1
THREE-HOLE STANDING BASIN MIXER
5312500
IOG 5312.50
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation •
Ин
c
трукция
по
монтажу
и
обслуживанию
• Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr
ukcja Montażu i Ob
s
ł
ugi
WASCHBECKENMISCHBATTERIE MIT 3 ÖFFNUNGEN, STEHEND • ROBINETTERIE DE LAVABO 3 TROUS À POSER
GRIFOS DE LAVABO DE 3 HUECOS • BATTERIA PER LAVABO A 3-FORI VERTICALE
СМЕСИТЕЛЬ
ДЛЯ
УМЫВАЛЬНИКА
С
3
ОТВЕРСТИЯМИ
СТОЯЩИЙ
• BATERIA UMYWALKOWA 3-OTWOROWA STOJ
Ą
CA
Загрязнения
следует
удалять
водой
с
мылом
и
мягкой
тряпочкой!
Ни
в
коем
случае
нельзя
применять
химические
средства.
ВНИМАНИЕ
!
Dear Customer
Lieber Kunde
Cher Client
GB
D
F
Thank you for choosing our
provýroduct. We hope the item
you have purchased can fulfill all
your expectations. Our products
are technologically advanced
and designed on the basis of our
many years of experience in the
production of sanitary fittings.
Für Ihre Wahl bedanken wir
uns und hoffen mit unserem dank
langjähriger Erfahrung in der
Herstellung von Sanitärarmatu-
ren technologisch fortgeschritte-
nen Produkt Ihre Erwartungen zu
erfüllen.
Nous vous remercions d’avoir
choisi notre produit. Nous sommes
certains de pouvoir satisfaire
pleinement à vos attentes grâce à
notre riche offre de produits d'un
niveau technologique avancé qui
résulte de notre longue expérience
en fabrication de la robinetterie et
des accessoires des salles de
bains.
D
zięku
jemy za wybór naszego
produktu. Mamy
nadzieję,
że
w
pełni
spełnimy
Państwa
oczekiwania
oddając
do
użytku
wyrób
zaawansowany
technologicznie,
zaprojektowany
w oparciu o wieloletnie
doświadczenie
w produkcji
armatury sanitarnej.
Drodzy Państwo
PL
Уважаемыегоспода
Estimado Cliente
RUS
E
Gentile Cliente
IT
Благодарим
за
выбор
нашего
продукта.
Надеемся,
что
полностью
удовлетворим
Ваши
ожидания,
вводя
в
эксплуатацию
технологически
усовершен
ствованное
изделие,
запроек
тированное
на
базе
много
летнего
опыта
в
области
производства
санитарной арматуры.
Les agradecemos por elegir
nuestro producto. Esperamos
cumplir sus expectativas al
adquirir un producto de
tecnología
avanzada,
diseñado a
base de la experiencia adquirida
tras muchos años fabricando
accesorios sanitarios.
La ringraziamo per aver scelto
un prodotto GRAFF. Speriamo di
soddisfare pienamente la sua
aspettativa,
offrendole
un
prodotto
tecnologicamente
avanzato,
progettato sulla base
di un'esperienza di molti anni
nell'ambito della produzione di
rubinetteria e sistemi doccia.
For cleanin, use a soft towel with soap and water only
!
Under no circumstances should
you use
any
chemicals.
ATTENTION!
Verunreinigungen bitte nur mit Wasser und Seife und einem weichen Lappen entfernen
.
Keinesfalls chemische Mittel verwenden
!
ACHTUNG!
ATTENTION!
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de
l'eau!
En
aucun cas n'utiliser les produits chimiques
quelconques!
Zanieczyszczenia
proszę
usuwać
stosując
wodę
z
mydłem
oraz
miękką
szmatkę!
W
żadnym
przypadku nie wolno
stosować
środków chemicznych.
UWAGA!
¡ATENCIÓN!
Utilice solamente una toalla suave con jabón y agua
.
Bajo ninguna circunstancia
use productos químicos
.
ATTENZIONE!
Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno
morbido!
In nessun
caso usare detergenti chimici
GB D
F
RUS
E
IT
PL
85mm
45mm
45mm
34mm
34mm
6mm
73mm
53mm
173mm
141mm
5312000
85mm
45mm
45mm
34mm
34mm
6mm
73mm
53mm
173mm
141mm
For assembly you will
need:
an adjustable spanner,
pliers,
teflon tape.
Para el montaje se
necesitan:
llave ajustable,
alicates universales,
cinta de teflón.
GB
D
F
PL
RUS
E
IT
Bei der Montagewerden
benötigt:
verstellbarer Schlüssel,
Kombizange,
Teflonband
Les outils nécessaires
pour le montage:
La clef à ouverture variable,
La pince universelle,
La bande
Téflon.
Per il montaggio sono
necessari i seguenti utensili:
chiave registrabile,
tenaglia piana,
nastro di teflon.
Для монтажа
необходимы:
разводной
ключ
,
плоскогубцы
,
тефлоновая
лента.
Do monta
ż
u potrzebne s
ą
:
klucz nastawny,
kombinerki,
taśma teflonowa.
Rev. 2 August 2017