background image

Salt Spreader

60L

DE

FR

NL

DK

ES

IT

PL

Salzstreuwagen

Épandeur de sel

Zoutstrooiwagen

Saltspreder

Esparcidor de sal

Spargitore di sale

Posypywarka soli

FGP455600GP

Summary of Contents for FGP455600GP

Page 1: ...Salt Spreader 60L DE FR NL DK ES IT PL Salzstreuwagen pandeur de sel Zoutstrooiwagen Saltspreder Esparcidor de sal Spargitore di sale Posypywarka soli FGP455600GP...

Page 2: ...each use Wash between the shut off plate and bottom of the hopper Technical specifications on the push spreader are provided in the Specifications sec tion of this manual This is the safety alert sym...

Page 3: ...EADER COMPONENT PARTS AND ASSEMBLY Take all parts out of the packaging and inspect components to ensure there are no missing pieces before starting to assemble the push spreader follow steps 1 through...

Page 4: ...4 UK COMPONENT PARTS...

Page 5: ...o the left side of the axle 3 Push one wheel 15 onto the axle Align the hole in the axle and wheel and insert the M6x60 bolt 24 and secure with a M6 lock nut 9 4 Slide the other wheel bushing 19 onto...

Page 6: ...sembly into the supporting leg 39 In the center holes put two M6x35 bolts 40 6 spring washer 55 and secure with M6 lock nut 9 2 On the outer holes of the handle assembly and supporting leg 39 put four...

Page 7: ...4 through the 8 flat washer 12 and into the hole on the fixed plate 13 Secure with M8 lock nut 11 3 Push the control handle to the 0 position The hole in the bottom of the spreader should be completel...

Page 8: ...Every time you are ready to stop or turn back close the flow control plate to stop dis persing the material and continue one more stride This reduces waste and avoids damaging the lawn with oversatura...

Page 9: ...ing speed to ensure consistent cover age of material 4 To stop move the flow control lever to the closed position before stopping CONSISTENT COVERAGE To insure consistent coverage make sure each broad...

Page 10: ...SQ FT COVERAGE 5 1 0 LB 0 5 LB 0 3 LB 10 2 0 LB 1 0 LB 0 7 LB 15 3 0 LB 1 5 LB 1 0 LB 20 4 0 LB 2 0 LB 1 3 LB 25 5 0 LB 2 5 LB 1 7 LB 30 6 0 LB 3 0 LB 2 0 LB 35 7 0 LB 3 5 LB 2 3 LB 40 8 0 LB 4 0 LB...

Page 11: ...4 Take this result and multiply it by 1000 5 This final number is the lbs of material to be spread per 1000 square feet 6 Use the spreader setting number in Chart B for the proper setting As an exampl...

Page 12: ...spreader IMPORTANT If a part needs replacement only use parts that meet the manufacturer s specifications Replacement parts that do not meet specifications may result in a safety hazard or poor operat...

Page 13: ...13 UK PARTS DRAWING PARTS LIST...

Page 14: ...Cover 1 14 Impeller 1 45 Swivel Axle Base 1 15 Pneumatic Wheel 2 46 Gauge Level Plate 1 16 5x35 Cotter Pin 1 47 M6x20 Hex Bolt 7 17 16 Flat Washer 3 48 M6x25 Round Head Bolt 1 18 Stainless Steel Wing...

Page 15: ...rr platte und Boden des Trichters Technische Daten zu diesem Streuer finden Sie in dieser Bedienungsanleitung im Ab schnitt Technische Daten Dies ist das Sicherheitswarnsymbol Es wird verwendet um Sie...

Page 16: ...ONTAGE DES SALZSTREUERS Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung Inspizieren Sie die Bauteile um sicher zustellen dass keine Teile fehlen bevor Sie mit der Montage des Streuers beginnen Schritte 1 bis...

Page 17: ...Sicherungsmutter M8 2 St Nr 9 Sicherungsmutter M6 7 St Nr 19 Radbuchse 2 St Nr 17 Unterlegscheibe 16 1 St Nr 55 Federscheibe 6 6 St Nr 12 Unterlegscheibe 8 2 St Nr 16 Splint 5X35 1 St Hauptbaugruppe 1...

Page 18: ...us f gen Sie eine Schraube M6x60 ein Nr 24 und sichern Sie diese mit einer Sicherungsmutter M6 Nr 9 4 Schieben Sie die andere Radbuchse Nr 19 auf die rechte Seite der Achse 5 Dr cken Sie das Rad Nr 15...

Page 19: ...n Sie die Griff Baugruppe in das St tzbein ein Nr 39 Setzen Sie in die zen tralen Bohrungen zwei Schrauben M6x35 Nr 40 und Federscheiben 6 Nr 55 ein und befestigen Sie diese mit der Sicherungsmutter M...

Page 20: ...iff in die Position 0 Die Bohrung im Boden des Streu ers sollte vollst ndig geschlossen sein Wenn die Position des Bediengriffs f r die Durchsatzsteuerung und die Bohrung im Boden des Trichters nicht...

Page 21: ...rungsplatte jedes Mal wenn Sie anhalten oder umkehren um das Verteilen von Material zu stoppen und machen Sie dann noch einen Durchgang So verschwenden Sie kein Material und vermeiden ein berd ngen de...

Page 22: ...bel f r die Durchsatzsteuerung in die geschlossene Position GLEICHM SSIGE DECKUNG Um einen gleichm igen Deckungsgrad zu gew hrleisten stellen Sie sicher dass jede Spur die vorherige Spur geringf gig b...

Page 23: ...FT DECKUNG 5 1 0 LB 0 5 LB 0 3 LB 10 2 0 LB 1 0 LB 0 7 LB 15 3 0 LB 1 5 LB 1 0 LB 20 4 0 LB 2 0 LB 1 3 LB 25 5 0 LB 2 5 LB 1 7 LB 30 6 0 LB 3 0 LB 2 0 LB 35 7 0 LB 3 5 LB 2 3 LB 40 8 0 LB 4 0 LB 2 7...

Page 24: ...ahl gibt das pro 1 000 Quadratfu zu streuende Material in lbs wieder 6 Verwenden Sie f r die korrekte Einstellung die Streuer Einstellungsnummer in Tabelle B Beispiel 1 Der D ngersack wiegt 10 lbs 2 D...

Page 25: ...G Wenn ein Teil ersetzt werden muss verwenden Sie nur Teile die den technischen Spezifikationen des Herstellers entsprechen Ersatzteile die diesen Spezifikationen nicht entsprechen k nnen zu Sicherhei...

Page 26: ...26 DE TEILEZEICHNUNG UND TEILELISTE...

Page 27: ...egenabdeckung 1 14 Fl gelrad 1 45 Schwenkachsenbasis 1 15 Luftrad 2 46 Anzeigeniveauplatte 1 16 Splint 5x35 1 47 Sechskantschraube M6x20 7 17 Unterlegscheibe 16 3 48 Rundkopfschraube M6x25 1 18 Edelst...

Page 28: ...la partie situ e entre la plaque de fermeture et le fond de la tr mie Les sp cifications techniques concernant l pandeur pouss sont fournies dans la sec tion Sp cifications de ce manuel Ce symbole es...

Page 29: ...nt COMPOSANTS ET MONTAGE DE L PANDEUR DE SEL Sortez toutes les pi ces de l emballage et v rifiez les composants pour vous assu rer qu aucune pi ce ne manque avant de commencer monter l pandeur pouss t...

Page 30: ...ces R f 9 crou de blocage M6 7 pi ces R f 19 Bague de roue 2 pi ces R f 17 Rondelle plate 16 1 pi ce R f 55 Rondelle lastique 6 6 pi ces R f 12 Rondelle plate 8 2 pi ces R f 16 Goupille fendue 5 x 35...

Page 31: ...ez le boulon M6 x 60 r f 24 et immobilisez le l aide d un crou de blocage M6 r f 9 4 Faites glisser l autre bague de roue r f 19 sur le c t droit de l essieu 5 Enfoncez la roue r f 15 sur l essieu Gli...

Page 32: ...be d appui 1 Ins rez l ensemble poign e dans la jambe d appui r f 39 Dans les trous cen traux installez deux boulons M6 x 35 r f 40 et rondelles lastiques 6 r f 55 et fixez les avec des crous de bloca...

Page 33: ...gn e de commande sur la position 0 Le trou dans le fond de l pandeur doit tre compl tement obtur Si la position de la poign e de r gula tion du d bit et le trou dans le fond de la tr mie ne correspond...

Page 34: ...pr tez vous arr ter ou de faire demi tour fermez la plaque de r gulation du d bit pour arr ter la dispersion du mat riau et faites un grand pas de plus Cela permet de r duire le gaspillage et d viter...

Page 35: ...ion du d bit en position ferm e APPLICATION HOMOG NE Pour garantir l uniformit de l application assurez vous que chaque pandage la vol e chevauche l g rement l pandage la vol e pr c dent comme indiqu...

Page 36: ...lb 2 72 kg 3 0 lb 1 36 kg 2 0 lb 0 90 kg 35 7 0 lb 3 18 kg 3 5 lb 1 59 kg 2 3 lb 1 04 kg 40 8 0 lb 3 63 kg 4 0 lb 1 81 kg 2 7 lb 1 22 kg 45 9 0 lb 4 8 kg 4 5 lb 2 04 kg 3 0 lb 1 36 kg 50 10 0 lb 4 5...

Page 37: ...te valeur finale est le volume en livres du produit pandre par 1 000 pi 92 8 m 6 Utilisez la valeur de r glage de l pandeur du tableau B pour conna tre le r glage appropri Exemple 1 Le sac d engrais p...

Page 38: ...ent des pi ces conformes aux sp cifications du fabricant Les pi ces de rechange non conformes aux sp cifications peuvent entra ner un risque en termes de s curit ou nuire au fonctionnement de la machi...

Page 39: ...39 FR SCH MA ET LISTE DES PI CES...

Page 40: ...r 1 45 Base d essieu pivotant 1 15 Roue pneumatique 2 46 Plaque du cadran de r glage 1 16 Goupille fendue 5 x 35 1 47 Boulon t te hexagonale M6 x 20 7 17 Rondelle plate 16 3 48 Boulon t te ronde M6 x...

Page 41: ...hter De technische specificaties van de duwstrooimachine vindt u in het gedeelte Specifica ties van deze handleiding Dit is het symbool voor een veiligheidswaarschuwing Het wordt gebruikt om u te wijz...

Page 42: ...UTSTROOIER EN MONTAGE Neem alle onderdelen uit de verpakking en controleer of er geen onderdelen ontbreken voordat u met de montage van de strooimachine begint Volg de stappen 1 tot en met 3 BENODIGD...

Page 43: ...M8 2 stuks Nr 9 Borgmoer M6 7 stuks Nr 19 wielbus 2 stuks Nr 17 Platte onder legring 16 1 stuk Nr 55 Veerring 6 6 stuks Nr 12 Platte onder legring 8 2 stuks Nr 16 Splitpen 5X35 1 stuk primaire samens...

Page 44: ...t en breng de M6x60 bout nr 24 aan en zet hem vast met een M6 borgmoer nr 9 4 Schuif de andere wielbus nr 19 op de rechterzijde van de as 5 Duw het wiel nr 15 op de as Schuif de 16 platte onderlegring...

Page 45: ...r 40 6 veerringen nr 55 en zet deze vast met een M6 borg moer nr 9 2 Op de buitenste gaten van de duwbeugel en de steunvoet nr 39 vier M6x20 bouten nr 47 en 6 veerringen nr 55 aanbrengen en vastzetten...

Page 46: ...eningshendel in de stand 0 De opening in de onderkant van de strooimachine moet volledig gesloten zijn Als de stand van de debietregelhendel en de opening in de onderkant van de trechter niet exact ov...

Page 47: ...endel altijd in stand 0 Sluit de debietregelplaat elke keer wanneer u gaat stoppen of keren om het verspreiden van materiaal te stoppen en maak nog n gang Hierdoor wordt verspilling voor komen en word...

Page 48: ...ente dekking van het materiaal 4 Om te stoppen zet u de debietregelhendel in de gesloten stand voordat u stopt CONSISTENTE DEKKING Om een consistente dekking te garanderen moet u er voor zorgen dat el...

Page 49: ...kg 0 45 kg 9 07 1 81 kg 0 91 kg 0 59 kg 11 34 2 27 kg 1 13 kg 0 77 kg 13 61 2 72 kg 1 36 kg 0 91 kg 15 88 3 18 kg 1 59 kg 1 04 kg 18 14 3 63 kg 1 81 kg 1 22 kg 20 41 4 08 kg 2 04 kg 1 36 kg 22 68 4 5...

Page 50: ...Vermenigvuldig dit resultaat met 92 9 5 Het verkregen resultaat is het aantal kg materiaal dat moet worden gestrooid per 92 9 vierkante meter 6 Gebruik de strooi instelling in schema B voor de juiste...

Page 51: ...Dit beschadigt de strooimachi ne BELANGRIJK als een onderdeel vervangen moet worden gebruik dan uitsluitend onderdelen die voldoen aan de specificaties van de fabrikant Vervangen onderdelen die niet a...

Page 52: ...52 NL TEKENING EN LIJST VAN ONDERDELEN...

Page 53: ...or drijfstang 1 44 Regenkap 1 14 Schoepenwiel 1 45 Zwenkasvoet 1 15 Pneumatisch wiel 2 46 Niveauplaat 1 16 5x35 splitpen 1 47 M6x20 zeskantbout 7 17 16 platte onderlegring 3 48 M6x25 bolkopbout 1 18 R...

Page 54: ...lukkepladen og bunden af beholderen Tekniske specifikationer for sprederen findes i afsnittet Specifikationer i denne ve jledning Dette symbol angiver en sikkerhedsadvarsel Det bruges til at advare di...

Page 55: ...SPREDER DELE OG MONTERING Tag alle delene ud af emballagen og kontroller at der ikke mangler dele f r du begyn der at montere skubbesprederen ved at f lge trin 1 til 3 N DVENDIGT V RKT J Tang 2 stk 10...

Page 56: ...trik M8 2 stk Nr 9 L sem trik 6 7 stk Nr 19 Hjulb sning 2 stk NR 55 Fjederskive 6 6 stk Nr 12 Fladskive 8 2 stk Nr 17 Fladskive 16 1 stk Nr 16 Split 5X35 1 stk Hovedmontering 1 stk Nr 44 Regnd kke 1...

Page 57: ...ulet til at v re ud for hinan den inds t M6x60 bolten nr 24 og fastg r den med en M6 l sem trik nr 9 4 Skub den anden hjulb sning nr 19 p h jre side af akslen 5 Skub hjulet nr 15 p akslen S t 16 flads...

Page 58: ...skive nr 55 i midterhullerne og fastg r med M6 l sem trik nr 9 2 S t fire m6x20 bolte nr 47 og 6 fjederskiver nr 55 i h ndgrebets udvendige huller og fastg r med M6 l sem trikker nr 9 Nr 47 Bolt M6X20...

Page 59: ...ingsh ndtaget til stillingen 0 Hullet i bunden af sprederen skal v re helt lukket Hvis placeringen af doseringsh ndtaget og hullet i bunden af behold eren ikke svarer n jagtigt til hinanden skal du l...

Page 60: ...i positionen 0 Hver gang du skal stoppe eller vende skal du lukke for doseringspladen for at stoppe udbringn ing af materiale og forts tte endnu et skridt Det giver mindre spild og du undg r at del g...

Page 61: ...ed for at sikre ensartet materialed kning 4 Ved stop skal du s tte doseringsh ndtaget i lukket position f r du stopper ENSARTET D KNING For at sikre ensartet d kning skal hvert enkelt spredningsm nste...

Page 62: ...35 KG 15 1 5 KG 0 75 KG 0 5 KG 20 2 0 KG 1 0 KG 0 65 KG 25 2 5 KG 1 25 KG 0 85 KG 30 3 0 KG 1 5 KG 1 0 KG 35 3 5 KG 1 75 KG 1 15 KG 40 4 0 KG 2 0 KG 1 35 KG 45 4 5 KG 2 25 KG 1 5 KG 50 5 0 KG 2 5 KG 1...

Page 63: ...resultat med 1000 5 Dette tal angiver det antal lbs materiale der skal spredes pr 1000 kvadratfod 6 Brug sprederindstillingstallet i skema B til korrekt indstilling Eksempel 1 G dningss kken vejer 10...

Page 64: ...ederen VIGTIGT Hvis en del skal udskiftes m der kun bruges reservedele der opfylder producentens specifikationer Reservedele der ikke opfylder specifikationerne kan f re til sikkerhedsrisiko eller d r...

Page 65: ...65 DK TEGNING OVER DELE OG STYKLISTE...

Page 66: ...1 44 Regnd ksel 1 14 Skovlhjul 1 45 Drejeaksel bund base 1 15 Lufthjul 2 46 M lerplade 1 16 5x35 split 1 47 M6x20 sekskantbolt 7 17 16 fladskive 3 48 M6x25 rundhovedbolt 1 18 Vingem trik i rustfrit s...

Page 67: ...l esparcidor tras cada uso Deber lavar la zona comprendida entre la placa de cierre y la parte inferior de la tolva Puede consultar las especificaciones t cnicas del carro esparcidor en la secci n sob...

Page 68: ...ezas del embalaje e inspeccione los componentes para verificar que no falta ninguno antes de proceder al montaje del carro esparcidor Para montar el esparcidor siga los pasos 1 a 3 HERRAMIENTAS NECESA...

Page 69: ...19 Casquillo de rueda 2 unidades 55 Arandela el stica de 6 6 unidades 12 Arandela plana de 8 2 unidades 17 Arandela plana de 16 1 unidad 16 Horquilla de 5 x 35 1 unidad Conjunto principal 1 unidad 44...

Page 70: ...eje Alinee el orificio del eje y la rueda inserte el per no M6 x 60 24 y f jelo con una contratuerca M6 9 4 Inserte el casquillo de rueda restante 19 en el lado derecho del eje 5 Coloque la rueda 15 e...

Page 71: ...6 55 en los orificios centrales y fije con con tratuercas M6 9 2 Coloque cuatro pernos M6 x 20 47 y arandelas el sticas de 6 55 en los orificios exteriores del conjunto del manillar y la pata de sopor...

Page 72: ...8 11 3 Empuje la palanca de control para colocarla en la posici n 0 El orificio de la parte inferior del esparcidor debe estar completamente cerrado Si la posici n de la palanca de control de flujo y...

Page 73: ...de control de flujo siempre en la posici n 0 Cuando necesite hacer una parada o dar la vuelta cierre la placa de control de flujo para detener el esparcimiento de material y contin e por la nueva hil...

Page 74: ...segura una cobertura unifor me del material 4 Antes de detener el esparcidor coloque la palanca de control de flujo en posici n de cierre COBERTURA UNIFORME Para conseguir una cobertura uniforme aseg...

Page 75: ...DRADOS 5 1 0 libras 0 5 libras 0 3 libras 10 2 0 libras 1 0 libras 0 7 libras 15 3 0 libras 1 5 libras 1 0 libras 20 4 0 libras 2 0 libras 1 3 libras 25 5 0 libras 2 5 libras 1 7 libras 30 6 0 libras...

Page 76: ...tiplique este resultado por 1 000 5 Esta cifra final corresponde a la cantidad de material en libras que deber espar cir por cada 1 000 pies cuadrados 6 Considere el valor num rico indicado en la tabl...

Page 77: ...stituir una pieza utilice nicamente piezas que cumplan las especificaciones del fabricante Las piezas de repuesto que no cumplan con estas especificaciones pueden suponer un riesgo para la seguridad o...

Page 78: ...78 ES DIAGRAMA Y LISTA DE PIEZAS...

Page 79: ...e oscilante 1 15 Rueda neum tica 2 46 Placa indicadora de nivel 1 16 Horquilla de 5 x 35 1 47 Perno hexagonal M6 x 20 7 17 Arandela plana de 16 3 48 Perno de cabeza redonda M6 x 25 1 18 Tuerca de mari...

Page 80: ...uso Lavare tra la piastra di arresto e il fondo della tramoggia Le specifiche tecniche dello spargitore a spinta sono fornite nella sezione Specifiche di questo manuale Questo il simbolo di allerta pe...

Page 81: ...ONENTI DELLO SPARGITORE DI SALE Togliere tutte le parti dall imballaggio e controllare i componenti per verificare che non vi siano pezzi mancanti prima di iniziare a montare lo spargitore a spinta se...

Page 82: ...odado M6 n 9 7 PZ Boccola della ruota n 19 2 PZ Rondella elastica 6 n 55 6 PZ Rondella piatta 8 n 12 2 PZ Rondella piatta 16 n 17 1 PZ Coppiglia 5x35 n 16 1 PZ Gruppo principale 1 PZ Protezione anti p...

Page 83: ...foro sull assale e sulla ruota e inserire il bullone M6x60 n 24 e fissarlo con un controdado M6 n 9 4 Far scorrere la boccola della ruota n 19 sul lato sinistro dell assale 5 Spingere una ruota n 15...

Page 84: ...ndelle elastiche 6 n 55 e fissarli con i controdadi M6 n 9 2 Nei fori esterni del gruppo manico e del piede d appoggio n 39 inserire quattro bulloni M6x20 n 47 le rondelle elastiche 6 n 55 e fissarli...

Page 85: ...niglia di controllo in posizione 0 Il foro sul fondo dello spargitore dovrebbe essere completamente chiuso Se la posizione della maniglia di con trollo del flusso e il foro sul fondo della tramoggia n...

Page 86: ...i per fermarsi o tornare indietro chiudere la pia stra di controllo del flusso per fermare la dispersione del materiale e fare un altro passo Questo riduce lo spreco ed evita di danneggiare il prato c...

Page 87: ...da per assicurare una copertura uniforme di materiale 4 Prima di fermarsi spostare la maniglia di controllo del flusso in posizione di chiu sura COPERTURA UNIFORME Per garantire una copertura uniforme...

Page 88: ...15 000 SQ FT 5 1 0 LB 0 5 LB 0 3 LB 10 2 0 LB 1 0 LB 0 7 LB 15 3 0 LB 1 5 LB 1 0 LB 20 4 0 LB 2 0 LB 1 3 LB 25 5 0 LB 2 5 LB 1 7 LB 30 6 0 LB 3 0 LB 2 0 LB 35 7 0 LB 3 5 LB 2 3 LB 40 8 0 LB 4 0 LB 2 7...

Page 89: ...er 1000 5 Il numero finale sono le libbre di materiale da spargere ogni 1 000 piedi quadrati 6 Utilizzare il numero di impostazione dello spargitore nella Tabella B per le impo stazioni adeguate Per e...

Page 90: ...er lo spargitore IMPORTANTE se necessario sostituire un componente utilizzare solo parti conformi alle specifiche del costrut tore Le parti di ricambio non conformi alle specifiche possono comportare...

Page 91: ...91 IT DISEGNO DEI COMPONENTI ED ELENCO DEI COMPONENTI...

Page 92: ...pneumatica 2 46 Piastra di misurazione del livello 1 16 Coppiglia 5x35 1 47 Bullone esagonale M6x20 7 17 Rondella piatta 16 3 48 Bullone a testa tonda M6x25 1 18 Dado ad alette in acciaio inossidabil...

Page 93: ...iu nale y dok adnie wyczy ci urz dzenie w szczeg lno ci przestrze pomi dzy p yt odcinaj c a zbiornikiem Charakterystyka techniczna posypywarki znajduje si w sekcji Charakterystyka techni czna w niniej...

Page 94: ...i Przed przyst pieniem do monta u sprawdzi czy wszystkie elementy s w komplecie Post powa zgodnie z czynno ciami opisanymi w krokach 1 3 WYMAGANE NARZ DZIA Kombinerki 2 szt Klucze 10 mm 2 szt Klucz 13...

Page 95: ...stalaj ca 6 7 stk Nr 19 Tuleja ko a 2 stk NR 55 Podk adka spr ynowa 6 6 sztk Nr 12 Podk adka p aska 8 2 sztk Nr 17 Podk adka p aska 16 1 sztk Nr 16 Przetyczka 5X35 1 sztk Uk ad g wny 1 sztk Nr 44 Pokr...

Page 96: ...otworem w osi a nast pnie wetkn rub M6x60 24 i dokr ci nakr tk ustalaj c M6 9 4 Nasun drug tulej ko a 19 na o k z prawej strony 5 Za o y ko o 15 na o Za o y podk adk p ask 16 17 i wetkn przetyczk 5x3...

Page 97: ...rzy pomocy nakr tek ustalaj cych M6 9 2 W otwory zewn trzne uk adu uchwytowego i podp rki 39 wetkn cztery ruby M6x20 47 i cztery podk adki spr yste 6 55 a nast pnie dokr ci przy pomocy nakr tek ustala...

Page 98: ...ulatora dozowania do pozycji 0 Otw r na dnie zbiornika powinien by ca kowicie zamkni ty W przypadku rozbie no ci pomi dzy pozycj uchwytu a stanem otworu w dnie zbiornika nale y poluzowa dwie dolne nak...

Page 99: ...a jest zamkni ta 5 W razie przerwy w pracy lub zawracania nale y zamkn regulator dozowania w celu chwilowego zatrzymania rozsiewu i przej jeden dodatkowy krok Czynno zapobiega stratom materia u i chro...

Page 100: ...do przodu wawym tempem aby zapewni r wnomierny roz siew 4 Przed zatrzymaniem si lub zawracaniem przesun uchwyt regulatora do pozycji zamkni tej R WNOMIERNE DOZOWANIE W celu zapewnienia r wnomiernego d...

Page 101: ...POKRYCIA OBSZAR 15 000 ST P KWADRATOWYCH 5 1 0 LB 0 5 LB 0 3 LB 10 2 0 LB 1 0 LB 0 7 LB 15 3 0 LB 1 5 LB 1 0 LB 20 4 0 LB 2 0 LB 1 3 LB 25 5 0 LB 2 5 LB 1 7 LB 30 6 0 LB 3 0 LB 2 0 LB 35 7 0 LB 3 5 L...

Page 102: ...ej pokrycie przeznaczono jeden worek 4 Wynik pomno y przez 1000 5 Otrzymana liczba okre la ilo materia u w funtach kt ry pokryje 1000 st p kwa dratowych 92 9 m2 6 Zastosowa odpowiedni wielko z Tabeli...

Page 103: ...godne z wymogami producenta Nieprzestrzeganie tej zasady mo e prowadzi do zagro enia lub nieprawid owego dzia ania PRZECHOWYWANIE Nie pozostawia materia u w zbiorniku przez d u szy czas Przesypa niezu...

Page 104: ...104 PL RYSUNEK I WYKAZ CZ CI...

Page 105: ...Wirnik 1 45 Podstawa osi skr tnej 1 15 Ko o pneumatyczne 2 46 P yta ustalaj ca 1 16 Przetyczka 5x35 1 47 ruba z bem sze ciok tnym M6x20 7 17 Podk adka p aska 16 3 48 ruba z bem kulistym M6x25 1 18 Nak...

Reviews: