Fig 18 19 Infilare il lettino nella borsa per il trasporto lasciando fuori la maniglia e le ruote attraverso le apposite fessure Le ruote per mettono di trasportare il lettino in tutta ...

Page 8: ...k into place with a click Fig 3 4 Keeping the central safety han dle upwards as much as pos sible open the long sides until they lock into place with a click Fig 4 WARNING Keep the feet joined together as much as possible during the opening of the long sides 5 Push the safety tab downwards and all the way Fig 5 and 5 A WARNING Make sure it is in a horizontal position 6 The cot is equipped with no ...

Page 9: ...d other sources of strong heat such as electric bar fires gas fires etc in the near vicinity of the cot Do not use the cot if any part is broken torn or missing and use only spare parts approved by the manufacturer Do not leave anything in the cot or place the cot close to another product which could provide a foothold or present a danger of suffocation or strangulation Do not place the cot near w...

Page 10: ...r las hacia abajo Fig 15 16 Repetir la misma operación con los lados cortos Fig 16 17 Seguidamente tirar completa mente hacia arriba del asa de seguridad para cerrar la cuna Fig 17 Envolver la cuna con el colchón dejando la parte rígida y plastificada de éste último ha cia la parte externa 18 Volver a cerrar con los corres pondientes velcros después de haberlos pasado a través de las hebillas Fig ...

Page 11: ...ntendo a asa de segurança central o mais para cima possí vel abra os lados mais compri dos até ouvir um estalido que confirma o correto bloqueio Fig 4 ATENÇÃO Durante a abertura dos lados compridos mantenha os pés da cama o mais possível juntos 5 Empurre a patilha de segurança para baixo até ao fundo Fig 5 e 5 a ATENÇÃO Certifique se que es teja em posição horizontal 6 A cama dispõe de 2 rodas gir...

Page 12: ... emba lagens de plástico para evitar o risco de asfixia Pode ser utilizada apenas por uma criança de cada vez Certifique se sempre que todas as pessoas que utilizam esta cama de viagem saibam como a utilizar em segurança Não feche a cama com a criança lá dentro Para evitar o risco de incêndio nunca coloque a cama perto de ventiladores aquecedores eléc tricos aquecedores a gás ou de qualquer outra ...

Page 13: ...ροκαλέσει κίνδυνο ασφυξίας και ή πνιγμού του παι διού GR Giordani Double παρκοκρέβατο 0 4 ΕΤΩΝ ΠΕΡΙΠΟΥ ΑΝΟΙΓΜΑ ΤΟΥ ΠΑΡΚΟΚΡΕΒΑΤΟΥ 1 Βγάλτε το κρεβατάκι από το σάκο τοποθετώντας το κατακόρυφα στα ποδαράκια Σχ 1 2 Βγάλτε το στρώμα που είναι τυλιγ μένο γύρω από το κρεβατάκι ανοί γοντας τα λουράκια από βέλκρο Σχ 1 και 2 3 Πιάστε τις δύο κοντές πλευρές και ταυτόχρονα τραβήξτε με δύναμη προς τα επάνω μέχ...

Page 14: ... кировке шарнирных соединений Рис 3 4 Держа как можно выше централь ную предохранительную ручку разложить длинные стороны та ким образом чтобы был слышен характерный щелчок свидетель ствующий о блокировке Рис 4 ВНИМАНИЕ Во время расклады вания длинных сторон придержи вать ножки как можно ближе друг к другу 5 Толкнуть вниз до конца предохра нительный язычок Рис 5 и 5 А ВНИМАНИЕ Убедиться что он в г...

Page 15: ...вать кроватку когда в ней находится ребенок Во избежание рисков или перво причин пожара никогда не ставьте кроватку рядом с вентиляторами электрическими обогревателями газовыми плитами или с другими источниками сильного тепла Не используйте кроватку если не которые ее части сломаны изорва ны или отсутствуют Не укреплять на прогулочной коляске аксессуа ры запасные части и компоненты других производ...

Page 16: ...len en vouw ze dan om laag Fig 15 16 Herhaal dezelfde handeling aan de korte kanten Fig 16 17 Trek de veiligheidshandgreep nu helemaal omhoog om het bedje in te klappen Fig 17 Wikkel de matras om het bedje met de harde geplastificeerde kant er van aan de buitenkant 18 Zet het geheel met de hiervoor bestemde klittenband vast na dat het door de gespen is ge haald Fig 18 19 Doe het bedje in de transp...

Page 17: ... soit complètement détaché Fig 12 12 A 12 B FERMETURE DU LIT 13 Avant de fermer le lit enlever le matelas et les tubes A et B Fig 13 et 13 A 14 Prendre la languette de sécurité et la tirer avec décision vers le haut Fig 14 15 Prendre les côtés longs du lit et presser le bouton indiqué sur le tissu Soulever ensuite légère ment les articulations pour les dégager puis les plier vers le bas Fig 15 16 ...

Page 18: ...sécurité Ne pas fermer le lit avec l enfant dedans Attention au danger de placer le lit à proximité de flammes nues et d autres sources de forte cha leur comme les appareils de chauffage électrique les appa reils de chauffage à gaz etc Ne pas utiliser le lit si certains éléments sont cassés endom magés ou manquants et n uti liser que des pièces détachées approuvées par le fabricant Ne rien laisser...

Page 19: ...3 2 ...

Page 20: ...SA 1 ...

Reviews: