background image

4

3

2

1

9

6

8

7

1.

10

6

2.

5

4

6

11

3.

4.

1

2

5.

3

4

6.

7.

8.

2

1

1

9.

1

2

3

10.

11.

BLC463

Summary of Contents for 2402307

Page 1: ...4 3 2 1 9 6 8 7 1 10 6 2 5 4 6 11 3 4 1 2 5 3 4 6 7 8 2 1 1 9 1 2 3 10 11 BLC463 ...

Page 2: ...nihuputa Azeredetiutasítás fordítása Traducereainstrucțiunilororiginale Преводнаоригиналнитеинструкции Αυθεντικέςοδηγίες Orijinal TalimatlarınTercümesi Originaliųinstrukcijųvertimas Instrukcijutulkojumsnooriģinālvalodas Originaalkasutusjuhenditõlge OPERATOR MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERARIO MANUALE DELL OPERATORE MANUEL OPÉRATEUR MANUAL DE UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING РУКОВОДСТВО ОПЕР...

Page 3: ......

Page 4: ...ve the battery pack 4 3 7 Adjust the harness 5 3 8 Remove the harness 5 4 Operation 5 4 1 Start the machine 5 4 2 Stop the machine 5 4 3 Cruise control lever 5 4 4 Turbo button 5 4 5 Operate the machine 5 4 6 Operation tips 5 5 Maintenance 6 5 1 Clean the machine 6 6 Transportation and storage 6 6 1 Move the machine 6 6 2 Store the machine 6 7 Troubleshooting 6 8 Technical data 6 9 Warranty 6 10 E...

Page 5: ...r tube 3 Install and tighten the available short screw 3 3 INSTALL THE REAR BLOWER TUBE Figure 3 1 Put the hose clamp around the flexible tube 2 Put the end of the rear blower tube into the flexible tube at a small angle 3 Push the end of the rear blower tube into the flexible tube 4 Install and tighten the available long screw into the hose clamp WARNING Put the cord in the cord retainer 3 4 INST...

Page 6: ...OTE Wait until the engine stops after you stop the machine 4 3 CRUISE CONTROL LEVER Figure 10 1 Pull the cruise control lever clockwise to increase the speed This will lock the speed at the desired setting 2 Push the cruise control lever counter clockwise to decrease the speed NOTE If you decrease the speed all the way the unit will stop and it is necessary to do the first step again 4 4 TURBO BUT...

Page 7: ...he machine 7 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The motor does not start when you pull the trig ger The battery pack is not installed tightly Make sure that you tighlty install the battery pack in the machine The battery pack is out of power Charge the bat tery pack The machine does not start The power switch is defective Replace the de fective parts by an approved service center The ...

Page 8: ...t Category Blower Model 2402307 Serial number See product rating label Year of Construction See product rating label is in conformity with the relevant provisions of the Machinery Directive 2006 42 EC is in conformity with the provisions of the following other EC Directives 2014 30 EU EMC Directive 2000 14 EC Noise Directive incl modifications 2005 88 EC Furthermore we declare that the following p...

Page 9: ...s Akkupacks 10 3 7 Einstellen der Riemen 10 3 8 Entfernen Sie die Riemen 10 4 Bedienung 10 4 1 Maschine starten 10 4 2 Maschine anhalten 10 4 3 Fahrsteuerhebel 10 4 4 Turbotaste 10 4 5 Bedienen Sie die Maschine 10 4 6 Tipps zur Bedienung 11 5 Wartung und Instandhaltung 11 5 1 Reinigung der Maschine 11 6 Transport und Lagerung 11 6 1 Bewegen der Maschine 11 6 2 Lagerung der Maschine 11 7 Fehlerbehe...

Page 10: ...USLÖSERGRIFF INSTALLIEREN Abbildung 2 1 Den Auslösergriff auf das hintere Gebläserohr setzen 2 Den Auslösergriff an die notwendige Stelle des hinteren Gebläserohrs bewegen 3 Installieren Sie die beiliegende kurze Schraube und ziehen Sie sie an 3 3 INSTALLIEREN SIE DAS HINTERE GEBLÄSEROHR Abbildung 3 1 Legen Sie die Schlauchklemme um das flexible Rohr 2 Stecken Sie das Ende des Gebläserohrs mit ein...

Page 11: ... Position eingerastet ist 4 1 MASCHINE STARTEN Abbildung 10 1 Betätigen Sie den Auslöser um die Maschine zu starten 2 Ziehen Sie den Auslöser ganz durch um die Geschwindigkeit zu erhöhen 3 Lassen Sie den Auslöser los um die Geschwindigkeit zu verringern 4 2 MASCHINE ANHALTEN Abbildung 10 1 Lassen Sie den Auslöser los um die Maschine anzuhalten HINWEIS Warten Sie bis der Motor anhält nachdem Sie di...

Page 12: ...ichen Tuch 6 TRANSPORT UND LAGERUNG WARNUNG Nehmen Sie den Akkupack vor Transport und Lagerung aus der Maschine 6 1 BEWEGEN DER MASCHINE Halten Sie die Maschine nur am Handgriff 6 2 LAGERUNG DER MASCHINE Reinigen Sie die Maschine vor der Lagerung Stellen Sie sicher dass der Motor nicht heiß ist wenn Sie die Maschine verstauen Stellen Sie sicher dass die Maschine keine losen oder beschädigten Teile...

Page 13: ...sstelle zurückgeschickt werden um Garantieansprüche geltend zu machen 10 EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Name und Anschrift des Herstellers Name Changzhou Globe Co Ltd Adresse No 65 3 4 Xinggang Rd Zhonglou Zone Changzhou 213101 China Name und Anschrift der Person die zur Erstellung der technischen Unterlagen berechtigt ist Name Peter Söderström Adresse Propellergatan 1 211 15 Malmö Schweden Hiermit erkl...

Page 14: ... 7 Ajuste del arnés 15 3 8 Retirada del arnés 15 4 Funcionamiento 15 4 1 Puesta en marcha de la máquina 15 4 2 Detención de la máquina 15 4 3 Palanca de control de crucero 15 4 4 Botón turbo 15 4 5 Funcionamiento de la máquina 15 4 6 Consejos de funcionamiento 16 5 Mantenimiento 16 5 1 Limpieza de la máquina 16 6 Transporte y almacenamiento 16 6 1 Traslado de la máquina 16 6 2 Almacenamiento de la...

Page 15: ... trasero 2 Mueva el asa del gatillo al lugar necesario en el tubo soplador trasero 3 Instale y apriete el tornillo corto disponible 3 3 INSTALACIÓN DEL TUBO SOPLADOR TRASERO Figura 3 1 Ponga la abrazadera de manguera alrededor del tubo flexible 2 Introduzca el extremo del tubo soplador trasero en el tubo flexible a un pequeño ángulo 3 Meta el extremo del tubo soplador trasero dentro del tubo flexi...

Page 16: ...dor esté en posición antes del funcionamiento 4 1 PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA Figura 10 1 Apriete el gatillo para poner en marcha la máquina 2 Apriete el gatillo a fondo para aumentar la velocidad 3 Suelte el gatillo para disminuir la velocidad 4 2 DETENCIÓN DE LA MÁQUINA Figura 10 1 Suelte el gatillo para detener la máquina NOTA Espere hasta que el motor se detenga tras detener la máquina 4 3 ...

Page 17: ...PORTE Y ALMACENAMIENTO AVISO Retire la batería de la máquina antes del transporte y el almacenamiento 6 1 TRASLADO DE LA MÁQUINA Sujete la máquina únicamente por la empuñadura 6 2 ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA Limpie la máquina antes del almacenamiento Asegúrese de que el motor no esté caliente cuando almacene la máquina Asegúrese de que la máquina no tenga piezas sueltas o dañadas Si es necesario ...

Page 18: ...t 10 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Nombre y dirección del fabricante Nombre Changzhou Globe Co Ltd Dirección No 65 3 4 Xinggang Rd Zhonglou Zone Changzhou 213101 China Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el archivo técnico Nombre Peter Söderström Dirección Propellergatan 1 211 15 Malmö Suecia Por la presente declaramos que el producto Categoría Soplador Modelo 2402307 Número ...

Page 19: ... batteria 20 3 7 Regolazione dell imbracatura 20 3 8 Rimozione dell imbracatura 20 4 Utilizzo 20 4 1 Avvio dell apparecchio 20 4 2 Arresto dell apparecchio 20 4 3 Leva di controllo della velocità 20 4 4 Pulsante Turbo 20 4 5 Utilizzo dell apparecchio 20 4 6 Suggerimenti per l uso 21 5 Manutenzione 21 5 1 Pulizia dell apparecchio 21 6 Trasporto e conservazione 21 6 1 Spostamento dell apparecchio 21...

Page 20: ...allaggio 3 Estrarre gli accessori dall imballaggio 4 Estrarre l apparecchio dall imballaggio 5 Smaltire l imballaggio conformemente alle normative locali 3 2 INSTALLAZIONE DELL IMPUGNATURA DI COMANDO Figura 2 1 Infilare l impugnatura di comando sul tubo di soffiaggio posteriore 2 Spostare l impugnatura di comando sul punto desiderato del tubo di soffiaggio posteriore 3 Installare e serrare la vite...

Page 21: ...tura sollevando i cursori quindi rimuovere l apparecchio AVVERTIMENTO In caso di pericolo imminente rimuovere rapidamente l apparecchio Rilasciare la cinghia toracica prima di appoggiare l apparecchio per terra 4 UTILIZZO AVVERTIMENTO Prima dell uso assicurarsi che il tubo di soffiaggio sia installato correttamente 4 1 AVVIO DELL APPARECCHIO Figura 10 1 Premere l interruttore a leva per avviare l ...

Page 22: ...i in plastica con un panno morbido e umido 6 TRASPORTO E CONSERVAZIONE AVVERTIMENTO Rimuovere il gruppo batteria dall apparecchio prima di trasportarlo e riporlo 6 1 SPOSTAMENTO DELL APPARECCHIO Afferrare l apparecchio esclusivamente tramite l impugnatura 6 2 CONSERVAZIONE DELL APPARECCHIO Pulire l apparecchio prima di riporlo Assicurarsi che il motore sia freddo prima di riporre l apparecchio Ass...

Page 23: ...ranzia i prodotti difettosi devono essere riportati presso il punto vendita insieme alla prova di acquisto ricevuta 10 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Nome e indirizzo del fabbricante Nome Changzhou Globe Co Ltd Indirizzo No 65 3 4 Xinggang Rd Zhonglou Zone Changzhou 213101 Cina Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il fascicolo tecnico Nome Peter Söderström Indirizzo Propellergata...

Page 24: ...batterie 25 3 7 Ajustement du harnais 25 3 8 Retrait du harnais 25 4 Fonctionnement 25 4 1 Démarrage de la machine 25 4 2 Arrêt de la machine 25 4 3 Levier de commande de régulateur 25 4 4 Bouton turbo 25 4 5 Utilisation de la machine 25 4 6 Conseils d utilisation 25 5 Maintenance 26 5 1 Nettoyez la machine 26 6 Transport et stockage 26 6 1 Déplacement de la machine 26 6 2 Stockage de la machine 2...

Page 25: ...1 Déplacez la poignée de gâchette sur le tube de souffleur arrière 2 Amenez la poignée de gâchette sur la position souhaitée du tube de souffleur arrière 3 Installez et serrez la vis courte fournie 3 3 INSTALLATION DE TUBE DE SOUFFLEUR ARRIÈRE Figure 3 1 Placez le serre flexible autour du tube flexible 2 Placez le bout du tube de souffleur arrière dans le tube flexible légèrement en angle 3 Pousse...

Page 26: ...ure 10 1 Tirez la gâchette pour démarrer la machine 2 Tirez la gâchette à fond pour accélérer 3 Relâchez la gâchette pour ralentir 4 2 ARRÊT DE LA MACHINE Figure 10 1 Relâchez la gâchette pour arrêter la machine REMARQUE Attendez l arrêt du moteur après avoir arrêté la machine 4 3 LEVIER DE COMMANDE DE RÉGULATEUR Figure 10 1 Tirez le levier de commande de régulateur dans le sens horaire pour accél...

Page 27: ...le moteur n est pas chaud lorsque vous rangez la machine Assurez vous que la machine ne présente aucune pièce endommagée ou manquante Si nécessaire suivez ces étapes instructions Remplacez les pièces endommagées Serrez les boulons Parlez à un représentant d un centre d entretien agréé Rangez la machine dans un endroit sec Assurez vous que les enfants ne peuvent pas s approcher de la machine 7 DÉPA...

Page 28: ...Zone Changzhou 213101 Chine Nom et adresse de la personne autorisée à compiler le dossier technique Nom Peter Söderström Adresse Propellergatan 1 211 15 Malmö Suède Nous déclarons ici que le produit Catégorie Souffleur Modèle 2402307 Numéro de série Voir étiquette de caractér istiques du produit Année de construction Voir étiquette de caractér istiques du produit est en conformité avec les disposi...

Page 29: ...r a bateria 30 3 7 Ajustar o arnês 30 3 8 Retirar o arnês 30 4 Funcionamento 30 4 1 Ligar a máquina 30 4 2 Parar a máquina 30 4 3 Alavanca de controlo da velocidade 30 4 4 Botão do turbo 30 4 5 Operar a máquina 30 4 6 Dicas de funcionamento 31 5 Manutenção 31 5 1 Limpar a máquina 31 6 Transporte e armazenamento 31 6 1 Mover a máquina 31 6 2 Guardar a máquina 31 7 Resolução de Problemas 31 8 Inform...

Page 30: ...ara o tubo do soprador traseiro 2 Mova a pega do gatilho para o local desejado no tubo do soprador traseiro 3 Instale e aperte o parafuso curto disponível 3 3 INSTALAR O TUBO DO SOPRADOR TRASEIRO Imagem 3 1 Coloque o fixador da mangueira em redor do tubo flexível 2 Coloque a extremidade do tubo do soprador traseiro no tubo flexível num ângulo curto 3 Pressione a extremidade do tubo do soprador tra...

Page 31: ...ção 4 1 LIGAR A MÁQUINA Imagem 10 1 Puxe o gatilho para ligar a máquina 2 Puxe o gatilho por completo para aumentar a velocidade 3 Deixe de premir o gatilho para diminuir a velocidade 4 2 PARAR A MÁQUINA Imagem 10 1 Deixe de premir o gatilho para desligar a máquina NOTA Espere até que o motor pare após ter desligado a máquina 4 3 ALAVANCA DE CONTROLO DA VELOCIDADE Imagem 10 1 Puxe a alavanca do co...

Page 32: ...a bateria da máquina antes do transporte e armazenamento 6 1 MOVER A MÁQUINA Segure sempre a máquina pela pega 6 2 GUARDAR A MÁQUINA Limpe a máquina antes de a guardar Certifique se de que o motor não está quente quando guardar a máquina Certifique se de que a máquina não tem peças soltas ou danificadas Se for necessário efetue estes passos instruções Substitua todas as peças danificadas Aperte os...

Page 33: ...be Co Ltd Morada Nº 65 3 4 Xinggang Rd Zhonglou Zone Changzhou 213101 China Nome e morada da pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico Nome Peter Söderström Morada Propellergatan 1 211 15 Malmö Suécia Declaramos por este meio que o produto Categoria Soprador Modelo 2402307 Número de série Consulte a etiqueta das especificações do produto Ano de fabrico Consulte a etiqueta das especificações ...

Page 34: ... accupack verwijderen 35 3 7 Het harnas aanpassen 35 3 8 Verwijder het harnas 35 4 Gebruik 35 4 1 De machine starten 35 4 2 De machine stoppen 35 4 3 Cruise control hendel 35 4 4 Turbo knop 35 4 5 Het gereedschap gebruiken 35 4 6 Gebruikstips 35 5 Onderhoud 36 5 1 De machine reinigen 36 6 Vervoer en opslag 36 6 1 De machine bewegen 36 6 2 De machine opbergen 36 7 Probleemoplossing 36 8 Technische ...

Page 35: ...handgreep op de achterste blaasbuis 2 Beweeg de schakelaar handgreep naar de gewenste locatie op de achterste blaasbuis 3 Plaats de beschikbare korte schroef en draai deze vast 3 3 INSTALLEER DE ACHTERSTE BLAASBUIS Afbeelding 3 1 Plaats de slangklem rond de flexibele buis 2 Steek het uiteinde van de achterste blaasbuis in een kleine hoek op de flexibele buis 3 Duw het uiteinde van de achterste bla...

Page 36: ... Afbeelding 10 1 Laat de schakelaar los op de machine te stoppen OPMERKING Wacht tot de motor stopt nadat u de machine heeft uitgeschakeld 4 3 CRUISE CONTROL HENDEL Afbeelding 10 1 Trek de cruise control hendel met de klok mee om de snelheid te verhogen Hierdoor wordt de instelling van de gewenste snelheid vergrendeld 2 Duw de cruise controlhendel tegen de klok in om de snelheid te verlagen OPMERK...

Page 37: ...schadigde onderdelen Draai de bouten vast Neem contact op met een persoon van een erkend servicecentrum Berg de machine op in een droge ruimte Zorg ervoor dat kinderen niet in de buurt van de machine kunnen komen 7 PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De motor start niet wanneer u op de schake laar drukt Het accupack is niet stevig gen oeg geïnstal leerd Zorg ervoor dat u het acc...

Page 38: ...r het samenstellen van het technisch bestand Naam Peter Söderström Adres Propellergatan 1 211 15 Malmö Zwe den Wij verklaren hierbij dat het product Categorie Bladblazer Model 2402307 Serienummer Zie typeplaatje van prod uct Fabricagejaar Zie typeplaatje van prod uct in overeenstemming is met de relevante bepalingen van richtlijn inzake machines 2006 42 EC in overeenstemming is met de bepalingen v...

Page 39: ...аккумулятора 40 3 7 Регулировка ремня 40 3 8 Снятие ремней 40 4 Эксплуатация 40 4 1 Запустите машину 40 4 2 Остановите машину 40 4 3 Рычажок круиз контроля 40 4 4 Кнопка турборежима 40 4 5 Эксплуатация машины 40 4 6 Советы по эксплуатации 41 5 Техобслуживание 41 5 1 Очистка машины 41 6 Транспортировка и хранение 41 6 1 Перемещение машины 41 6 2 Хранение машины 41 7 Выявление и устранение неисправн...

Page 40: ...мо утилизировать коробку и упаковку в соответствии с местными требованиями 3 2 УСТАНОВКА РУКОЯТКИ УПРАВЛЕНИЯ Рис 2 1 Разместите рукоятку управления на нижней трубе воздуходувки 2 Поместите рукоятку в нужное место 3 Установите и завинтите короткий комплектный винт 3 3 УСТАНОВКА НИЖНЕЙ ТРУБЫ ВОЗДУХОДУВКИ Рис 3 1 Поместите хомут на гофру 2 Введите конец нижней трубы воздуходувки в гофру под небольшим...

Page 41: ... в нужном положении 4 1 ЗАПУСТИТЕ МАШИНУ Рис 10 1 Для запуска машины нажмите курковый выключатель 2 Для увеличения скорости полностью нажмите на курковый выключатель 3 Для уменьшения скорости отпустите курковый выключатель 4 2 ОСТАНОВИТЕ МАШИНУ Рис 10 1 Для остановки машины отпустите передний курковый выключатель ПРИМЕЧАНИЕ После отключения машины подождите пока двигатель не остановится 4 3 РЫЧАЖО...

Page 42: ...тканью 6 ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ ВНИМАНИЕ Выньте аккумуляторную батарею из машины до транспортировки и размещения ее на хранение 6 1 ПЕРЕМЕЩЕНИЕ МАШИНЫ Берите машину только за ручку 6 2 ХРАНЕНИЕ МАШИНЫ Перед размещение на хранение машину необходимо почистить При размещении машины на хранение удостоверьтесь что двигатель не горячий Убедитесь что на машине нет незакрепленных или поврежденных дета...

Page 43: ...окупки вместе с доказательством покупки чеком 10 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС Название и адрес производителя Название Changzhou Globe Co Ltd Адрес 65 3 4 Xinggang Rd Zhonglou Zone Changzhou 213101 Китай Имя и адрес ответственного составителя документации Название Питер Седерстрем Peter Söderström Адрес Propellergatan 1 211 15 Malmö Швеция Настоящим свидетельствуем что продукт Категория Воздуходувка ...

Page 44: ... 6 Poista akku 44 3 7 Valjaiden säätäminen 44 3 8 Valjaiden riisuminen 45 4 Käyttö 45 4 1 Koneen käynnistäminen 45 4 2 Pysäytä kone 45 4 3 Vakionopeussäädin 45 4 4 Turbo painike 45 4 5 Koneen käyttäminen 45 4 6 Käyttövinkkejä 45 5 Kunnossapito 45 5 1 Puhdista kone 46 6 Kuljettaminen ja säilytys 46 6 1 Siirrä kone 46 6 2 Koneen säilytykseen laitto 46 7 Vianmääritys 46 8 Tekniset tiedot 46 9 Takuu 4...

Page 45: ...älle 2 Siirrä liipaisinkahva haluttuun paikkaan takapuhallusputkessa 3 Asenna ja kiristä mukana tullut lyhyt ruuvi 3 3 TAKAPUHALLUSPUTKEN ASENTAMINEN Kuva 3 1 Laita letkunkiristin joustavan putken ympärille 2 Laita takapuhallusputken pää joustavaan putkeen pienessä kulmassa 3 Paina takapuhallusputken pää joustavaan putkeen 4 Asenna ja kiristä mukana tullut pitkä ruuvi letkunkiristimeen VAROITUS La...

Page 46: ...en 2 Pienennä nopeutta kääntämällä vakionopeussäädintä vastapäivään HUOMAA Jos pienennät nopeuden kokonaan laite pysähtyy ja on tehtävä ensimmäinen vaihe uudelleen 4 4 TURBO PAINIKE Kuva 10 1 Paina turbo painiketta kone siirtyy vaihtaa suurimmalle nopeudelle 2 Vapauta turbo painike kone palaa normaaliin nopeuteen 4 5 KONEEN KÄYTTÄMINEN Kuva 11 1 Pidä konetta tukevasti kiinni yhdellä kädellä 2 Puha...

Page 47: ...AHDOLLINEN SYY RATKAISU Kone ei käyn nisty Virtakytkin on vi allinen Vaihda vialliset osat valtuutetus sa huoltoliikkees sä Moottori on vialli nen Piirilevy on vialli nen Ilma ei virtaa putken läpi kun käynnistät ko neen Ilman imuaukos sa tai putken poistoaukossa on tukos Poista tukos 8 TEKNISET TIEDOT Jännite 60 V Tasavirta Ilmamäärä 15 3 m min Ilmannopeus 225 km t Paino ilman akkua 3 8 kg Mitatt...

Page 48: ...ttää seuraavien muiden EU direktiivien vaatimukset 2014 30 EU EMC direktiivi 2000 14 EY meludirektiivi mukaan lukien muutokset 2005 88 EY Lisäksi vakuutamme että seuraavia yhdenmukaistettuja eurooppalaisia standardeja osia artikloja on käytetty EN 60335 1 EN 50636 2 100 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 Mitattu äänentehotaso 97 8 dB A Taattu äänentehotaso 98 dB A Vaatimustenmukaisuuden ar...

Page 49: ...Ta ut batteripaketet 49 3 7 Justera selen 50 3 8 Ta av selen 50 4 Användning 50 4 1 Starta maskinen 50 4 2 Stänga av maskinen 50 4 3 Farthållare 50 4 4 Turboknapp 50 4 5 Manövrera maskinen 50 4 6 Tips vid användning 50 5 Underhåll 50 5 1 Att rengöra maskinen 51 6 Transport och förvaring 51 6 1 Flytta maskinen 51 6 2 Förvara maskinen 51 7 Felsökning 51 8 Tekniska data 51 9 Garanti 51 10 EG försäkra...

Page 50: ...å det bakre blåsröret 3 Sätt in och skruva fast den medföljande korta skruven 3 3 MONTERA DET BAKRE BLÅSRÖRET Figur 3 1 Placera slangklämman runt det flexibla röret 2 Placera det bakre blåsrörets ände i det flexibla röret i en liten vinkel 3 Skjut in det bakre blåsrörets ände i det flexibla röret 4 Sätt in och skruva fast den medföljande långa skruven i slangklämman VARNING Placera sladden i sladd...

Page 51: ...ning 2 Skjut farthållarens spak moturs för att öka farten NOTERA Om du minskar farten helt och hållet kommer enheten att stanna och då är det nödvändigt att följa det första steget igen 4 4 TURBOKNAPP Figur 10 1 Tryck på turboknappen maskinen går vid maximal hastighet 2 Släpp turboknappen maskinen går vid normal hastighet 4 5 MANÖVRERA MASKINEN Figur 11 1 Håll i maskinen ordentligt med ena handen ...

Page 52: ...kinen star tar inte Strömbrytaren är trasig Trasiga delar ska bytas av ett god känt servicecen ter Motorn är trasig Kretskortet är tra sigt Luften flödar inte genom röret när du startar maskinen Luftintaget eller röret är igensatt Ta bort blocker ingen 8 TEKNISKA DATA Spänning 60 V DC Luftvolym 15 3 m min Lufthastighet 225 km h Vikt utan batteripacket 3 8 kg Uppmätt ljudtrycksnivå LPA 80 dB A KPA ...

Page 53: ...rektivet 2006 42 EG är i överensstämmelse med bestämmelserna i följande EG direktiv 2014 30 EU EMC direktivet 2000 14 EG Bullerdirektivet inkl ändringar 2005 88 EG Dessutom försäkrar vi att följande delar klausuler av europeiska harmoniserade standarder har använts EN 60335 1 EN 50636 2 100 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 Uppmätt ljudeffektnivå 97 8 dB A Garanterad ljudeffektnivå 98 dB ...

Page 54: ...ng av batteripakken 54 3 7 Justere selen 54 3 8 Ta av selen 55 4 Betjening 55 4 1 Starte maskinen 55 4 2 Stopping av maskinen 55 4 3 Cruisekontroll spake 55 4 4 Turboknapp 55 4 5 Betjene maskinen 55 4 6 Tips for betjening 55 5 Vedlikehold 55 5 1 Rengjøring av maskinen 56 6 Transport og oppbevaring 56 6 1 Flytting av maskinen 56 6 2 Bortsetting av maskinen 56 7 Problemløsning 56 8 Tekniske data 56 ...

Page 55: ...erøret 3 Sett inn og stram til den korte skruen som følger med 3 3 INSTALLERE BAKRE BLÅSERØR Figur 3 1 Sett på slangeklemmen rundt det fleksible røret 2 Sett enden av bakre blåserør med en liten vinkel inn i det fleksible røret 3 Skyv enden av bakre blåserør inn i det fleksible røret 4 Sett inn og stram til den lange skruen som følger med i slangeklemmen ADVARSEL Plasser ledningen i ledningsholder...

Page 56: ...stigheten i ønsket innstilling 2 Skyv cruisekontroll spaken i retning mot klokken for å minske hastigheten MERK Hvis du setter hastigheten helt ned vil apparatet stoppe og du må utføre første trinn på nytt 4 4 TURBOKNAPP Figur 10 1 Hvis du trykker ned turboknappen vil maskinen gå med høyeste hastighet 2 Hvis du slipper turboknappen vil maskinen gå tilbake til normal hastighet 4 5 BETJENE MASKINEN ...

Page 57: ... ikke starte Strømbryteren er defekt Bytt de ødelagte delene på et godkjent service senter Motoren er de fekt PCB platen er defekt Luften går ikke gjennom røret når du starter maskinen Luftinntaket eller røret er blokkert Fjern det som skaper blokkerin gen 8 TEKNISKE DATA Spenning 60 V DC Luftvolum 15 3 m min Lufthastighet 225 km h Vekt uten batteripakke 3 8 kg Målt lydtrykknivå LPA 80 dB A KPA 3 ...

Page 58: ...d de relevante bestemmelsene i følgende andre EC direktiver 2014 30 EU EMC direktivet 2000 14 EC Støydirektivet inkl endringer 2005 88 EC I tillegg erklærer vi at følgende deler paragrafer i de harmoniserte EU standardene har vært brukt EN 60335 1 EN 50636 2 100 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 Målt lydeffektnivå 97 8 dB A Garantert lydeffektnivå 98 dB A Metode for samsvarsvurdering for ...

Page 59: ...59 3 6 Fjern batteripakken 59 3 7 Justering af selerne 60 3 8 Sådan tages seleren af 60 4 Betjening 60 4 1 Start maskinen 60 4 2 Stop maskinen 60 4 3 Fartpilot håndtag 60 4 4 Turbo knap 60 4 5 Brug af maskinen 60 4 6 Tips til brug 60 5 Vedligeholdelse 60 5 1 Rengør maskinen 61 6 Transport og opbevaring 61 6 1 Flyt maskinen 61 6 2 Opbevar maskinen 61 7 Fejlfinding 61 8 Tekniske data 61 9 Garanti 61...

Page 60: ...dvendige placering på det bageste blæserør 3 Sæt den korte skrue i og spænd den 3 3 MONTERING AF DET BAGESTE BLÆSERØR Figur 3 1 Sæt slangeklemmen på det fleksible rør 2 Stik enden af det bageste blæserør lidt skråt ind i det fleksible rør 3 Tryk enden af det bageste blæserør ind i det fleksible rør 4 Sæt den lange skrue i slangeklemmen og spænd den ADVARSEL Sæt ledningen i ledningsholderen 3 4 MON...

Page 61: ...igur 10 1 Drej fartpilot håndtaget med uret for at øge styrken Dette låser maskinen på den ønskede styrke 2 Drej fartpilot håndtaget mod uret for at reducere styrken BEMÆRK Hvis du skruer helt ned for styrken stopper maskinen hvorefter den skal startes igen 4 4 TURBO KNAP Figur 10 1 Tryk på turbo knappen for at skrue helt op for styrken 2 Slip turbo knappen for at gå tilbage til normal styrke 4 5 ...

Page 62: ...du trykker på udløseren Batteripakken er ikke sat ordentligt i Sørg for at du har sat batteriet ordentligt i mas kinen Batteriet er ude af drift Oplad batteriet Maskinen start er ikke Tænd sluk knap pen er defekt Få de defekte dele udskiftet på et autoriseret servicecenter Motoren er de fekt Printkortet er de fekt Luften strømmer ikke gennem røret når du starter maski nen Luftindtaget eller rørudl...

Page 63: ...Se typeskiltet på produktet Produktionsår Se typeskiltet på produktet er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i maskindirektivet 2006 42 EF er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende andre EF direktiver 2014 30 EU EMC direktivet 2000 14 EF støjdirektiv herunder ændringer 2005 88 EF Desuden erklærer vi at følgende dele klausuler fra europæiske harmoniserede standarder er blevet...

Page 64: ...ij akumulator 65 3 7 Ureguluj szelki 65 3 8 Zdejmij szelki 65 4 Działanie 65 4 1 Włącz urządzenie 65 4 2 Wyłącz urządzenie 65 4 3 Dźwignia tempomatu 65 4 4 Przycisk Turbo 65 4 5 Włącz urządzenie 65 4 6 Rady dotyczące działania 65 5 Konserwacja 66 5 1 Wyczyść urządzenie 66 6 Transport i przechowywanie 66 6 1 Przesuń urządzenie 66 6 2 Ustaw urządzenie 66 7 Rozwiązywanie problemów 66 8 Dane techniczn...

Page 65: ...ozporządzeniami 3 2 ZAINSTALUJ UCHWYT SPUSTU Rysunek 2 1 Przesuń uchwyt spustu na tylną rurę dmuchawy 2 Przesuń uchwyt spustu na odpowiednie miejsce na tylnej rurze dmuchawy 3 Zainstaluj i przykręć dostępną krótką śrubę 3 3 ZAINSTALUJ TYLNĄ RURĘ DMUCHAWY Rysunek 3 1 Włóż zacisk węża wokół giętkiej rury 2 Włóż końcówkę tylnej rury dmuchawy na giętką rurę pod małym kątem 3 Popchnij końcówkę tylnej r...

Page 66: ...lnik zatrzyma się po wyłączeniu urządzenia 4 3 DŹWIGNIA TEMPOMATU Rysunek 10 1 Pociągnij dźwignię temponatu zgodnie z ruchem wskazówek zegara by zwiększyć prędkość Zablokuje to prędkość na żądanym ustawieniu 2 Popchnij dźwignię temponatu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara by zmniejszyć prędkość UWAGA Jeśli zmniejszasz prędkość cały czas urządzenie przestanie działać i należy wtedy wykonać ponown...

Page 67: ...ionym punktem serwisowym Ustaw urządzenie w suchym miejscu Upewnij się że dzieci nie mogą się zbliżyć do urządzenia 7 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Silnik nie uru chamia się gdy pociągasz za spust Akumulator nie jest mocno zamo cowany Upewnij się że mocno zainstalo wano akumulator na urządzeniu Niski poziom aku mulatora Naładować aku mulator Urządzenie nie włącza si...

Page 68: ...n Szwecja My niżej podpisani oświadczamy że produkt Kategoria Dmuchawa Model 2402307 Numer seryjny Zobacz tabliczkę znamio nową na produkcie Rok produkcji Zobacz tabliczkę znamio nową na produkcie jest zgodny z odnośnymi przepisami Dyrektyw w sprawie maszyn 2006 42 WE spełnia wymogi określone w następujących innych dyrektywach europejskich 2014 30 EU Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagn...

Page 69: ... 3 6 Vyjmutí akumulátoru 69 3 7 Nastavení postroje 70 3 8 Odstranění postroje 70 4 Provoz 70 4 1 Spuštění stroje 70 4 2 Zastavení stroje 70 4 3 Páčka tempomatu 70 4 4 Tlačítko turbo 70 4 5 Ovládání stroje 70 4 6 Provozní tipy 70 5 Údržba 70 5 1 Čistění stroje 71 6 Přeprava a skladování 71 6 1 Přeprava stroje 71 6 2 Skladování stroje 71 7 Odstraňování problémů 71 8 Technické údaje 71 9 Záruka 71 10...

Page 70: ...spouští na vhodné místo na zadní trubce foukače 3 Namontujte a utáhněte dodaný krátký šroub 3 3 INSTALACE ZADNÍ TRUBKY FOUKAČE Obrázek 3 1 Dejte hadicovou sponu kolem ohebné trubky 2 Vložte konec zadní trubky foukače do ohebné trubky v malém úhlu 3 Zasuňte konec zadní trubky foukače do ohebné trubky 4 Namontujte a utáhněte dodaný dlouhý šroub do hadicové spony VAROVÁNÍ Vložte kabel do držáku 3 4 I...

Page 71: ...omatu ve směru hodinových ručiček pro zvýšení rychlosti Tím se zamkne rychlost při požadovaném nastavení 2 Potáhněte páčku tempomatu proti směru hodinových ručiček pro snížení rychlosti POZNÁMKA Pokud úplně snížíte rychlost přístroj se zastaví a je třeba znovu provést první krok 4 4 TLAČÍTKO TURBO Obrázek 10 1 Stiskněte tlačítko turbo pro nejvyšší rychlost stroje 2 Uvolněte tlačítko turbo stroj po...

Page 72: ...ě nainstalo ván Ujistěte se že jste akumulátor pevně nainstalo vali do stroje Akumulátor je vy bitý Nabijte akumulá tor Stroj se nespus tí Hlavní vypínač je vadný Vadné části nechte vyměnit ve schváleném servisním středi sku Motor je vadný PCB deska je vadná Vzduch neprou dí trubicí po spuštění stroje Přívod nebo výst up vzduchu z tru bice je zabloko ván Odstraňte zablo kování 8 TECHNICKÉ ÚDAJE Na...

Page 73: ...bní číslo Viz štítek s označením výrobku Rok výroby Viz štítek s označením výrobku je v souladu s příslušnými ustanoveními směrnice o strojních zařízeních 2006 42 ES je v souladu s následujícími směrnicemi ES 2014 30 EU směrnice EMC 2000 14 ES směrnice o hluku včetně změn 2005 88 ES Kromě toho prohlašujeme že byly použity následující evropské harmonizované normy jejich části doložky EN 60335 1 EN ...

Page 74: ...6 Odstránenie akumulátora 74 3 7 Nastavenie postroja 75 3 8 Odstránenie postroja 75 4 Obsluha 75 4 1 Spustenie stroja 75 4 2 Zastavenie stroja 75 4 3 Páčka tempomatu 75 4 4 Tlačidlo turbo 75 4 5 Ovládanie stroja 75 4 6 Prevádzkové tipy 75 5 Údržba 75 5 1 Stroj vyčistite 76 6 Preprava a skladovanie 76 6 1 Preprava stroja 76 6 2 Skladovanie stroja 76 7 Riešenie problémov 76 8 Technické údaje 76 9 Zá...

Page 75: ...ej trubici dúchadla 3 Namontujte a dotiahnite dodanú krátku skrutku 3 3 INŠTALÁCIA ZADNEJ TRUBICE DÚCHADLA Obrázok 3 1 Dajte hadicovú sponu okolo ohybnej trubice 2 Vložte koniec zadnej trubice dúchadla do ohybnej trubice v malom uhle 3 Zasuňte koniec zadnej trubice dúchadla do ohybnej trubice 4 Namontujte a dotiahnite dodanú dlhú skrutku do hadicovej spony VAROVANIE Vložte kábel do držiaka 3 4 INŠ...

Page 76: ...ite páčku tempomatu v smere hodinových ručičiek pre zvýšenie rýchlosti Tým ustáli rýchlosť na požadovanom nastavení 2 Potiahnite páčku tempomatu proti smere hodinových ručičiek pre zníženie rýchlosti POZNÁMKA Ak úplne znížite rýchlosť prístroj sa zastaví a je potrebné znovu vykonať prvý krok 4 4 TLAČIDLO TURBO Obrázok 10 1 Stlačte tlačidlo turbo pre najvyššiu rýchlosť stroja 2 Uvoľnite tlačidlo tu...

Page 77: ...lo vaný Uistite sa že ste akumulátor pevne nainštalo vali do stroja Akumulátor je vy bitý Nabite akumulá tor Stroj sa nespus tí Hlavný vypínač je chybný Chybné časti ne chajte vymeniť v schválenom ser visnom stredis ku Motor je chybný PCB doska je chybná Vzduch neprúdi trubicou po spustení stroja Prívod alebo výstup vzduchu z trubice je zablo kovaný Odstráňte zablo kovanie 8 TECHNICKÉ ÚDAJE Napäti...

Page 78: ...ozrite si štítok s označe ním výrobku Rok výroby Pozrite si štítok s označe ním výrobku je v súlade s príslušnými ustanoveniami smernice o strojných zariadeniach 2006 42 ES je v súlade s nasledujúcimi smernicami ES 2014 30 EU smernica EMC 2000 14 ES smernica o hluku vrátane zmien 2005 88 ES Okrem toho prehlasujeme že boli použité nasledujúce európske harmonizované normy ich časti doložky EN 60335 ...

Page 79: ...kumulator 79 3 7 Nastavitev pasu 80 3 8 Odstranjevanje pasu 80 4 Delovanje 80 4 1 Zagon naprave 80 4 2 Zaustavitev naprave 80 4 3 Ročica tempomata 80 4 4 Gumb turbo 80 4 5 Upravljanje naprave 80 4 6 Nasveti za delovanje 80 5 Vzdrževanje 80 5 1 Očistite napravo 81 6 Premikanje in shranjevanje 81 6 1 Premikanje naprave 81 6 2 Shranjevanje naprave 81 7 Odpravljanje napak 81 8 Tehnični podatki 81 9 Ga...

Page 80: ... na želeno mesto na hrbtni cevi puhala 3 Namestite in privijte razpoložljiv kratek vijak 3 3 NAMEŠČANJE HRBTNE CEVI PUHALA Slika 3 1 Cevno objemko namestite okoli gibke cevi 2 Konec hrbtne cevi puhala vstavite v gibko cev pod majhnim kotom 3 Konec hrbtne cevi puhala potisnite v gibko cev 4 Razpoložljivi dolg vijak namestite in privijte v cevno objemko OPOZORILO Kabel namestite v držalo za kabel 3 ...

Page 81: ...e želite povečati hitrost povlecite ročico tempomata v smeri urinega kazalca Tako boste zaklenili hitrost v želeno nastavitev 2 Če želite znižati hitrost povlecite ročico tempomata v nasprotni smeri urinega kazalca OPOMBA Če hitrost znižate do konca se bo enota ustavila in ponoviti boste morali prvi korak 4 4 GUMB TURBO Slika 10 1 Ko pritisnete gumb turbo naprava deluje pri najvišji hitrosti 2 Ko ...

Page 82: ...n Prepričajte se da ste akumula tor primerno namestiti Akumulator je iz praznjen Zamenjajte aku mulator Naprava se ne zažene Gumb za vklop izklop je okvar jen Obrnite se na pooblaščen ser visni center za zamenjavo ok varjenih delov Motor je okvar jen PCB plošča je okvarjena Skozi cev ne prihaja zrak ko zaženete napra vo Vhod ali izhod zraka je blokiran Odstranite bloka do 8 TEHNIČNI PODATKI Napeto...

Page 83: ...i o izdelku skladen z ustreznimi določbami Direktive o strojih 2006 42 ES skladen z določbami teh drugih direktiv ES 2014 30 ES Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2000 14 ES Direktiva o emisijah hrupa vklj s spremembami 2005 88 ES Poleg tega izjavljamo da so bili upoštevani ti evropski usklajeni standardi njihovi deli klavzule EN 60335 1 EN 50636 2 100 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 550...

Page 84: ...onite baterijski modul 85 3 7 Prilagodite naramenice 85 3 8 Skinite naramenice 85 4 Rukovanje 85 4 1 Pokrenite stroj 85 4 2 Zaustavite stroj 85 4 3 Upravljačka ručica 85 4 4 Gumb turbo 85 4 5 Upotreba stroja 85 4 6 Savjeti za rad 85 5 Održavanje 86 5 1 Očistite stroj 86 6 Transport i skladištenje 86 6 1 Pomicanje stroja 86 6 2 Zaustavite rad stroja 86 7 Otklanjanje problema 86 8 Tehnički podaci 86...

Page 85: ...kidačem na stražnjem dijelu cijevi puhala 2 Pomaknite ručnu s okidačem u potrebni položaj na stražnjem dijelu cijevi puhala 3 Montirajte i zategnite dostupni kratki vijak 3 3 MONTIRAJTE STRAŽNJI DIO CIJEVI PUHALA Slika 3 1 Stavite obujmicu za crijevo oko savitljive cijevi 2 Stavite kraj stražnjeg dijela cijevi u savitljivu cijev pod malim kutom 3 Gurnite kraj stražnjeg dijela cijevi puhala u savit...

Page 86: ...ite okidač da zaustavite rad stroja NAPOMENA Pričekajte nakon zaustavljanja stroja da se zaustavi motor 4 3 UPRAVLJAČKA RUČICA Slika 10 1 Povucite upravljačku polugu gasa ulijevo radi povećanja brzine To će fiksirati brzinu na željenoj vrijednosti 2 Gurnite ručicu za podešavanje brzine rada u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste smanjili brzinu NAPOMENA Ako smanjite brzinu do kraja uređ...

Page 87: ...reće kada povučete oki dač Baterijski modul nije čvrsto ugrađen Pazite d baterij ski modul čvrsto ugradite u stroj Baterijski modul je prazan Napunite baterij ski modul Stroj se ne može pokrenuti Sklopka za uklju čivanje je ošteće na Zamijenite ošte ćene dijelove u ovlaštenom ser visnom centru Motor je oštećen Tiskana pločica je neispravna Zrak ne struji kroz cijev kada pokrenete stroj Ulaz za zra...

Page 88: ...tpis s naziv nim podacima je u sukladnosti s relevantnim odredbama direktive o strojevima 2006 42 EZ je u sukladnosti s odredbama sljedećih ostalih EZ direktiva 2014 30 EZ EMC direktiva 2000 14 EZ direktiva o buci uključujući izmjene 2005 88 EZ Štoviše izjavljujemo da su korišteni sljedeći dijelovi rečenice usklađeni europski standardi EN 60335 1 EN 50636 2 100 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 5...

Page 89: ...kumulátoregység kivétele 90 3 7 Állítsa be a hevedert 90 3 8 Távolítsa el a hevedert 90 4 Üzemeltetés 90 4 1 A gép elindítása 90 4 2 A gép leállítása 90 4 3 Sebességtartó kar 90 4 4 Turbó gomb 90 4 5 A gép működtetése 90 4 6 Tippek a működtetéshez 90 5 Karbantartás 91 5 1 A gép tisztítása 91 6 Szállítás és tárolás 91 6 1 A gép szállítása 91 6 2 A gép elhelyezése 91 7 Hibaelhárítás 91 8 Műszaki ada...

Page 90: ...a trigger fogantyút a szükséges helyre hátsó fúvócsövön 3 Helyezze fel és szorítsa meg a rendelkezésre álló rövid csavart 3 3 HELYEZZE FEL A HÁTSÓ FÚVÓCSÖVET Ábra 3 1 Tegye a tömlőbilincset a rugalmas cső köré 2 Illessze a hátsó fúvócső végét a rugalmas csőbe kis szögben 3 Nyomja a hátsó fúvócső végét a rugalmas csőbe 4 Helyezze fel és szorítsa meg a rendelkezésre álló hosszú csavart a tömlőbilinc...

Page 91: ...dje el a triggert MEGJEGYZÉS Várjon amíg leáll a motor miután kikapcsolta a gépet 4 3 SEBESSÉGTARTÓ KAR Ábra 10 1 A sebesség növeléséhez húzza a sebességtartó kart az óramutató járásával megegyező irányban Ez a kívánt beállításban tartja a sebességet 2 A sebesség csökkentéséhez tolja a sebességtartó kart az óramutató járásával ellentétes irányban MEGJEGYZÉS Ha folyamatosan csökkenti a sebességet a...

Page 92: ...BLÉMA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁS A motor nem in dul el amikor meghúzza a triggert Az akkumulátore gység nincs szor osan csatlakoz tatva Szorosan he lyezze be az ak kumulátoregysé get a gépbe Az akkumulátore gység lemerült Töltse fel az ak kumulátoregysé get A gép nem indul el A kapcsoló hibás Cserélje ki a sér ült alkatrészt a hivatalos már kaszervizzel A motor hibás A PCB lemez hi bás Nem áramlik l...

Page 93: ... 2006 42 EK irányelv alapvető követelményeinek megfelel a következő egyéb EU irányelvek követelményeinek 2014 30 EU EMC Elektromágneses összeférhetőségről szóló irányelv 2000 14 EC zajkibocsátásáról szóló irányelv a módosításaival 2005 88 EC Továbbá kijelentjük hogy a következő Európai harmonizált szabványokat azok részeit kikötéseit alkalmaztuk EN 60335 1 EN 50636 2 100 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55...

Page 94: ...setului de acumulatori 95 3 7 Ajustarea hamului 95 3 8 Îndepărtarea hamului 95 4 Funcționare 95 4 1 Pornirea mașinii 95 4 2 Oprirea mașinii 95 4 3 Manetă de comandă pentru funcționare continuă 95 4 4 Buton turbo 95 4 5 Funcţionarea maşinii 95 4 6 Recomandări privind funcționarea 95 5 Întreținere 96 5 1 Curăţarea mașinii 96 6 Transport și depozitare 96 6 1 Deplasarea mașinii 96 6 2 Arimarea mașinii...

Page 95: ...ția necesară pe tubul posterior al suflantei 3 Instalați și strângeți șurubul scurt disponibil 3 3 INSTALAȚI TUBUL SUPERIOR AL SUFLANTEI Figura 3 1 Instalați colierul de furtun în jurul tubului flexibil 2 Introduceți capătul tubului posterior al suflantei în tubul flexibil într un unghi mic 3 Împingeți capătul tubului posterior al suflantei în tubul flexibil 4 Instalați și strângeți șurubul lung d...

Page 96: ...I Figura 10 1 Trageți de declanșator pentru a porni mașina 2 Trageți la maxim de declanșator pentru a mări viteza 3 Eliberaţi declanşatorul pentru a diminua viteza 4 2 OPRIREA MAȘINII Figura 10 1 Eliberaţi declanşatorul pentru a opri mașina NOTĂ Așteptați până când motorul se oprește după oprirea mașinii 4 3 MANETĂ DE COMANDĂ PENTRU FUNCȚIONARE CONTINUĂ Figura 10 1 Trageți manetă de comandă pentru...

Page 97: ...EPLASAREA MAȘINII Țineți mașina numai de mâner 6 2 ARIMAREA MAȘINII Curățați mașina înainte de depozitare Asigurați vă că motorul nu este fierbinte când arimați mașina Asigurați vă că mașina nu are piese desfăcute sau deteriorate Dacă este necesar efectuați acești pași aceste instrucțiuni Înlocuiţi piesele deteriorate Strângeţi șuruburile Vorbiți cu o persoană dintr un centru de service autorizat ...

Page 98: ...ou Globe Co Ltd Adresa Nr 65 3 4 Xinggang Rd Zhonglou Zone Changzhou 213101 China Numele și adresa persoanei autorizate să compileze dosarul tehnic Numele Peter Söderström Adresa Propellergatan 1 211 15 Malmö Suedia Prin prezenta declarăm că produsul Categorie Suflantă Model 2402307 Număr de serie A se vedea eticheta cu caracteristici tehnice Anul fabricaţiei A se vedea eticheta cu caracteristici ...

Page 99: ...мулаторната батерия 100 3 7 Регулиране на сбруята 100 3 8 Снемане на сбруята 100 4 Работа 100 4 1 Стартиране на машината 100 4 2 Спрете машината 100 4 3 Лост за круиз контрол 100 4 4 Турбо бутон 100 4 5 Работа с машината 101 4 6 Съвети за работа 101 5 Поддръжка 101 5 1 Почистете на машината 101 6 Транспорт и съхранение 101 6 1 Преместете машината 101 6 2 Сгънете машината 101 7 Отстраняване на неиз...

Page 100: ...та 4 Извадете машината от кутията 5 Изхвърлете кутията и опаковката в съответствие с местните регулации 3 2 МОНТИРАНЕ НА РЪКОХВАТКАТА СПУСЪК Фигура 2 1 Придвижете ръкохватката спусък върху задната тръба на въздуходувката 2 Придвижете ръкохватката спусък до необходимото местоположение върху задната тръба на въздуходувката 3 Инсталирайте и затегнете наличния къс винт 3 3 ИНСТАЛИРАНЕ НА ЗАДНАТА ТРЪБА...

Page 101: ...ите фиксаторите за бързо освобождаване БЕЛЕЖКА Инсталирайте задната подложка срещу гърба си плътно и безопасно 3 8 СНЕМАНЕ НА СБРУЯТА 1 Отворете фиксаторите за бързо освобождаване на гръдния ремък 2 Освободете ремъците на сбруята чрез повдигане на плъзгащите се регулатори и след това снемане на машината ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В случай на непосредствена опасност бързо снемете машината Освободете гръдния ре...

Page 102: ...ЕЖДЕНИЕ Снемете акумулаторната батерия от машината преди поддръжка 5 1 ПОЧИСТЕТЕ НА МАШИНАТА ВНИМАНИЕ Машината трябва да е суха Влажността може да предизвика опасност от електрически шок Почистете нежеланите материали от вентилацията с прахосмукачка Не пръскайте вентилацията или не поставяйте вентилацията в разтворители Почистете корпуса и пластмасовите компоненти с влажен и мек плат 6 ТРАНСПОРТ И...

Page 103: ...от гаранцията Оригиналната гаранция на производителя не се влияе от каквато и да било допълнителна гаранция предлагана от дистрибутора или търговеца на дребно Един дефектен продукт трябва да бъде върнат до точката на закупуване за да се направи рекламация по гаранцията заедно с доказателство за покупката касова бележка 10 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕО Име и адрес на производителя Име Changzhou ...

Page 104: ...Място дата Changzhou 17 10 2018 Подпис Тед Чу Ted Qu директор по качеството 103 български BG ...

Page 105: ...μίστε τον ιμάντα 106 3 8 Απομακρύνετε τον ιμάντα 106 4 Λειτουργία 106 4 1 Έναρξη λειτουργίας του μηχανήματος 106 4 2 Διακοπή λειτουργίας του μηχανήματος 106 4 3 Μοχλός ελέγχου Cruise control 106 4 4 Κουμπί τούρμπο 106 4 5 Χειρισμός του μηχανήματος 106 4 6 Συμβουλές λειτουργίας 107 5 Συντήρηση 107 5 1 Καθαρίστε το μηχάνημα 107 6 Μεταφορά και αποθήκευση 107 6 1 Μετακίνηση του μηχανήματος 107 6 2 Απο...

Page 106: ...ν κούτα 4 Αφαιρέστε το μηχάνημα από την κούτα 5 Η απόρριψη της κούτας και της συσκευασίας πρέπει να γίνεται σε συμμόρφωση με τους τοπικούς κανονισμούς 3 2 ΕΓΚΑΤΑΣΤΉΣΤΕ ΤΗ ΛΑΒΉ ΣΚΑΝΔΆΛΗΣ Εικόνα 2 1 Μετακινήστε τη λαβή σκανδάλης επάνω στον πίσω σωλήνα φυσητήρα 2 Μετακινήστε τη λαβή σκανδάλης στην απαιτούμενη θέση στον πίσω σωλήνα φυσητήρα 3 Εγκαταστήστε και σφίξτε τη διαθέσιμη μικρή βίδα 3 3 ΕΓΚΑΤΑΣ...

Page 107: ...γρήγορης αποδέσμευσης στο λουρί θώρακα 2 Λασκάρετε τα λουριά ιμάντα σηκώνοντας τους συρόμενους ρυθμιστές και κατόπιν αφαιρέστε το μηχάνημα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Στην περίπτωση επικείμενου κινδύνου απομακρύνετε αργά το μηχάνημα Αποδεσμεύστε το λουρί θώρακα προτού αποθέσετε κάτω το μηχάνημα 4 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας εξόδου αέρα είναι στη θέση του πριν να θέσετε το μηχάνημα σε λειτ...

Page 108: ...νο ηλεκτροπληξίας Καθαρίστε τα ανεπιθύμητα υλικά από τον εξαερισμό χρησιμοποιώντας ηλεκτρική σκούπα Μην ψεκάζετε τον εξαερισμό και μην τον βάζετε σε διαλύτες Καθαρίστε το περίβλημα και τα πλαστικά μέρη με ένα νωπό και απαλό πανί 6 ΜΕΤΑΦΟΡΆ ΚΑΙ ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Αφαιρέστε την μπαταρία από το μηχάνημα πριν από τη μεταφορά και την αποθήκευση 6 1 ΜΕΤΑΚΊΝΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ Να κρατάτε το μηχάνημ...

Page 109: ...έρεται από το κατάστημα ή τον πωλητή Ένα ελαττωματικό προϊόν πρέπει να επιστρέφεται στο σημείο αγοράς για τη διεκδίκηση της εγγύησης μαζί με το αποδεικτικό αγοράς απόδειξη 10 ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ ΕΕ Όνομα και διεύθυνση κατασκευαστή Όνομα Changzhou Globe Co Ltd Διεύθυνση No 65 3 4 Xinggang Rd Zhonglou Zone Changzhou 213101 Κίνα Όνομα και διεύθυνση του εξουσιοδοτημένου ατόμου σύνταξης του τεχνικού αρχ...

Page 110: ...وعة البطارية 110 3 7 ضبط ّالة م ح الكتف 110 3 8 خلع ّالة م الح 111 4 التشغيل 111 4 1 بدء تشغيل الآلة 111 4 2 إيقاف الآلة 111 4 3 رافعة مثبت السرعة 111 4 4 زر التربو 111 4 5 تشغيل الآلة 111 4 6 نصائح التشغيل 111 5 الصيانة 111 5 1 تنظيف الآلة 111 6 النقل والتخزين 112 6 1 نقل الآلة 112 6 2 تخزين الآلة 112 7 استكشاف الأعطال وإصلاحها 112 8 البيانات الفنية 112 9 الضمان 112 10 قرار التوافق مع معايير الات...

Page 111: ...شبك الخرطوم حول الأنبوب المرن 2 ضع طرف أنبوب البلاور الخلفي في الأنبوب المرن بزاوية صغيرة 3 ادفع طرف أنبوب البلاور الخلفي في الأنبوب المرن 4 ّب ك ر المسمار الملولب الطويل المرفق مع المنتج وأحكم ربطه في مشبك الخرطوم تحذير ضع سلك التيار في مانع السلك 3 4 تركيب أنبوب البلاور الأمامي الشكل 3 1 ِ ذ حا الفجوات الموجودة بأنبوب البلاور الأمامي مع الألسنة الموجودة بأنبوب البلاور الخلفي 2 ّب ك ر أنبوب البلا...

Page 112: ...عة 2 اترك زر التربو فتنتقل الآلة إلى السرعة العادية 4 5 تشغيل الآلة الشكل 11 1 أمسك الآلة بإحكام بإحدى يديك 2 انفخ من أحد الجانبين إلى الجانب الآخر والفوهة فوق مستوى الأرض 3 وتحرك ببطء للأمام ملاحظة ِ ق أب المواد غير المرغوب فيها أمامك ملاحظة انفخ المواد الثقيلة على سرعة عالية والمواد الخفيفة على سرعة بطيئة 4 6 نصائح التشغيل انفخ في حول الحد الخارجي للأشياء غير المرغوب فيها لمنع تهشم تلك الأشياء ا...

Page 113: ... م ثانية 2 K 1 5 م ثانية 2 9 الضمان يمكنكم العثور على شروط وأحكام الضمان الكاملة على Greenworks صفحة الويب الضمان Greenworks مدته 3 سنوات على المنتج وسنتان على البطاريات استخدام المستهلك الاستخدام الخاص من تاريخ الشراء هذا الضمان يغطي عيوب الصناعة قد يتم إصلاح أو استبدال المنتج المعطوب بموجب الضمان أما استخدام المنتج ٍ ل بشك خاطئ أو استخدامه لأغراض مختلفة عن تلك المذكورة في دليل المالك قد يؤدي إلى...

Page 114: ...ة الصوت ّر د ُق م ال 97 8 ديسيبل A مستوى قوة الصوت المضمون 98 ديسيبل A طريقة تقييم التوافق بالملحق V بالتوجيه 2000 14 EC المكان والتاريخ Changzhou 17 10 2018 التوقيع تيد كيو مدير قسم الجودة 113 اللغة العربية AR ...

Page 115: ...çıkarın 115 3 7 Koşumu ayarlayın 116 3 8 Koşumu çıkarın 116 4 Çalışma 116 4 1 Makineyi çalıştırın 116 4 2 Makineyi durdurun 116 4 3 Seyir kontrol kolu 116 4 4 Turbo düğmesi 116 4 5 Makineyi çalıştırın 116 4 6 Çalışma ipuçları 116 5 Bakım 117 5 1 Makineyi temizleyin 117 6 Taşıma ve depolama 117 6 1 Makineyi hareket ettirin 117 6 2 Makineyi depolayın 117 7 Sorun Giderme 117 8 Teknik veriler 117 9 Ga...

Page 116: ...MONTE EDIN Şekil 2 1 Tetik kolunu arka kompresör borusuna doğru hareket ettirin 2 Tetik kolunu arka kompresör borusunda gerekli yere getirin 3 Mevcut kısa vidayı takın ve sıkın 3 3 ARKA KOMPRESÖR BORUSUNU TAKIN Şekil 3 1 Hortum kelepçesini esnek boru etrafına yerleştirin 2 Arka kompresör borusunun ucunu esnek boruya küçük bir açıyla yerleştirin 3 Arka kompresör borusunun ucunu esnek boruya itin 4 ...

Page 117: ...kil 10 1 Makineyi durdurmak için tetiği serbest bırakın NOT Makineyi durdurduktan sonra motor duruncaya kadar bekleyin 4 3 SEYIR KONTROL KOLU Şekil 10 1 Hızını arttırmak için seyir kontrol kolunu saat yönünde çekin Bu hızı istenen ayarda kilitleyecektir 2 Hızını azaltmak için seyir kontrol kolunu saat yönünün tersine itin NOT Hızı tamamen azaltırsanız ünite duracaktır ve ilk adımı tekrar yapmanız ...

Page 118: ...ME SORUN MUHTEMEL NE DEN ÇÖZÜM Tetik çekil diğinde motor çalışmıyor Akü sıkı takılma mış Aküyü makineye taktığınızdan emin olun Akünün şarjı bit miş Aküyü şarj edin Makine çalış mıyor Güç anahtarı arı zalı Bozuk parçaları onaylanmış bir servis merke zinde değiştirtin Motor arızalı PCB kartı arızalı Makineyi çalış tırdığınızda bor udan hava geç miyor Hava girişi veya boru çıkışı tıka nıktır Engeli ...

Page 119: ...rün derecelendirme eti ketine bakın 2006 42 EC sayılı Makine Direktifinin ilgili hükümlerine uygundur aşağıdaki diğer AB Direktiflerinin hükümlerine uygundur 2014 30 EU EMC direktifi 2000 14 EC Gürültü Direktifi modifikasyonları dahil 2005 88 EC Ayrıca aşağıdaki Avrupa uyumlaştırılmış standartlarının parçalarının maddelerinin kullanıldığını beyan ederiz EN 60335 1 EN 50636 2 100 EN 62233 EN ISO 37...

Page 120: ...וללה 120 3 6 הסר את מארז הסוללה 120 3 7 התאמת הרתמה 120 3 8 הסרת הרתמה 121 4 תפעול 121 4 1 התנעת המכשיר 121 4 2 עצור את המכשיר 121 4 3 כפתור בקרת שיוט 121 4 4 לחצן טורבו 121 4 5 הפעלת הכלי 121 4 6 עצות להפעלה 121 5 תחזוקה 121 5 1 ניקוי המכשיר 121 6 הובלה ואחסון 122 6 1 העברת המכשיר 122 6 2 אחסון המכשיר 122 7 תקלות 122 8 מפרט טכני 122 9 אחריות 122 10 הצהרת תאימות לדרישות האיחוד האירופי 122 119 עברי...

Page 121: ...1 חבר את הדק הצינור מסביב לצינור הגמיש 2 חבר את קצה צינור המפוח האחורי לצינור הגמיש בזווית קטנה 3 דחוף את קצה צינור המפוח האחורי לתוך הצינור הגמיש 4 חבר והדק את הבורג הארוך הכלול על הדק הצינור אזהרה חבר את הכבל למחזיק הכבל 3 4 התקנת צינור המפוח הקדמי איור 3 1 התאם את החריצים שעל צינור המפוח הקדמי ללשוניות שעל צינור המפוח האחורי 2 חבר את צינור המפוח הקדמי אל צינור המפוח האחורי עד שהלשוניות ייכנסו ל...

Page 122: ...כבה ותצטרך לחזור על השלב הראשון 4 4 לחצן טורבו איור 10 1 לחץ על לחצן הטורבו כדי להעביר את הכלי למהירותו המרבית 2 שחרר את לחצן הטורבו כדי להחזיר את הכלי למהירותו הרגילה 4 5 הפעלת הכלי איור 11 1 החזק את הכלי בחוזקה ביד אחת 2 הנע את הכלי מצד לצד כאשר הפייה שלו מעל פני הקרקע 3 התקדם באיטיות שים לב שמור את החומרים הלא רצויים מלפניך שים לב הזז חומרים כבדים יותר במהירות גבוהה וחומרים קלים יותר במהירות נמ...

Page 123: ... המובטחת LWA d 98 dB A רטט 2 5 מ שנייה 2 K 1 5 מטר שנייה 2 9 אחריות התנאים וההתניות המלאים של האחריות נמצאים Greenworks דף האינטרנט האחריות Greenworks הינה ל 3 שנים על המוצר ו 2 שנים על הסוללות שימוש צרכני אישי מתאריך הרכישה אחריות זו מכסה פגמים בייצור מכשיר פגום תחת האחריות עשוי להיות מתוקן או מוחלף יחידה אשר נעשה בה שימוש לא הולם באופנים אחרים מאלו המתוארים במדריך למשתמש עשויים להידחות מהאחריות ...

Page 124: ... רמת עוצמת הקול הנמדדת 97 8 dB A רמת עוצמת הקול המובטחת 98 dB A שיטת הערכת התאימות על פי נספח V להנחיה 2000 14 EC מקום תאריך Changzhou 17 10 2018 חתימה טד קוּ אחראי איכות 123 עברית HE ...

Page 125: ...vimas 126 3 8 Diržų nuėmimas 126 4 Eksploatavimas 126 4 1 Įrenginio paleidimas 126 4 2 Prietaiso stabdymas 126 4 3 Greičio valdymo svirtis 126 4 4 Turbo režimo mygtukas 126 4 5 Darbas su įrenginiu 126 4 6 Eksploatavimo patarimai 126 5 Techninė priežiūra 127 5 1 Prietaiso valymas 127 6 Gabenimas ir sandėliavimas 127 6 1 Prietaiso perkėlimas 127 6 2 Prietaiso sandėliavimas 127 7 Sutrikimų nustatymas...

Page 126: ... 2 Pastumkite jungiklio rankeną į reikiamą vietą ant galinio pūstuvo vamzdžio 3 Įstatykite ir priveržkite trumpąjį varžtą 3 3 UŽDĖKITE GALINĮ PŪSTUVO VAMZDĮ Paveikslas 3 1 Ant lankstaus vamzdžio uždėkite žarnos sąvaržą 2 Galinio pūstuvo vamzdžio galą įkiškite aštriu kampu į lankstų vamzdį 3 Įstumkite galinio pūstuvo vamzdžio galą į lankstų vamzdį 4 Įstatykite į žarnos sąvaržą ir priveržkite ilgąjį...

Page 127: ...Atleiskite gaiduką kad sustabdytumėte prietaisą PASTABA Sustabdžius prietaisą palaukite kol sustos variklis 4 3 GREIČIO VALDYMO SVIRTIS Paveikslas 10 1 Norint padidinti greitį greičio valdymo svirtį reikia patraukti pagal laikrodžio rodyklę Taip užfiksuosite pageidaujamą greitį 2 Norint sumažinti greitį greičio valdymo svirtį reikia pastumti prieš laikrodžio rodyklę PASTABA Jeigu greitį sumažinsit...

Page 128: ...IKIMŲ NUSTATYMAS IR ŠALINIMAS PROBLEMA GALIMA PRIE ŽASTIS SPRENDIMAS Variklis nepasi leidžia nuspau dus gaiduką Ne iki galo įstaty tas akumuliator ius Įsitikinkite kad akumuliatorių į prietaisą įstatėte iki galo Išsikrovęs aku muliatorius Įkraukite akumu liatorių Prietaisas nepa sileidžia Sugedęs įjungi mo mygtukas Leiskite sugedu sias dalis pakeis ti įgaliotam tech ninės priežiūros centrui Varikl...

Page 129: ...ultare la targa del prodotto Anno di fabbricazione consultare la targa del prodotto è conforme ai requisiti della direttiva Macchine 2006 42 EC è conforme ai requisiti delle seguenti direttive europee 2014 30 EU direttiva EMC 2000 14 EC direttiva Rumorosità incl modifiche 2005 88 EC Inoltre si dichiara di aver utilizzato i seguenti parti clausole degli standard armonizzati europei EN 60335 1 EN 50...

Page 130: ...7 Drošības jostas un aprīkojuma noregulēšana 131 3 8 Drošības jostas un aprīkojuma novilkšana 131 4 Ekspluatācija 131 4 1 Iekārtas ieslēgšana 131 4 2 Iekārtas apturēšana 131 4 3 Kruīza kontroles svira 131 4 4 Turbo poga 131 4 5 Iekārtas lietošana 131 4 6 Padomi iekārtas lietošanā 132 5 Apkope 132 5 1 Iekārtas tīrīšana 132 6 Transportēšana un uzglabāšana 132 6 1 Iekārtas pārvietošana 132 6 2 Iekārt...

Page 131: ...m noteikumiem 3 2 SLĒDŽA ROKTURA UZSTĀDĪŠANA Attēls Nr 2 1 Uzlieciet slēdža rokturi uz pūtēja aizmugurējās caurules 2 Pabīdiet slēdža rokturi uz pūtēja aizmugurējās caurules vajadzīgajā vietā 3 Ievietojiet komplektācijā iekļauto īso skrūvi un pieskrūvējiet 3 3 PŪTĒJA AIZMUGURĒJĀS CAURULES UZSTĀDĪŠANA Attēls Nr 3 1 Uzlieciet šļūtenes apskavu uz elastīgās caurules 2 Ielieciet pūtēja aizmugurējās cau...

Page 132: ...LUATĀCIJA BRĪDINĀJUMS Pirms pūtēja ekspluatēšanas pārliecinieties vai caurule atrodas vajadzīgajā stāvoklī 4 1 IEKĀRTAS IESLĒGŠANA Attēls Nr 10 1 Lai iedarbinātu iekārtu atvelciet ieslēgšanas slēdzi 2 Lai palielinātu pūšanas ātrumu atvelciet ieslēgšanas slēdzi līdz galam 3 Lai samazinātu pūšanas ātrumu pakāpeniski atlaidiet ieslēgšanas slēdzi 4 2 IEKĀRTAS APTURĒŠANA 10 attēls 1 Lai apturētu iekārt...

Page 133: ...ORTĒŠANA UN UZGLABĀŠANA BRĪDINĀJUMS Pirms transportēšanas un uzglabāšanas no iekārtas ir jāizņem akumulatora bloks 6 1 IEKĀRTAS PĀRVIETOŠANA Turiet iekārtu tikai un vienīgi aiz roktura 6 2 IEKĀRTAS UZGLABĀŠANA Iekārta pirms uzglabāšanas ir jānotīra Pirms novietojat iekārtu uzglabāšanā pārliecinieties vai tās motors nav sakarsis Pārbaudiet vai iekārtai nav atskrūvējušos vai bojātu daļu Nepieciešamī...

Page 134: ...se Nr 65 3 4 Xinggang Rd Zhonglou Zone Changzhou 213101 Ķīna Personas kura pilnvarota sastādīt tehnisko dokumentāciju vārds uzvārds un adrese Vārds un uzvārds Peter Söderström Adrese Propellergatan 1 211 15 Malmö Zvie drija Ar šo mēs apliecinām ka izstrādājums Kategorija Pūtējs Modelis 2402307 Sērijas numurs Skatīt izstrādājuma kvali tātes marķējumu Iekārtas izlaides gads Skatīt izstrādājuma kvali...

Page 135: ...mine 135 3 7 Kinnitusrihmade reguleerimine 136 3 8 Rihmade eemaldamine 136 4 Kasutamine 136 4 1 Seadme käivitamine 136 4 2 Peatage seade 136 4 3 Püsikiirusehoidja hoob 136 4 4 Turbonupp 136 4 5 Masina kasutamine 136 4 6 Praktilised nõuanded 136 5 Hooldus 136 5 1 Seadme puhastamine 137 6 Transport ja hoiustamine 137 6 1 Seadme liigutamine 137 6 2 Seadme hoiustamine 137 7 Veaotsing 137 8 Tehnilised ...

Page 136: ...äepide tagumisel puhuritorul ettenähtud kohta 3 Kinnitage tugevasti kasutades olemasolevat lühikest kruvi 3 3 PAIGALDAGE TAGUMINE PUHURITORU Joonis 3 1 Pange voolikuklamber ümber vooliku 2 Pange tagumise puhuritoru tagumine ots väikse nurga all voolikusse 3 Lükake tagumise puhuritoru tagumine ots voolikusse 4 Kinnitage tugevasti voolikuklambri külge kasutades olemasolevat pikka kruvi HOIATUS Pange...

Page 137: ...damiseks tõmmake püsikiirusehoidja hooba päripäeva See lukustab soovitud kiiruse 2 Kiiruse vähendamiseks lükake püsikiirusehoidja hooba vastupäeva MÄRKUS Kui te vähendate kiiruse nullini jääb seade seisma ning esimene samm tuleb uuesti teha 4 4 TURBONUPP Joonis 10 1 Turbonupule vajutades töötab masin maksimumkiirusel 2 Vabastades turbonupu töötab masin normkiirusel 4 5 MASINA KASUTAMINE Joonis 11 ...

Page 138: ...or ei käivitu Akuplokk ei ole korrektselt paigal datud Veenduge et paigaldate aku ploki seadmesse korrektselt Akuplokk on tühi Laadige akuplok ki Seade ei käivitu Toitenupp on de fektne Laske defektsed osad volitatud teeninduses väl ja vahetada Mootor on de fektne Trükkplaat on de fektne Seadme käivita misel ei liigu õhk torust läbi Õhu sissevool või toru väljavool on ummistunud Eemaldage um mistu...

Page 139: ...i vastab asjakohase Masinadirektiivi 2006 42 EÜ nõuetele vastab teiste järgnevate EÜ direktiivide nõuetele 2014 30 EL Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2000 14 EÜ Müra direktiiv k a muudatused 2005 88 EÜ Lisaks kinnitame et on kasutatud järgnevaid Euroopa ühtlustatud standardeid või nende osi punkte EN 60335 1 EN 50636 2 100 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 Mõõdetud helivõimsuse ta...

Page 140: ......

Page 141: ......

Reviews: