background image

D

.....1

I

.....5

N

.....9

GR

.....13

TR

.....17

BG

.....21

RO

.....25

GB

.....2

NL

.....6

FIN

.....10

CZ

.....14

SK

.....18

EST

.....22

CN

.....26

F

.....3

S

.....7

PL

.....11

H

.....15

SLO

.....19

LV

.....23

RUS

.....27

E

.....4

DK

.....8

UAE

.....12

P

.....16

HR

.....20

LT

.....24

 Engineering GROHE Germany

GROHE Blue

®

 

UltraSafe Pure 

Starter Kit

GRO

H

E Blue

® 

U

ltra

S

afe Pure

 

Starter Kit

99.765.131/ÄM 228916/07.13

31 328 
31 329

GB

.......1

H

.....13

HR

.....25

UA

.....37

TR

.....49

BG

.....61

RO

.....73

F

.......4

TR

.....16

BG

.....28

RUS

.....40

SK

.....52

EST

.....64

CN

...  76

UAE

.......7

SK

.....19

RO

.....31

RUS

.....43

SLO

.....55

LV

.....67

UA

.....79

GR

.....10

SLO

.....22

CN

.....34

P

.....46

HR

.....58

LT

.....70

RUS

.....82

Summary of Contents for GROHE Blue UltraSafe Pure 31 328

Page 1: ...P 16 HR 20 LT 24 Design Engineering GROHE Germany GROHE Blue UltraSafe Pure Starter Kit GROHE Blue UltraSafe Pure Starter Kit 99 765 131 ÄM 228916 07 13 31 328 31 329 GB 1 H 13 HR 25 UA 37 TR 49 BG 61 RO 73 F 4 TR 16 BG 28 RUS 40 SK 52 EST 64 CN 76 UAE 7 SK 19 RO 31 RUS 43 SLO 55 LV 67 UA 79 GR 10 SLO 22 CN 34 P 46 HR 58 LT 70 RUS 82 ...

Page 2: ...lease pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie 33 329 31 328 Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería ...

Page 3: ...II 1 max 60mm max 45mm 13mm 13mm 19 017 19 017 2 3 Ø5 7 11 9 19mm 4 10 19mm 8 5 6 13 3mm 30mm 12 14 17mm ...

Page 4: ...ug IP 40 Sanitary data Flow pressure min 0 1 MPa recommended 0 2 0 5 MPa Operating pressure Fitting max 0 8 MPa Filter cartridge and filter head 0 12 0 8 MPa Test pressure of fitting 1 6 MPa Avoid major pressure differences between hot and cold water supply If static pressures exceed 0 5 MPa a pressure reducing valve must be installed Note The installation of a pressure reducing valve can affect f...

Page 5: ... Display see fold out page II Fig 11 In the inactive state the remaining filter capacity is displayed in percent Display of filter capacity in handle Setting filter size see fold out page II Fig 11 For use of the filter cartridge the control unit of the GROHE Blue System must be set to 600 litres U button for filter size selection Press U button once The display switches from the remaining filter ...

Page 6: ...er Service Note the Fault Cause Remedy table for information on eliminating problems In the event of problems with the settings please consult a specialist installer or the GROHE Service Hotline via email under TechnicalSupport HQ grohe com Replacement parts See fold out page I special accessories Care For directions on the care of this fitting please refer to the accompanying Care Instructions En...

Page 7: ...nde IP 68 Prise secteur IP 40 Caractéristiques techniques sanitaires Pression dynamique mini 0 1 MPa recommandée 0 2 0 5 MPa Pression de service Robinetterie 0 8 MPa maxi Cartouche de filtre et tête de filtre 0 12 à 0 8 MPa Pression d épreuve de la robinetterie 1 6 MPa Eviter les différences importantes de pression entre les raccordements d eau chaude et d eau froide Installer un réducteur de pres...

Page 8: ...lage de la dureté carbonatée Affichages à l écran voir volet II fig 11 En mode inactif la capacité restante de la cartouche de filtre s affiche en pourcentage Affichage de la capacité du filtre dans la poignée Réglage de la taille de filtre voir volet II fig 11 Pour utiliser la cartouche de filtre l unité de commande du système GROHE Blue doit être réglée sur 600 litres Touche U de sélection de la...

Page 9: ...uses Remèdes pour résoudre les problèmes En cas de problèmes de réglage s adresser à un installateur spécialisé ou contacter l Assistance technique GROHE par e mail à l adresse TechnicalSupport HQ grohe com Pièces de rechange Voir volet I accessoires spéciaux Entretien Les consignes d entretien de cette robinetterie figurent dans les instructions d entretien ci jointes Respect de l environnement e...

Page 10: ...7 UAE ...

Page 11: ...8 ...

Page 12: ...9 ...

Page 13: ...µονή 1 0 W Βαθµός προστασίας µονάδα ελέγχου IP 68 φις IP 40 Υγειονοµικά τεχνικά στοιχεία Πίεση ροής ελάχιστη 0 1 MPa συνιστώµενη 0 2 0 5 MPa Πίεση λειτουργίας εξαρτήµατα µέγ 0 8 MPa Φυσίγγιο φίλτρου και κεφαλή φίλτρου 0 12 0 8 MPa Πίεση ελέγχου των εξαρτηµάτων 1 6 MPa Αποφύγετε µεγαλύτερες διαφορές πίεσης µεταξύ των παροχών ζεστού και κρύου νερού Σε πιέσεις ηρεµίας µεγαλύτερες από 0 5 MPa θα πρέπε...

Page 14: ...ή µεγέθους φίλτρου c Ρύθµιση σκληρότητας ανθρακικών αλάτων Ενδείξεις στην οθόνη βλέπε αναδιπλούµενη σελίδα II εικ 11 Στην κατάσταση ηρεµίας εµφανίζεται η υπολειπόµενη χωρητικότητα του φίλτρου σε ποσοστό επί τοις εκατό Ένδειξη χωρητικότητας φίλτρου στη λαβή Ρύθµιση µεγέθους φίλτρου βλέπε αναδιπλούµενη σελίδα II εικ 11 Για τη χρήση του φυσιγγίου φίλτρου θα πρέπει η µονάδα ελέγχου του συστήµατος GROH...

Page 15: ...ναρµολόγηση πρέπει να γίνει µε την αντίστροφη σειρά Σέρβις Για την αποκατάσταση των προβληµάτων ανατρέξτε στον πίνακα Βλάβες Αιτίες Αντιµετώπιση Εάν αντιµετωπίζετε προβλήµατα µε τη ρύθµιση απευθυνθείτε σε έναν ειδικευµένο τεχνίτη εγκατάστασης ή επικοινωνήστε µέσω email µε τη γραµµή υποστήριξης της GROHE στο TechnicalSupport HQ grohe com Ανταλλακτικά βλ αναδιπλούµενη σελίδα Ι προαιρετικός εξοπλισµό...

Page 16: ...P 68 csatlakozódugó IP 40 Szanitertechnikai adatok Áramlási nyomás min 0 1 MPa javasolt 0 2 0 5 MPa Üzemi nyomás Csaptelep max 0 8 MPa Szűrőpatron és szűrőfej 0 12 0 8 MPa A csaptelep vizsgálati nyomása 1 6 MPa Kerülje a hideg és melegvíz csatlakozások közötti nagyobb nyomáskülönbséget 0 5 MPa feletti nyugalmi nyomás esetén szereljen be nyomáscsökkentőt Megjegyzés Egy nyomáscsökkentő beszereléséve...

Page 17: ...szaállítás U Szűrőméret kiválasztása c Karbonátkeménység beállítása Jelzések a kijelzőn lásd a II kihajtható oldal 11 ábrát A kijelző nyugalmi állapotban a szűrő hátralévő kapacitását százalékban jelzi ki A szűrőkapacitás kijelzője a fogantyúban Állítsa be a szűrőméretet lásd II kihajtható oldal 11 ábra A szűrőbetét használatához a GROHE Blue rendszer vezérlőegységét 600 literre kell beállítani Sz...

Page 18: ...orrendben történik Szerviz A problémák elhárításánál alkalmazza a Hiba Ok Elhárítás táblázatot Ha a beállítások során problémába ütközik forduljon szakképzett szerelőhöz vagy kérje a GROHE segítségét e mailben a TechnicalSupport HQ grohe com címen Pótalkatrészek lásd I kihajtható oldal speciális tartozékok Ápolás A szerelvény tisztítására vonatkozó útmutatást a mellékelt ápolási utasítás tartalmaz...

Page 19: ...işi 9 W Standby Güç kaybı 1 0 W Koruma türü Kumanda birimi IP 68 Şebeke prizi IP 40 Hijyen Teknik Verileri Akış basıncı min 0 1 MPa tavsiye edilen 0 2 0 5 MPa İşletme basıncı Batarya maks 0 8 MPa Filtre kartuşu ve filtre başlığı 0 12 0 8 MPa Bataryanın kontrol basıncı 1 6 MPa Soğuk ve sıcak su bağlantıları arasında yüksek basınç farklılıklarından kaçının Statik basıncın 0 5 MPabarın üzerinde olmas...

Page 20: ...n ayarlanması Göstergedeki işaretler bkz katlanır sayfa II şekil 11 Boş konumda filtre kapasitesi yüzde olarak görüntülenir Volandaki filtre kapasitesi göstergesi Filtre büyüklüğünü ayarlayın bkz katlanır sayfa II şek 11 Filtre kartuşunun kullanımı için GROHE Blue Sistemi kumanda biriminin 600 litreye ayarlanmış olması gerekir U tuşu filtre büyüklüğünün seçilmesi U tuşuna bir kez basın Ekrandaki g...

Page 21: ...sıralamayla yapılır Servis Sorunların giderilmesi için Arıza Nedeni Çözümü tablosuna dikkat edin Ayar ile ilgili bir sorun olduğunda bir montaj uzmanına başvurun veya E posta ile GROHE nin Servis Hattına TechnicalSupport HQ grohe com adresinden erişin Yedek parçalar bkz katlanır sayfa I özel aksesuar Bakım Bu bataryanın bakımı ile ilgili gerekli açıklamalar için lütfen birlikte verilen bakım talim...

Page 22: ...ka IP 40 Zdravotno technické údaje Hydraulický tlak min 0 1 MPa odporúčaný 0 2 0 5 MPa Prevádzkový tlak armatúra max 0 8 MPa filtračná kartuša a filtračná hlavica 0 12 0 8 MPa Skúšobný tlak armatúry 1 6 MPa Je potrebné zabrániť vyšším tlakovým rozdielom medzi prípojkou studenej a teplej vody Pri vyšších statických tlakoch než 0 5 MPa sa musí namontovať redukčný ventil Upozornenie Montáž redukčného...

Page 23: ...e filtra U Voľba veľkosti filtra c Nastavenie karbonátovej tvrdosti Zobrazenia na displeji pozri skladaciu stranu II obr 11 V kľudovom stave sa zobrazuje zostatková kapacita filtra v percentách Zobrazovanie kapacity filtra v rukoväti Nastavenie veľkosti filtra pozri skladaciu stranu II obr 11 Za účelom použitia filtračnej kartuše sa musí riadiaca jednotka systému GROHE Blue nastaviť na 600 litrov ...

Page 24: ...vis Pri odstraňovaní problémov postupujte podľa tabuľky Závada Príčina Odstránenie Pri problémoch s nastavením sa obráťte na špecializovaného inštalatéra alebo prostredníctvom e mailu kontaktujte stálu servisnú linku spoločnosti GROHE na adrese TechnicalSupport HQ grohe com Náhradné diely pozri skladaciu stranu I Zvláštne príslušenstvo Ošetrovanie Pokyny na ošetrovanie tejto armatúry sú uvedené v ...

Page 25: ... 0 1 MPa 1 bar priporočeno 0 2 0 5 MPa 2 5 bar Delovni tlak armatura največ 0 8 MPa 8 bar filtrska kartuša in glava 0 12 0 8 MPa 1 2 8 bar Preskusni tlak armature 1 6 MPa 16 bar Preprečite večje razlike v tlaku med priključkom hladne in tople vode Če tlak v mirovanju presega 0 5 MPa 5 bar je treba vgraditi reducirni ventil Opomba Z vgradnjo reducirnega ventila lahko prihranite pri porabi elektrike...

Page 26: ...va filtra ponastavitev U Izbira velikosti filtra c Nastavitev karbonatne trdote Prikazi na zaslonu glejte zložljivo stran II slika 11 V mirovanju je prikazan ostanek kapacitete filtra v odstotkih Prikaz kapacitete filtra v ročaju Nastavite velikost filtra glejte zložljivo stran II slika 11 Za uporabo filtrske kartuše mora biti krmilna enota sistema GROHE Blue nastavljena na 600 litrov Tipka U za i...

Page 27: ...e zložljivo stran I Montažo izvedite v obratnem vrstnem redu Servis Za odpravljanje težav upoštevajte preglednico Motnja vzrok pomoč V primeru težav z nastavljanjem se obrnite na strokovnega inštalaterja ali preko e pošte zaprosite za pomoč na servisni liniji GROHE na naslovu TechnicalSupport HQ grohe com Nadomestni deli Glejte zložljivo stran I dodatna oprema Vzdrževanje Navodila za vzdrževanje t...

Page 28: ...nog utikača IP 40 Sanitarno tehnički podaci Hidraulički tlak minimalno 0 1 MPa preporučljivo 0 2 0 5 MPa Radni tlak armature maks 0 8 MPa filtarske kartuše i filtarske glave 0 12 0 8 MPa Ispitni tlak armature 1 6 MPa Potrebno je izbjegavati veće razlike u tlakovima između priključaka za hladnu i toplu vodu Ako tlak u mirovanju prekoračuje 0 5 MPa potrebno je ugraditi reduktor tlaka Napomena Ugradn...

Page 29: ... sljedeće funkcije Reset nakon zamjene filtra U Odabir veličine filtra c Namještanje karbonatne tvrdoće Za prikaze na zaslonu pogledajte preklopnu stranicu II sl 11 U mirovanju se prikazuje preostali kapacitet filtra u postocima Pokazivač kapaciteta filtra u ručici Namjestite veličinu filtra pogledajte preklopnu stranicu II sl 11 Za uporabu filtarske kartuše upravljačka jedinica sustava GROHE Blue...

Page 30: ... se obavlja obrnutim redoslijedom Servis Za uklanjanje problema pogledajte tablicu Smetnja uzrok rješenje Kod problema s namještanjem obratite se stručnom vodoinstalateru ili uputite e mail poruku na Service Hotline tvrtke GROHE na adresu TechnicalSupport HQ grohe com Rezervni dijelovi Pogledajte preklopnu stranicu I dodatna oprema Održavanje Naputke za održavanje ove armature možete pronaći u pri...

Page 31: ... 0 5 MPa Работно налягане смесителна батерия макс 0 8 MPa филтърен патрон и филтърна глава 0 12 0 8 MPa Изпитвателно налягане на смесителната батерия 1 6 MPa Да се избягват големи разлики в налягането между връзките за студената и топлата вода При постоянно налягане над 0 5 MPa трябва да се монтира редуктор на налягането Забележка Монтажът на редуктор на налягането може да доведе до намаляване на ...

Page 32: ...а на твърдостта на водата Индикации на дисплея виж страница II фиг 11 В състояние на покой остатъчният капацитет на филтъра се показва в проценти Индикация на капацитета на филтъра в ръкохватката Настройка на дебита на филтъра виж страница II фиг 11 За използването на филтърния патрон управляващият блок на системата GROHE Blue трябва да е настроен на 600 литра Бутон U за избор на дебит на филтъра ...

Page 33: ...а проблеми съблюдавайте таблицата Неизправност Причина Отстраняване При проблеми с настройката се обърнете към специалист по водопроводни инсталации или се свържете по електронната поща със сервизната линия на GROHE на адрес TechnicalSupport HQ grohe com Резервни части Виж страница I специални части Поддръжка Указания за поддръжка на тази смесителна батерия можете да намерите в приложените инструк...

Page 34: ...ehnico sanitare Presiune de curgere min 0 1 MPa recomandat 0 2 0 5 MPa Presiune de lucru Baterie max 0 8 MPa Cartuş filtrant şi cap filtru 0 12 0 8 MPa Presiune de încercare a bateriei 1 6 MPa Se vor evita diferenţele de presiune mai mari între racordurile de apă caldă şi rece La presiuni statice mai mari de 0 5 MPa se va monta un reductor de presiune Indicaţie Instalarea unui ventil de reducere a...

Page 35: ...erea mărimii filtrului c Setarea durităţii carbonice Indicaţii pe afişaj a se vedea pagina pliantă II fig 11 În stare de repaus se afişează capacitatea reziduală a filtrului în procente Indicarea capacităţii de filtrare în manetă Setarea mărimii filtrului a se vedea pagina pliantă II fig 11 Pentru utilizarea cartuşului filtrant este necesar ca unitatea de comandă a sistemului GROHE Blue să fie set...

Page 36: ...or se va consulta tabelul Defecţiune Cauză Remediu În caz că apar probleme la instalare adresaţi vă unui instalator specializat sau contactaţi prin e mail linia permanentă de service GROHE la TechnicalSupport HQ grohe com Piese de schimb A se vedea pagina pliantă I accesorii speciale Îngrijire Indicaţiile de îngrijire pentru această baterie se găsesc în instrucţiunile de îngrijire ataşate Protecţi...

Page 37: ...强 最小 0 1 MPa 推荐 0 2 0 5 MPa 工作压力 龙头 最大 0 8 MPa 过滤网阀芯和过滤头 0 12 0 8 MPa 龙头的测试压强 1 6 MPa 避免冷热水进水管之间产生过大压差 如果静压超过 0 5 MPa 必须加装减压阀 注意 安装减压阀会影响减流 正确操作过滤网系统必须使压力不低于 0 08 MPa 水流压强为 0 3 MPa 时的流量 龙头 自来水 约 9 升 分 过滤网阀芯 GROHE Blue 过滤水 约 2 75 升 分 环境温度 4 30 C 温度 热水入水口温度 最高 70 C 推荐使用 节能 60 C 入水口温度过滤网 最高 30 C 进水管连接方式 冷水 蓝色 热水 红色 过滤能力 最大 600 升对应最长 6 个月 注意 过滤能力是根据定义的测试条件进行确定 操作中的实际过滤 能力可能更高或更低 电气测试参数 软件级别 A 污染级别 2 额...

Page 38: ...lue 过滤水 控制装置 如折页 II 上的图 11 所示 这些按钮用于执行以下功能 过滤网更换重置 U 过滤网型号选择 c 碳酸盐硬度调整 显示 如折页 II 上的图 11 所示 在未启用状态下 剩余过滤能力以百分比形式显示 手柄中的显示屏将显示过滤能力 设置过滤网大小 如折页 II 中的图 11 所示 要使用过滤网阀芯 GROHE Blue 系统的控制装置必须设置 为 600 升 U 按钮用于选择过滤网大小 按 U 按钮一次 显示内容从剩余过滤能力变为当前为过滤网型号设置的值 使 U 按钮保持按下状态 大约 3 秒钟后 当前为过滤网型号设置的值开始闪烁 在接下来的 10 秒钟内松开 U 按钮 当前为过滤网型号设置的值开始闪烁 按 U 按钮并选择过滤网大小 F1 600 升 F2 1 500 升 F3 3 000 升 当值为 F1 600 升时 按住 U 按钮 3 秒钟 显示的过滤网型号...

Page 39: ...示 安装时请按照相反的顺序进行 请注意止动器的安装位置 III 出水嘴 64 374 如折页 I 所示 安装时请按照相反的顺序进行 服务 要了解有关如何排除问题的信息 请参阅 故障 原因 故障 排除方法 表 如果设置有问题 请咨询专业安装人员或者通过电子邮件 TechnicalSupport HQ grohe com 与 GROHE 服务热线 联系 备件 请参见折页 I 特殊配件 保养 有关该龙头的保养说明 请参考附带的 保养指南 环境与循环利用 用过的过滤网阀芯可在生活废弃物中进行无害处理 故障 原因 排除方法 不出水 供水中断 打开截止阀 不出过滤水 供水中断 为龙头供水 手柄中的显示屏不亮 显示屏中的 E3 闪烁 龙头与控制装置之间无连接 电缆或连接器故障 连接连接器 请与 GROHE 服务部门联系 手柄闪烁为橙色 显示 屏中闪烁 E8 无过滤能力 请立即更换过滤网阀芯 显示屏中的 ...

Page 40: ...епсель IP 40 Санітарно технічні характеристики Гідравлічний тиск мін 0 1 МПа рекомендовано 0 2 0 5 МПа Робочий тиск арматура макс 0 8 МПа фільтрувальний картридж і фільтрувальна головка 0 12 0 8 МПа Випробний тиск арматури 1 6 МПа Необхідно уникати значної різниці між показниками тиску в трубах для гарячої та холодної води Якщо статичний тиск перевищує 0 5 МПа необхідно вмонтувати редуктор тиску У...

Page 41: ... після заміни фільтра U Вибір ємності фільтра c Налаштування карбонатної жорсткості Відображення на дисплеї див складаний аркуш II рис 11 У режимі простою на дисплеї відображається залишкова ємність фільтра у відсотках Індикатори ємності фільтра на ручці Установіть об єм фільтра див складаний аркуш ІІ рис 11 Для застосування фільтрувального картриджа необхідно встановити у пристрої керування систе...

Page 42: ... таблицею Несправність причина спосіб усунення У разі виникнення проблем під час встановлення зверніться до слюсаря водопровідника або відправте електронний лист на адресу гарячої лінії підтримки компанії GROHE за адресою TechnicalSupport HQ grohe com Запчастини див складаний аркуш І спеціальне приладдя Догляд Рекомендації щодо догляду за цією арматурою містяться в посібнику що додається Вплив на ...

Page 43: ...авления IP 68 сетевой штекер IP 40 Санитарно технические данные Давление воды мин 0 1 МПа рекомендовано 0 2 0 5 МПа Рабочее давление арматура макс 0 8 МПа картридж и головка фильтра 0 12 0 8 МПа Испытательное давление арматуры 1 6 МПа Необходимо избегать больших перепадов давлений в подсоединениях холодной и горячей воды При давлении в водопроводе более 0 5 МПа рекомендуется установить редуктор да...

Page 44: ...ор емкости фильтра c Настройка карбонатной жесткости Индикаторы на дисплее см складной лист II рис 11 В нерабочем режиме остаточная пропускная способность фильтра отображается в процентах Индикация пропускной способности фильтра на ручке Установите емкость фильтра см складной лист II рис 11 Для использования картриджа фильтра необходимо установить на блоке управления системы GROHE Blue значение 60...

Page 45: ...й лист I Монтаж производится в обратной последовательности Обслуживание При устранении проблем учитывайте таблицу Неисправность причина устранение При возникновении проблем с настройкой следует обратиться к специалисту или связаться с сервисной онлайн службой GROHE по адресу TechnicalSupport HQ grohe com Запасные части См складной лист I специальные принадлежности Уход Указания по уходу за настоящ...

Page 46: ...30 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ 09 373 4324 P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 bLXro grohe com pl RI 62 21 2358 4751 info singapore grohe com RO 40 21 2125050 info ro grohe com R...

Reviews: