background image

V.1.2

17/06/2022

BOC-P

El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations./ Der Hersteller behält sich das 
Recht vor, die technischen Daten seiner Produkte zu ändern, um technische Verbesserungen vorzunehmen oder neue Vorschriften einzuhalten.

ES-EN-FR-DE-IT-PT

BALANZA DE PESAJE / CUENTA PIEZAS / PORCENTAJE 

WEIGHING / COUNTING / PERCENTAGE SCALE 

BALANCE DE PESAGE / COMPTAGE / POURCENTAGE 

WÄGEN / ZÄHLEN / PROZENTWAAGE

PESATURA / CONTEGGIO / SCALA PERCENTUALE 

PESO / CÁLCULO / BALANÇAS DE PERCENTAGEM

MANUAL DE USUARIO | USER’S MANUAL | MANUEL D’UTILISATION | 

BETRIEBSANWEISUNG

 | 

MANUALE DI ISTRUZIONI |  MANUAL DE USUARIO

marca propiedad de | trade mark propiety of | est une marque de | Warenzeichen Proprietät von

marchio di proprietà di  | marca de propriedade de :

Pol. Empordà Internacional C/ Molló, 3

17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN

 T. (34) 972 527 212 

Summary of Contents for Baxtran BOC-P

Page 1: ...ons Der Hersteller behält sich das Recht vor die technischen Daten seiner Produkte zu ändern um technische Verbesserungen vorzunehmen oder neue Vorschriften einzuhalten ES EN FR DE IT PT BALANZA DE PESAJE CUENTA PIEZAS PORCENTAJE WEIGHING COUNTING PERCENTAGE SCALE BALANCE DE PESAGE COMPTAGE POURCENTAGE WÄGEN ZÄHLEN PROZENTWAAGE PESATURA CONTEGGIO SCALA PERCENTUALE PESO CÁLCULO BALANÇAS DE PERCENTA...

Page 2: ...FIGURACIÓN DEL MENÚ 8 6 1 DESCRIPCIÓN DEL SUBMENÚ AJUSTES 9 6 2 CALIBRACIÓN RÁPIDA POR PARTE DE LOS USUARIOS 10 6 3 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10 1 MAIN TECHNICAL PARAMETERS 11 2 PREPARATION BEFORE USE 11 3 POINTS FOR ATTENTION 12 3 1 SECURITY 12 3 2 MAINTENANCE 12 3 3 OPERATION 12 4 SPECIFICATION 13 5 KEY PANEL DISPLAY DESCRIPTION 13 5 1 DESCRIPTION OF DISPLAY BOARD 13 5 2 KEYBOARD FUNCTIONS 13 5 3 ...

Page 3: ...IONI MENU 36 6 1 DESCRIZIONE IMPOSTAZIONI DEL SOTTOMENU 37 6 2 TARATURA RAPIDA DA PARTE DEGLI UTENTI 38 6 3 SOLUZIONE PROBLEMI 38 INDEX DE 1 WICHTIGSTE TECHNISCHE PARAMETER 25 2 VORBEREITUNG VOR INBETRIEBNAHME 25 3 ZU BEACHTENDE PUNKTE 26 3 1 SICHERHEIT 26 3 2 WARTUNG 26 3 3 BETRIEB 26 4 SPEZIFIKATION 27 5 BESCHREIBUNG TASTENFELD DISPLAY 27 5 1 BESCHREIBUNG ANZEIGETAFEL 27 5 2 TASTATUR FUNKTIONEN ...

Page 4: ...operación 6 Rango de configuración cero Menor o igual al 3 de la capacidad máxima 7 Rango de tara El valor de tara es la capacidad máxi ma valor de tara peso neto peso máximo 2 PREPARACIÓN ANTES DEL USO 1 Cargue la nueva báscula durante aprox 10 horas antes de usarlo La Pantalla PESO mostrará la energía de la batería o puede verificar la energía de la batería al encender la báscula 2 Coloque la bá...

Page 5: ...o está encendida verifique más la fuente de alimenta ción para ver si está enchufada correctamente o si el fusible se ha quemado Si es necesario abra la tapa de la batería y desconéctela para determinar si la luz está dañada Manipúlelo con cuidado y péselo con precisión Presione las teclas con el dedo u otra operación clave No dañe el teclado con un lápiz un bolígrafo o una punta dura La balanza e...

Page 6: ...A 5 1 DESCRIPCIÓN DEL TABLERO 5 2 FUNCIONES DEL TECLADO Coloque una muestra en la báscula ingrese el número de muestras a través del teclado presione la tecla cuando parpadee el número en la pantalla CANTIDAD pcs la pantalla PESO POR UNIDAD mostrará SnnP y la pantalla CANTIDAD pcs mostrará en este punto la báscula comienza a muestrear el peso unitario de la muestra después de que la muestra haya t...

Page 7: ...ndo el signo la pantalla PESO es inestable o hay un peso pequeño la báscula no vuelve a cero Pulse la tecla para poner a cero Presione la tecla al ingresar cantidad o individual para borrar y volver a ingresar inmediatamente Espere 5 segundos para ingresar nuevamente el valor anterior se actualizará automáticamente 5 3 DESCRIPCIÓN DE LOS INDICADORES Significa un número de muestra inferior a 10 PCS...

Page 8: ...uración valor división PNT 0 0 FUN 02 Ajuste Posición Decimal CAP 3000 0 FUN 03 Ajuste Capacidad LNE CAL FUN 04 Ajuste Calibración lineal TRA 1 5 FUN 05 Ajuste seguimiento cero USR CAL FUN 06 Calibración usuario LIT AU FUN 07 Configuración de modo Backlight BUD 9600 FUN 08 Configuración del Baudrate ODE 0 FUN 09 Configuración del formato de comunicación UPT ON FUN 10 Reinicio único de actualizació...

Page 9: ...TE 3 SEGUNDOS ALIR DESPUÉS DE COMPLETAR LA CALIBRACIÓN TRA 0 1 TRA 1 5 TRA 2 TRA 2 0 TRA 2 5 FUN06 USR CALIBRACIÓN MANUAL USUARIO INTRODUCIR EL VALOR DEL PESO DE CALIBRA CIÓN CARGAR EL PESO DE CALIBRACIÓN PRESIO NAR SALIR DESPUÉS DE COMPLETAR LA CALIBRACIÓN TRA 3 TRA 3 5 TRA 4 FUN07 LIT AJUSTE DEL MODO BACKLIGHT PANTALLA PESO PANTALLA PESO UNIDAD FUN08 BUD AJUSTE BAUD RATE esta función no está dis...

Page 10: ...DER SIN CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN SIN BATERÍA COMPRUEBE QUE LA CONEXIÓN DE ALIMEN TACIÓN Y EL VOLTAJE DE LA BATERÍA SEAN CORRECTOS INESTABILIDAD HOP NUMBER EL ENTORNO DE USO ES INESTABLE MUEVA LA BALANZA AL ENTORNO APROPIADO LA PRECISIÓN ES POBRE CALIBRACIÓN INCORRECTA CALIBRAR NO SE PUEDE CALIBRAR ENTORNO INESTABLE MUEVA LA BALANZA AL ENTORNO APROPIADO LA LUZ DE FONDO NO FUNCIONA MODO APAGADO ENTR...

Page 11: ...n 6 Range of Zero Setting Less than or equal to 3 maximum capacity 7 Tare Range The tare value is the maximum capacity tare value net weight maximum weight 2 PREPARATION BEFORE USE 7 Please charge the new scale for approx 10 hours before using it The WEIGHT WINDOW will display the battery power or you can check the battery power when turning on the scale 8 Please put the weighing scale on a flat p...

Page 12: ...wer supply to see if it is plugged in correctly or if the fuse has burned out If necessary open the battery cover and disconnect the battery to determine whether the light is damaged Handle it gently and weigh it accurately Press keys with finger or other key operation Do not damage the keyboard by using a pencil ball pen or hard nib Electronic scale is a high precision measuring instrument Not su...

Page 13: ...DESCRIPTION OF DISPLAY BOARD 5 2 KEYBOARD FUNCTIONS Place a sample on the scale input the number of samples through the keyboard press key when the number in the QUANTITY pcs window flashes The UNIT WEIGHT window will display SnnP and the QUANTITY pcs window display at this point the scale begins to sample the unit weight of the sample after the sample is finished the buzzer will make a sound and ...

Page 14: ... to turn off the indicator When the WEIGHT window sign is unstable or there is a small weight the scale does not return to zero Press the key to set zero Press the key when entering quantity or single to clear and re enter immediately Wait 5 seconds to enter again the previous value will be automatically updated 5 3 INDICATION SIGN DESCRIPTION Means sample number less than 10 PCS the more samples ...

Page 15: ...OW DIV 1 FUN 01 Score setting PNT 0 0 FUN 02 Decimal number setting CAP 3000 0 FUN 03 Full range setting LNE CAL FUN 04 Factory setting TRA 1 5 FUN 05 Zero tracking setting USR CAL FUN 06 User calibration LIT AU FUN 07 Back light setting BUD 9600 FUN 08 Baudrate setting ODE 0 FUN 09 Communication format setting UPT ON FUN 10 Automatic update single reset ALR CNT FUN 11 Alarm setting ...

Page 16: ...T FOR 3 SECONDS AFTER COMPLETION OF AUTOMATIC CALIBRATION EXIT TRA 0 1 TRA 1 5 TRA 2 TRA 2 0 TRA 2 5 FUN06 USR USER MANUAL CALIBRATION DIRECT INPUT NEEDS TO LOAD THE VALUE OF CALIBRATION WEIGHT LOAD THE CALIBRATION WEIGHT PRESS EXIT AFTER COMPLETION OF CALIBRATION TRA 3 TRA 3 5 TRA 4 FUN07 LIT BACKLIGHT MODE SETTING WEIGHT WINDOW UNIT WEIGHT WINDOW FUN08 BUD BAUD RATE SETTING this function is temp...

Page 17: ...OT TURN ON NO POWER CONNECTION NO BATTERY CHECK THAT THE POWER CONNECTION AND BATTERY VOLTAGE ARE CORRECT INSTABILITY HOP NUMBER THE USE ENVIRONMENT IS UNSTABLE MOVE THE ELECTRONIC COUNTER TO THE APPROPRIATE ENVIRONMENT ACCURACY IS POOR IMPROPER CALIBRATION CALIBRATE CAN T CALIBRATE UNSTABLE ENVIRONMENT MOVE THE ELECTRONIC COUNTER TO THE APPROPRIATE ENVIRONMENT THE BACKLIGHT DOESN T WORK MODE OFF ...

Page 18: ...age du zéro Capacité maximale inférieure ou égale à 3 7 Plage de tarage La tare est la capacité maximale tare poids net poids maximal 2 PRÉPARATION AVANT UTILISATION 13 Veuillez charger la nouvelle balance pendant environ 10 heures avant de l utiliser La fenêtre POIDS affiche la puissance de la pile ou bien vous pouvez vérifier la puissance de la pile en allumant la balance 14 Veuillez placer la b...

Page 19: ...it correctement branchée ou si le fusible a brûlé Si nécessaire ouvrez le couvercle de la batterie et débranchez la batterie pour vérifier si le voyant est endommagé Manipulez le délicatement et pesez le avec précision Appuyez sur les touches avec le doigt ou une autre touche de fonctionnement N endommagez pas le clavier au moyen d un crayon d un stylo à bille ou d une plume rigide La balance élec...

Page 20: ...CRAN 5 1 DESCRIPTION DU PANNEAU D AFFICHAGE 5 2 FONCTIONS DU CLAVIER Posez un échantillon sur la balance saisissez le nombre d échantillons à l aide du clavier appuyez sur la touche lorsque le nombre dans la fenêtre QUANTITÉ pcs clignote La fenêtre POIDS UNITAIRE affichera SnnP et la fenêtre QUANTITÉ pcs affichera à ce stade la balance commence à échantillonner le poids unitaire de l échantillon u...

Page 21: ... la fenêtre est instable ou qu il y a un faible poids la balance ne revient pas à zéro Appuyez sur la touche pour mettre la balance à zéro Appuyez sur la touche lors de la saisie de quantité ou simple pour effacer et réentrer immédiatement Attendez 5 secondes pour entrer à nouveau La valeur précédente sera automatiquement mise à jour 5 3 DESCRIPTION DU SIGNE D INDICATION Signifie un nombre d échan...

Page 22: ...1 FUN 01 Réglage du score PNT 0 0 FUN 02 Réglage du nombre décimal CAPUCHON 3000 0 FUN 03 Réglage de la plage complète LNE CAL FUN 04 Réglage d usine TRA 1 5 FUN 05 Paramètre de suivi zéro USR CAL FUN 06 Calibrage de l utilisateur LIT AU FUN 07 Réglage du rétroéclairage BUD 9600 FUN 08 Réglage du Baudrate ODE 0 FUN 09 Réglage du format de communication UPT ON FUN 10 Réinitialisation unique de la m...

Page 23: ...UE DE QUITTER TRA 0 1 TRA 1 5 TRA 2 TRA 2 0 TRA 2 5 FUN06 USR MANUEL DE L UTILISATEUR ÉTALONNAGE L ENTRÉE DIRECTE DOIT CHARGER LA VALEUR DU POIDS DE CALIBRAGE CHARGER LE POIDS DE CALIBRAGE APPUYER SUR QUIT TER APRÈS AVOIR TERMINÉ LE CALIBRAGE TRA 3 TRA 3 5 TRA 4 FUN07 LIT RÉGLAGE DU MODE DE RÉ TROÉCLAIRAGE FENÊTRE DE POIDS FENÊTRE DE POIDS UNITAI RE FUN08 BUD RÉGLAGE DU DÉBIT EN BAUDS cette foncti...

Page 24: ...AS DE CONNEXION ÉLECTRIQUE PAS DE BATTERIE VÉRIFIER QUE LA CONNEXION D ALIMENTATION ET LA TENSION DE LA BATTERIE SOIENT CORRECTES INSTABILITÉ HOP NUMBER L ENVIRONNEMENT D UTILISATION EST INSTABLE DÉPLACER LE COMPTEUR ÉLECTRONIQUE DANS L ENVIRONNEMENT APPROPRIÉ L EXACTITUDE EST MÉDIOCRE ÉTALONNAGE INCORRECT ÉTALONNER IMPOSSIBLE D ÉTALONNER ENVIRONNEMENT INSTABLE DÉPLACER LE COMPTEUR ÉLECTRONIQUE DA...

Page 25: ...eich 3 der maximalen Kapazität 7 Tara Bereich Der Tara Wert ist die maximale Kapazität Tara Wert Nettogewicht Maximal gewicht 2 VORBEREITUNG VOR INBETRIEBNAHME 19 Bitte laden Sie die neue Waage vor der Erstinbetriebnahme ca 10 Stunden lang auf Das GEWICHT FENSTER zeigt die Akkuleistung an oder Sie können die Akkuleistung beim Einschalten der Waage überprüfen 20 Bitte stellen Sie die Waage auf eine...

Page 26: ...s Netzteil ri chtig eingesteckt ist oder ob die Sicherung durchgebrannt ist Öffnen Sie ggf die Batterieabdeckung und nehmen Sie den Akku heraus um festzustellen ob die Leuchte beschädigt ist Behandeln Sie sie vorsichtig und prüfen Sie sie genau Drücken Sie die Tasten mit dem Finger oder mit einer anderen Tastenbetätigung Beschädigen Sie die Tastatur nicht indem Sie einen Bleis tift Kugelschreiber ...

Page 27: ...e geben Sie die Anzahl der Proben über die Tastatur ein und drücken Sie die Taste wenn die Zahl im Fenster MENGE Stk blinkt Das Fenster EINHEITSGEWICHT wird SnnP anzeigen und das MENGE Stk Fenster Zu diesem Zeitpunkt beginnt die Waage mit der Messung des Stückgewi chts der Probe Nach Abschluss der Messung ertönt der Summer und im Fenster EINHEITSGEWICHT wird das durchschnittliche Einzelgewicht ang...

Page 28: ...ehrt die Waage nicht auf Null zurück Drücken Sie die Taste um auf Null zurückzukehren Drücken Sie die Taste bei der Eingabe der Menge oder der Einzelnummer um sie zu löschen und sofort neu ein zugeben Warten Sie 5 Sekunden um die Eingabe zu wiederholen Der vorherige Wert wird dann automatisch aktualisiert 5 3 BESCHREIBUNG DER HINWEISZEICHEN Bedeutet eine Probenzahl von weniger als 10 Stk je mehr P...

Page 29: ...0 0 FUN 02 Einstellung der Dezimalzahl CAP 3000 0 FUN 03 Einstellung des gesamten Bereichs LNE CAL FUN 04 Werkseinstellung TRA 1 5 FUN 05 Einstellung der Null punktverfolgung USR CAL FUN 06 Benutzer Kalibrierung LIT AU FUN 07 Einstellung der Hintergrund beleuchtung BUD 9 600 FUN 08 Einstellung der Baudrate ODE 0 FUN 09 Einstellung des Kommu nikationsformats UPT ON FUN 10 Automatische Aktualisierun...

Page 30: ...N KALI BRIERUNG BEENDEN TRA 0 1 TRA 1 5 TRA 2 TRA 2 0 TRA 2 5 FUN06 USR BETRIEBSAN WEISUNG KALIBRIERUNG DIREKTE EINGABE MUSS DEN WERT DES KALIBRIERUNGSGEWICHTS LADEN LADEN SIE DAS KALIBRIERUNGSGEWICHT DRÜCKEN SIE BEENDEN NACH ABSCHLUSS DER KALIBRIERUNG TRA 3 TRA 3 5 TRA 4 FUN07 LIT EINSTELLUNG DER HINTER GRUNDBELEU CHTUNGSMO DUS GEWICHT FENSTER EINHEITSGEWI CHT FENSTER FUN08 BUD EINSTELLUNG DER BA...

Page 31: ...S KEIN AKKU ÜBERPRÜFEN SIE DEN STROMANSCHLUSS UND AKKUSPANNUNG AUF KORREKTHEIT INSTABILITÄT HOP NUMMER DIE NUTZUNGSUMGEBUNG IST INSTABIL BRINGEN SIE DEN ELEKTRONISCHEN ZÄHLER IN EINE GEEIGNETE UMGEBUNG SCHLECHTE GENAUIGKEIT UNSACHGEMÄSSE KALIBRIERUNG KALIBRIERUNG KALIBRIERUNG NICHT MÖGLICH INSTABILE UMGEBUNG BRINGEN SIE DEN ELEKTRONISCHEN ZÄHLER IN EINE GEEIGNETE UMGEBUNG DIE HINTERGRUNDBELEUCHTUN...

Page 32: ...ssima uguale o inferiore al 3 7 Range della tara Il valore di tara è la capacità massima valore di tara peso netto peso massimo 2 PREPARAZIONE PRIMA DELL USO 25 Si prega di caricare la nuova bilancia per circa 10 ore prima di utilizzarla La FINESTRA PESO visualizzerà la carica della batteria oppure è possibile controllare la carica della batteria quando si accende la bilancia 26 Si prega di dispor...

Page 33: ... Se la luce non è accesa controllare ulteriormente l alimentazione per vedere se è collegata correttamente o se il fusibile è bruciato Se necessario aprire il coperchio della batteria e scollegare la batteria per determinare se la luce è danneggiata Maneggiare con cura e pesare accuratamente Premere i tasti con il dito o altre funzioni della tastiera Non danneggiare la tastiera usando una matita u...

Page 34: ...RIZIONE DELLA BACHECA 5 2 FUNZIONI DELLA TASTIERA Posizionare un campione sulla bilancia inserire il numero di campioni attraverso la tastiera premere il tasto quando il numero nella finestra QUANTITA pcs lampeggia La finestra PESO UNITA visualizzerà SnnP e la finestra QUANTITA pcs visualizzerà a questo punto la bilancia inizia a campionare il peso unitario del campione dopo che il campione è fini...

Page 35: ...ESO è instabile o c è un piccolo peso la bilancia non torna a zero Premere il tasto per impostare a zero Premere il tasto quando si inserisce la quantità o il singolo per cancellare e reinserire immediatamente Attendere 5 secondi per inserire di nuovo il valore precedente sarà automaticamente aggiornato 5 3 DESCRIZIONE DEL SEGNO DI INDICAZIONE Significa un numero di campioni inferiore a 10 pezzi p...

Page 36: ... PNT 0 0 FUN 02 Impostazione numero decimale CAP 3000 0 FUN 03 Impostazione della gamma completa LNE CAL FUN 04 Impostazione di fabbrica TRA 1 5 FUN 05 Impostazione del traccia mento dello zero USR CAL FUN 06 Taratura dell utente LIT AU FUN 07 Impostazione luce posteriore BUD 9600 FUN 08 Impostazione Baudrate ODE 0 FUN 09 Impostazione del formato di comunicazione UPT ON FUN 10 Aggiornamento automa...

Page 37: ...LETAMENTO DELL USCITA DI CALIBRAZIONE AUTOMATICA TRA 0 1 TRA 1 5 TRA 2 TRA 2 0 TRA 2 5 FUN06 USR MANUALE UTENTE TARATURA L INPUT DIRETTO PER CARICARE IL VALORE DEL PESO DI TARATURA CARICARE IL PESO DI TARATURA PREMERE USCITA DOPO IL COMPLETAMENTO DELLA TARATURA TRA 3 TRA 3 5 TRA 4 FUN07 LIT IMPOSTAZIONE LUCE POSTE RIORE FINESTRA PESO FINESTRA PESO UNITÀ FUN08 BUD IMPOSTAZIONE BAUD RATE questa funz...

Page 38: ...LARE CHE L ALIMENTAZIONE E IL VOLTAGGIO DELLA BATTERIA SIANO CORRETTI INSTABILITÀ NUMERO DEL SALTO L AMBIENTE DI UTILIZZO È INSTABILE SPOSTARE IL CONTATORE ELETTRONICO NELL AMBIENTE APPROPRIATO SCARSA ACCURATEZZA TARATURA NON CORRETTA TARARE NON EFFETTUA LA TARATURA AMBIENTE INSTABILE SPOSTARE IL CONTATORE ELETTRONICO NELL AMBIENTE APPROPRIATO LA LUCE POSTERIORE NON FUNZIONA MODALITÀ OFF INSERIRE ...

Page 39: ... Intervalo de Configuração Zero Menor ou igual a 3 da capacidade máxima 7 Intervalo da Tara O valor da tara é a capacidade máxima valor da tara peso líquido peso máximo 2 PREPARAÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO 31 Por favor carregue a nova balança durante aproximadamente 10 horas antes de utilizá la A janela PESO mostrará a carga da bateria ou pode verificar a carga da bateria quando liga a balança 32 Por ...

Page 40: ...o para verificar se está ligada corretamente ou se o fusível queimou Se necessário abra a tampa da bateria e desligue a bateria para determinar se a luz está danificada Manuseie a com cuidado e pese a com precisão Pressione as teclas com o dedo ou outra operação de tecla Não danifique o teclado utilizando um lápis caneta esferográfica ou ponta dura A balança eletrónica é um instrumento de medição ...

Page 41: ...Coloque uma amostra na balança insira o número da amostra através do teclado pressione a tecla quando o número na janela QUANTIDADE pcs piscar A janela UNIDADE DE PESO mostrará SnnP e a janela QUANTIDADE pcs mostrará neste ponto a balança começa a amostrar o peso unitário da amostra após o término da amostra a campainha fará um som e a janela UNIDADE DE PESO mostrará o peso único médio e a janela ...

Page 42: ... a zero Pressione a tecla para definir zero Pressione a tecla ao inserir a quantidade ou único para apagar e reinsira imediatamente Aguarde 5 segundos para entrar novamente o valor anterior será atualizado automaticamente 5 3 DESCRIÇÃO DO SINAL DE INDICAÇÃO Significa que o número da amostra é inferior a 10 PCS quanto mais amostras melhor é a contagem Significa que o peso da amostra é inferior a 1 ...

Page 43: ...FUN 02 Configuração do número decimal CAP 3000 0 FUN 03 Configuração do intervalo completo LNE CAL FUN 04 Configuração de fábrica TRA 1 5 FUN 05 Configuração da monitorização zero USR CAL FUN 06 Calibração realizada pelo utilizador LIT AU FUN 07 Configuração da luz de fundo BUD 9600 FUN 08 Configuração da Baudrate ODE 0 FUN 09 Configuração do formato de comunicação UPT ON FUN 10 Redefinição única ...

Page 44: ...DA CALIBRAÇÃO AUTO MÁTICA SAIA TRA 0 1 TRA 1 5 TRA 2 TRA 2 0 TRA 2 5 FUN06 USR MANUAL DO UTILIZADOR CALIBRAÇÃO A ENTRADA DIRETA NECESSITA DE CARREGAR O VALOR DO PESO DE CALIBRAÇÃO CARREGAR O PESO DE CALIBRAÇÃO PRESSIONE SAIR APÓS A CONCLUSÃO DA CALIBRAÇÃO TRA 3 TRA 3 5 TRA 4 FUN07 LIT CONFIGU RAÇÃO DO MODO DA LUZ DE FUNDO JANELA DO PESO JANELA DA UNIDADE DE PESO FUN08 BUD CONFIGU RAÇÃO DA TAXA DE ...

Page 45: ... À ENERGIA SEM BATERIA VERIFIQUE SE A LIGAÇÃO À ENERGIA ALIMENTAÇÃO E A VOLTAGEM DA BATERIA ESTÃO CORRETAS INSTABILIDADE NÚMERO DO SALTO O AMBIENTE DE UTILIZAÇÃO É INSTÁVEL DESLOQUE O CONTADOR ELETRÓNICO PARA O AMBIENTE APROPRIADO A PRECISÃO É FRACA CALIBRAÇÃO INADEQUADA CALIBRAR NÃO CONSEGUE CALIBRAR AMBIENTE INSTÁVEL DESLOQUE O CONTADOR ELETRÓNICO PARA O AMBIENTE APROPRIADO A LUZ DE FUNDO NÃO FU...

Page 46: ...PT PT BOC P USER MANUAL 46 ...

Page 47: ...BOC P 47 ...

Page 48: ...opiedad de trade mark propiety of est une marque de Warenzeichen Proprietät von marchio di proprietà di marca de propriedade de Pol Empordà Internacional C Molló 3 17469 VILAMALLA Girona SPAIN T 34 972 527 212 ...

Reviews: