background image

MDS86850E
MDS86850EB

BASIC ROLLATOR, 

FOuR-WheeLed

ROLLIng WALkeR

uSeR InSTRuCTIOnS 

& WARRAnTy

BASIC ROLLATOR,

AmBuLATeuR munI 

 de quATRe ROueS

mOde d’empLOI

eT gARAnTIe

 

BASIC ROLLATOR,

AndAdOR ROdAnTe  

de CuATRO RuedAS

InSTRuCTIVO y gARAnTÍA 

deL uSuARIO

MDS86850EO
MDS86850EG
MDS86850EP

Product is not made with 

natural rubber latex.

Ce produit n’est pas fabriqué à partir 

de latex de caoutchouc naturel.

El producto no está hecho 

con caucho de látex natural.

Fa

mily

-owned. 

Tr

usted 

by

hospitals for

 o

ve

r 40

 

years.

Summary of Contents for MDS86850E

Page 1: ...oi ET GARANTIE BASIC ROLLATOR Andador Rodante de Cuatro Ruedas INSTRUCTIVO Y GARANT A DEL USUARIO MDS86850EO MDS86850EG MDS86850EP Product is not made with natural rubber latex Ce produit n est pas fa...

Page 2: ...ompletely in tote bag and should not protrude Excess weight may cause the rollator to tip resulting in bodily injury or rollator damage The bag located under the seat has a weight limitation of 10 lbs...

Page 3: ...ars C Star Knob D Padded Backrest E Backrest Push Buttons F Padded Seat G Brake Lock H Brake Cables I Folding Support Bracket J 6 15 2 cm Front Wheels K 6 15 2 cm Back Wheels L Storage Bag Figure 2 St...

Page 4: ...round plastic push button until it snaps into place 6 Insert the handlebars B so that the handgrips A are aligned with the rear wheels The brake cables should be on the outside of the handlebars and f...

Page 5: ...Maintenance Your rollator should be checked periodically to ensure the brakes are functioning properly and that all nuts and bolts are secure Periodically test the brakes by both walking and squeezing...

Page 6: ...ment plac s dans le sac fourre tout sans d passer Un exc dent de poids peut entra ner le basculement du d ambulateur roulettes et causer des blessures corporelles ou des dommages au d ambulateur roule...

Page 7: ...lon D Dossier rembourr E Bouton poussoir du dossier F Si ge rembourr G Verrou de frein H C bles de frein I Collier de support pliable J Roues avant de 6 15 2 cm K Roues arri re de 6 15 2 cm L Sac Figu...

Page 8: ...n poussoir en plastique jusqu ce qu il entre en place 6 Ins rez les barres de directions B de mani re ce que les poign es A soient align es sur les roues arri re Les c bles des freins devraient tre l...

Page 9: ...uelconques r glages aux freins avant son utilisation Veuillez consulter les instructions de maintenance Maintenance Votre d ambulateur devrait tre r guli rement v rifi pour assurer le fonctionnement c...

Page 10: ...completamente en la cesta de carga y no deben sobresalir El exceso de peso puede hacer que el andador se vuelque y resultar en lesiones f sicas o da o al andador El l mite de peso de la bolsa que se e...

Page 11: ...la Estrella D Respaldo Acolchado E Pulsadores de Respaldo F Asiento Acolchado G Bloqueo de Frenos H Cables de Frenos I Soporte Plegable J Ruedas Frontales 6 15 2 cm K Ruedas Traseras 6 15 2 cm L Bolsa...

Page 12: ...pl stico redondo hasta que encaje en su lugar 6 Inserte los manubrios B de modo que las manijas A est n alineadas con las ruedas traseras Los cables de frenos deben estar en el exterior de los manubri...

Page 13: ...los frenos del rolator debe probar los frenos antes de usar el rolator Ver Instrucciones de Mantenimiento Mantenimiento Su rolator debe ser comprobado peri dicamente para asegurar que los frenos est n...

Page 14: ...MDS86850E PIC 00311 Revised 02 03 16 14...

Page 15: ...MDS86850E PIC 00311 Revised 02 03 16 15...

Page 16: ...o seg n est ndares exactos e inspeccionado exhaustivamente antes de su env o Esta garant a limitada es una expresi n de nuestra confianza en los materiales y mano de obra de nuestros productos y asegu...

Reviews: