Wartungsanleitung Maintenance Instructions Instructions de maintenance
Frontrahmen GFX… front frame GFX… cadre avant GFX…
7179604700
Index 04
DCN 22909
1
GLAMOX
Glamox Production GmbH & Co. KG - Glasower Weg 5 - 17166 Teterow – Germany - www.glamox.com/gmo
Zweck dieser Anleitung
Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten Be-
reichen hängt die Sicherheit von Personen
und Anlagen von der Einhaltung aller
Sicherheitsvorschriften ab.
Das Montage- und Wartungspersonal, das
in solchen Anlagen arbeitet, trägt deshalb
eine besondere Verantwortung. Die Vor-
aussetzungen dafür ist die genaue Kenntnis
der geltenden Vorschriften und Bestim-
mungen.
Diese Anleitung fasst kurz die wichtigsten
Sicherheitsmassnahmen zusammen. Sie
ergänzt die entsprechenden Vorschriften, zu
deren Studium das verantwortliche Per-
sonal verpflichtet ist.
Änderungen vorbehalten
Purpose of these instructions
When working in hazardous areas, the safety
of personnel and plant depends on complying
with safety regulations.
Assembly and maintenance staff working on
such plant therefore has a particular
responsibility. The prerequisite for this is
precise knowledge of the current rules and
regulations.
These instructions summarize the most
important safety measures. They supplement
the corresponding regulations, which the staff
responsible must study.
Subject to alterations
Objectif du présent mode d’emploi
Au cours des travaux dans les zones à
risque d’explosion, la sécurité des
personnes et des équipements est liée au
respect de toutes les consignes de sécurité.
Le personnel chargé du montage et de la
maintenance sur ces équipements possède
á cet égard une grande responsabilité et
doit connaître parfaitement les prescriptions
et dispositions légales en viguegeur.
Le présent mode d’emploi résume de façon
concise les mesures de sécurité les plus
importantes. Il ne peut en aucun cas se
substituer aux prescriptions
correspondantes, dont l’étude par le
personnel responsable demeure
obligatoire.
Sous réserve de modifications
1 Sicherheitshinweise
Verwenden Sie die Geräte nur für den
zugelassenen Einsatzzweck. Fehlerhafter
oder unzulässiger Einsatz schliesst eine
Gewährleistung unsererseits aus.
Umbauten und Veränderungen am Gerät,
die den Explosionsschutz beeinträchtigen,
sind nicht gestattet.
Das Gerät darf nur im unbeschädigten und
sauberen Zustand betrieben werden.
1 Safety
instructions
Use the device only for their intended
purpose. Incorrect or impermissible use
invalidates our warranty.
Conversion or modification of the equipment
which would impair explosion protection is not
permitted.
Operate the equipment only if it is clean and
not damaged.
1
Consignes de sécurité
N’utilisez l’équipement que dans le but
prévu et autorisé. Toute utilisation
incorrecte ou interdite annule notre
garantie.
Il est interdit de procéder à des
modifications susceptiles d’entraver la
protection antidéflagrante.
Utiliser uniquement un appareil lorsqu’il est
intact et propre.
Explosionsgeschützte
Strahler für
Natriumdampf (HST)- oder
Halogenmetalldampf (HIT)
Hochdrucklampen oder
Halogenlampen
Explosion protected
floodlight for High Pressure
Sodium (HPS / HST)
or Metal Halide (MH / HIT)
lamps
or halogen lamps
Projecteurs
antidéflagrants
pour lampes à vapeur de
sodium ou haloïdes à
haute pression
ou lampes d’halogène
Ausführung
Version
GFX…
Séries