Summary of Contents for DT 700

Page 1: ...ch 3 Installation and maintenance instructions English 15 Instructions de montage et de maintenance Français 28 Instrucciones de montaje y mantenimiento Español 41 Istruzioni di montaggio e manutenzione Italiano 53 安装与维护说明 中文 65 ins src_732 29 497 book Seite 1 Dienstag 18 Dezember 2018 10 06 10 ...

Page 2: ...tschutz 7 3 Montagevoraussetzungen 8 3 1 Umgebungsbedingungen 8 3 2 Montagebedingungen 8 4 Lieferumfang prüfen 8 5 Montage 9 5 1 Sicherheitshinweisezur Montage 9 5 2 Montagebeschreibung 9 5 3 Funktionstest 10 6 Zulassungen DIN EN 1906 DIN EN 12209 DIN EN 179 10 6 1 Prüfung nach DIN EN 1906 2012 12 10 6 2 Prüfung nach DIN EN 12209 2004 03 Ber 1 2006 06 10 6 3 Prüfung nach DIN EN 179 2008 04 11 6 4 ...

Page 3: ...ert und in Betrieb genommen werden siehe Kapitel 1 3 Qualifikation des Personals in der Betriebsanleitung Die Anleitung muss bis zur Entsorgung des Produkts aufbewahrt und bei Betreiberwechsel an den neuen Betreiber weitergegeben werden 2 Sicherheit 2 1 Sicherheitshinwei se und Symbole in dieser Montage und Wartungs anleitung Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise folgen in dieser Montage und War...

Page 4: ... Montage und Wartungsanleitung folgende Kennzeichnungen verwendet HINWEIS Der Hinweis wird verwendet um auf gefährliche Situationen hinzuweisen die zu möglichen Sachschäden Folgeschäden am Produkt oder Schäden für die Umwelt führen können Der Hinweis wird auch verwendet für wichtige Zusatzinformationen VORSICHT Klemmgefahr für Leitung am Deckel Lage der Leitung beachten Deckel vorsichtig schließen...

Page 5: ... feuchter Umgebung Einsatz nahe elektromagnetisch empfindlicher Geräte Weglassen von Bauteilen bei der Montage Änderung der Montagereihenfolge Einsatz defekter oder beschädigter Bauteile Einsatz anderer als der Originalteile Einsatz ohne Notöffnungsmöglichkeit Umbauten am Produkt Reparaturen am Produkt 2 4 Sicherheitskenn zeichnung Die folgenden Aufkleber befindet sich an einer oder an mehreren Ko...

Page 6: ...s anleitung beschriebenen Wartungsintervalle eingehalten werden Der Betreiber muss alle Sicherheitseinrichtungen regelmäßig auf Funktionsfä higkeit und Vollständigkeit überprüfen lassen 2 6 Personalanfor derungen In dieser Montage und Wartungsanleitung werden die im Folgenden aufgeführten Qualifikationen des Personals für die verschiedenen Tätigkeitsbereiche benannt Elektrofachkraft Die Elektrofac...

Page 7: ...Unbefugte Personen die die hier beschriebenen Anforderungen nicht erfül len kennen die Gefahren im Arbeitsbereich nicht Daher besteht für Unbe fugte die Gefahr schwerer Verletzungen bis hin zum Tod Unbefugte Personen vom Gefahren und Arbeitsbereich fernhalten Im Zweifel Personen ansprechen und sie aus dem Gefahren und Ar beitsbereich weisen Die Arbeiten unterbrechen solange sich Unbefugte im Gefah...

Page 8: ...NWEIS Produktschäden durch Montage in falschen Umgebungsbedingungen Produkt nicht in folgender Umgebung montieren an Außentüren in feuchter Umgebung nahe elektromagnetisch empfindlicher Geräte in explosionsgefährdeter Umgebung HINWEIS Produktschäden durch Kondenswasser auf kalten Komponenten Vor der Montage sicherstellen dass alle Produktkomponenten Umge bungstemperatur haben Produkte schon einige...

Page 9: ...ine Notöffnungsmöglichkeit besteht Häfele haftet nicht für Schäden die durch Weglassen der Notöffnungs möglichkeit entstehen WARNUNG Lebensgefahr durch Ausfall oder Störung elektromagnetisch empfind licher Geräte Die elektromagnetische Strahlung des Produkts kann eine Störung empfindli cher Teile hervorrufen z B bei medizinischen Geräten Diese werden dadurch in ihrer Funktion beeinträchtigt Produk...

Page 10: ...6 2 Prüfung nach DIN EN 12209 2004 03 Ber 1 2006 06 DT 700 DT 710 alle Varianten sind geprüft nach DIN EN 12209 2004 03 Ber 1 2006 06 DoP 917 81A www hafele com dop 1309 CRP 299 HINWEIS Funktionsstörung durch veraltete Dialock Firmware Um sicherzustellen dass sich die aktuelle Dialock Firmware auf dem Terminal befindet muss das Gerät bei der Inbetriebnahme mittels der mobilen Program miereinheit M...

Page 11: ...t wurde überprüft werden um sicherzustellen dass das DT 700 DT 710 für diese spezielle Tür geeignet ist Bei der Verwendung von Türdichtungen z B Profildichtungen Bodendichtungen sollte sichergestellt werden dass diese nicht die bestimmungsgemäße Funktion des DT 700 DT 710 behindern Das DT 700 DT 710 muss in der passenden Größe Dornmaß Stulpbreite zum Tür blatt ausgewählt werden Das DT 700 DT 710 a...

Page 12: ...Schließbleche oder Verkleidun gen installiert werden um die Übereinstimmung mit der EN179 sicherzustellen An der Innenseite der Tür sollte unmittelbar oberhalb des Bedienelements oder auf dem Bedienelement selbst ein Schild mit der Aufschrift Zum Öffnen Drücker betätigen oder ein Piktogramm vorgesehen werden siehe Muster unten Bei Notausgangsverschlüssen Typ B DT 700 die für die Verwendung an nach...

Page 13: ... sämtliche Bauteile der Anlage weiterhin der Auflistung der ursprünglichen mit der Anlage gelieferten zugelassenen Bauteile entsprechen Es ist regelmäßig zu überprüfen ob das Bedienelement richtig festgezogen ist und mit Hilfe eines Kraftmessers sind die Betätigungskräfte zum Freigeben des Fluchttürverschlusses zu messen Es ist zu überprüfen ob sich die Betätigungs kräfte verglichen mit den bei de...

Page 14: ...quirements 19 3 1 Ambient conditions 19 3 2 Installation conditions 20 4 Check scope of delivery 20 5 Installation 21 5 1 Safety notes for installation 21 5 2 Installation description 21 5 3 Function test 21 6 Approvals DIN EN 1906 DIN EN 12209 DIN EN 179 22 6 1 Tested to DIN EN 1906 2012 12 22 6 2 Tested to DIN EN 12209 2004 03 Ber 1 2006 06 22 6 3 Tested to DIN EN 179 2008 04 22 6 4 Important in...

Page 15: ...ng obligations The installation requirements must be adhered to The product may only be installed and started up by qualified experts see Chapter 1 3 Personnel qualifications in the operating instructions The instructions must be kept until the product is disposed of and handed to the new operator in the event of a change of operator 2 Safety 2 1 Safety notes and symbols in these installation and ...

Page 16: ...ld ings with frequent changes of room occupant The operator must equip the relevant doors with a profile cylinder for emergency opening in the event of faults or emergencies NOTE The note is used to point out dangerous situations which could lead to po tential property damage consequential damage to the product or damage to the environment Notes are also used to provide important additional inform...

Page 17: ...trol system They relate to the immediate environment of where they are located Crossed out dustbin This image indicates that the respective component must not be disposed of with residential waste 2 5 Obligations of the operator Operator is the person who operates the access control system for commercial or economic purposes or a allows third party for use thereof and bears the legal product respo...

Page 18: ...ork areas Qualified electrician Qualified electricians are capable of working on electrical systems and recognise potential hazards and avoid them due to their professional training knowledge experience as well as knowledge of pertinent standards and provisions Qualified electricians have been specifically trained for the working environment in which they operate and know the relevant standards an...

Page 19: ...ns are subject to risks of serious injury or death Keep unauthorised persons away from the danger zone and working area When in doubt approach persons and have them clear the danger zone and working area Interrupt the work until unauthorised persons have left the danger zone and working area NOTE Risk to the environment due to improper handling of environmentally hazardous substances Improper hand...

Page 20: ...rer Dispose of packaging materials in accordance with national regulations NOTE The product can be damaged by condensed water on cold components Before installation please ensure that all product components are at the ambient temperature Store products at the installation site for an appropriate period prior to installation NOTE The product may be damaged if the profile cylinder is used incorrectl...

Page 21: ...have an emergency opening facility in the event of faults Häfele is not liable for damage that is attributable to failure to install an emergency opening facility WARNING Risk of fatality due to failures or faults in electromagnetically sensitive devices The electromagnetic radiation of the product can cause faults in sensitive parts e g in medical equipment The functionality thereof will be adver...

Page 22: ... 64 262 DT 700 WL 917 64 044 917 64 047 917 64 295 917 64 298 DT 710 917 64 002 917 64 005 917 64 253 917 64 256 NOTE Malfunction due to outdated Dialock firmware To ensure that the current Dialock firmware is running on the terminal the device has to be flashed programmed using the mobile programming unit MDU during start up In case of questions concerning the firmware version or the procedure pl...

Page 23: ... suitable for use on double action doors During the installation of the DT 700 DT 710 carefully observe the notes for fixing the terminal These instructions and all maintenance instructions must be handed to the operator by the installer Generally the operating device should be installed at a height between 900 mm and 1100 mm above the surface of the finished floor with the door closed If it is kn...

Page 24: ...door construction approx 65 mm thick made from wood and wooden materials with thermal insulation EI1 and EI2 is 103 minutes The safety features of this product are an essential requirement for its compliance with DIN EN 179 No modifications must be made unless they are described in the instructions 6 6 Maintenance instructions In order to ensure that the equipment is usable in accordance with this...

Page 25: ... must be measured using a dynamometer It must be checked whether the actu ation force has undergone a major change in comparison with the operating force recorded during the initial installation 7 EU Declaration of conformity Sphinx Electronics GmbH Co KG hereby declares that the DT 700 DT 710 electronic door fitting is compliant with directives 2014 53 EU and 2011 65 EU The complete text of the E...

Page 26: ...ation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help NOTICE This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licence exempt RSS standard s Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not ...

Page 27: ...ntage 33 3 1 Conditions ambiantes 33 3 2 Conditions de montage 33 4 Vérifier le contenu de la fourniture 34 5 Montage 34 5 1 Consignes de sécurité pour le montage 34 5 2 Description de montage 35 5 3 Test de fonctionnement 35 6 Homologations DIN EN 1906 DIN EN 12209 DIN EN 179 35 6 1 Testé selon norme DIN EN 1906 2012 12 35 6 2 Testé selon norme DIN EN 12209 2004 03 Ber 1 2006 06 35 6 3 Testé selo...

Page 28: ... ce que le produit ne soit installé et mis en œuvre que par du personnel qualifié voir chapitre 1 3 Qualification du personnel des instructions d utilisation Les instructions doivent être conservées jusqu à l élimination du produit et en cas de changement d exploitant elles doivent être remises au nouvel exploitant 2 Sécurité 2 1 Consignes de sécurité et symboles utilisés dans les présentes instru...

Page 29: ... d autres éléments REMARQUE La remarque est utilisée pour attirer l attention sur des situations dange reuses pouvant entraîner des dommages matériels dommages consécutifs sur le produit ou des dommages pour l environnement Elle est également utilisée pour attirer l attention sur d importantes informa tions complémentaires ATTENTION Risque de coincement du câble avec le couvercle Tenir compte de l...

Page 30: ...agressif utilisation en environnement humide utilisation à proximité d appareils sensibles aux ondes électromagnétiques omission de composants lors du montage modification de l ordre de montage utilisation de composants défectueux ou endommagés utilisation de pièces de rechange autres que des pièces d origine utilisation sans possibilité d ouverture d urgence modifications sur le produit réparatio...

Page 31: ...enance décrits dans les présentes instructions de montage et de maintenance soient respectés L exploitant doit faire vérifier régulièrement la fonctionnalité et l exhaustivité de tous les dispositifs de sécurité 2 6 Exigences en termes de personnel Dans les présentes instructions de montage et de maintenance les qualifications du personnel nécessaires pour les différents secteurs d activité figure...

Page 32: ...nts à la zone de danger et d exploitation Les personnes non autorisées qui ne répondent pas aux exigences dé crites ci dessous ne connaissent pas les dangers dans la zone d exploita tion Elles sont ainsi exposées à des risques de blessures graves pouvant entraîner la mort Maintenir les personnes non autorisées éloignées de la zone de dan ger et d exploitation En cas de doute intervenir auprès de c...

Page 33: ...dépend de l épaisseur du vantail de porte Pour la détermination de la longueur voir Conditions requises pour le montage de la page 75 REMARQUE Dommages sur le produit en raison d un montage en conditions am biantes défavorables Ne pas monter le produit dans les conditions suivantes sur de portes extérieures dans un environnement humide à proximité d appareils sensibles aux ondes électromagnétiques...

Page 34: ...onnement les opérations de sauve tage seront gênées L exploitant doit s assurer qu une possibilité d ouverture d urgence existe en cas de dysfonctionnement sur les portes où le produit est installé Häfele ne peut être tenu pour responsable des dommages consécutifs à l absence d une possibilité d ouverture d urgence AVERTISSEMENT Danger de mort en raison de panne ou de dysfonctionnement d appa reil...

Page 35: ... EN 1906 2012 12 6 2 Testé selon norme DIN EN 12209 2004 03 Ber 1 2006 06 DT 700 DT 710 toutes les variantes sont testées selon DIN EN 12209 2004 03 Ber 1 2006 06 DoP 917 81A www hafele com dop 1309 CRP 299 Instructions de montage par étapes voir la partie illustrée à partir de la page 76 REMARQUE Dysfonctionnement dû à un firmware Dialock obsolète Afin de s assurer que le firmware Dialock actuel ...

Page 36: ...d étanchéité de sol s assurer que ceux ci n entravent pas la fonction conforme à l emploi de la DT 700 DT 710 La DT 700 DT 710 doit être choisie dans les dimensions axe largeur de têtière correspondant à la feuillure de la porte La DT 700 DT 710 en tant que fermeture d issues de secours de la classe 2 saillie normale doit être utilisée lorsque la largeur du chemin de fuite est limitée ou bien que ...

Page 37: ...sation sur les portes d issue de secours s ouvrant vers l intérieur installer une plaque portant l inscription Tirer la poignée pour ouvrir ou un pictogramme juste au dessus de la plaque de traction La surface du pictogramme doit être au mini mum de 8000 mm et de couleur blanc sur fond vert 6 5 Exigences complé mentaires pour les fermeturesd issues de secours en cas d utilisation de portes coupe f...

Page 38: ...lage supplémentaire n a été installé ultérieurement sur la porte Vérifier régulièrement que tous les composants de l installation sont toujours en conformité avec la liste des composants homologués et livrés avec l installation Vérifier régulièrement que l élément de commande est correctement serré et me surer à l aide d un dynamomètre les forces d activation pour le déblocage de la fermeture de l...

Page 39: ...ception Brancher l appareil sur une prise électrique appartenant à un circuit différent de celui du récepteur Demander de l aide auprès du revendeur ou d un technicien radio TV expérimenté NOTE Cet appareil est conforme à la Section 15 de la réglementation de la FCC et aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions sui...

Page 40: ...taje 46 3 1 Condiciones ambientales 46 3 2 Condiciones para el montaje 46 4 Comprobación del volumen de suministro 46 5 Montaje 47 5 1 Advertencias de seguridad para el montaje 47 5 2 Descripción del montaje 47 5 3 Prueba de funcionamiento 48 6 Certificaciones DIN EN 1906 DIN EN 12209 DIN EN 179 48 6 1 Comprobado según DIN EN 1906 2012 12 48 6 2 Comprobado según DIN EN 12209 2004 03 Ber 1 2006 06 ...

Page 41: ...equisitos previos para el montaje El montaje y puesta en funcionamiento del producto se confiarán únicamente a técnicos cualificados vea la sección 1 3 Cualificación del personal de las instrucciones de funcionamiento Las instrucciones deben guardarse durante toda la vida útil del producto y en caso de cambio de operador entregarse al nuevo titular 2 Seguridad 2 1 Símbolos y adver tencias de segu ...

Page 42: ...montaje y mantenimiento se utilizan los siguientes símbolos NOTA La nota se utiliza para advertir de situaciones peligrosas que pueden cau sar daños directos o indirectos en el producto o provocar daños medioam bientales También se utiliza para destacar información adicional importante PRECAUCIÓN Peligro si se aplasta el cable con la tapa Comprobar la posición del cable Cerrar la tapa con cuidado ...

Page 43: ...ción cerca de dispositivos sensibles a influencias electromagnéticas El montaje omitiendo algún componente Modificación de la secuencia de montaje Uso de componentes dañados o defectuosos Uso de componentes distintos de los originales Instalación sin posibilidad de apertura de emergencia Rectificaciones del producto Reparaciones del producto 2 4 Símbolos de seguridad Los siguientes adhesivos se en...

Page 44: ...or debe asegurarse de que las tareas de mantenimiento se realizan con la frecuencia indicada en estas instrucciones de montaje y mantenimiento El operador debe solicitar que se realicen comprobaciones periódicas del fun cionamiento y la integridad de los dispositivos de seguridad 2 6 Requisitos del personal A continuación se describe la cualificación del personal requerido para las diversas tareas...

Page 45: ...nas no autorizadas en la zona de peligro y de trabajo Las personas no autorizadas las que no reúnen los requisitos aquí estipu lados desconocen los riesgos de la zona de trabajo y por tanto corren peligro de sufrir lesiones graves e incluso mortales Mantenga alejadas de la zona de riesgo y de trabajo a las personas no autorizadas En caso de duda diríjase a la persona para pedirle que salga de la z...

Page 46: ...bientales no son adecuadas se puede dañar el producto No está permitido instalar el producto en las siguientes áreas en puertas exteriores en ambientes húmedos cerca de dispositivos sensibles a influencias electromagnéticas en zonas con riesgo de explosión NOTA Agua condensada sobre componentes fríos puede dañar el producto Antes del montaje asegúrese de que todos los componentes del pro ducto se ...

Page 47: ...e se instale el producto Häfele no se hace responsable de los daños que puedan surgir si no existe posibilidad de apertura de emergencia ADVERTENCIA Peligro de muerte por avería o fallo de aparatos sensibles a influen cias electromagnéticas La radiación electromagnética del producto puede provocar averías en com ponentes sensibles de aparatos médicos p ej y alterar su funcionamiento No sitúe el pr...

Page 48: ...omprobado según DIN EN 12209 2004 03 Ber 1 2006 06 Todas las versiones del DT 700 DT 710 se han comprobado según DIN EN 12209 2004 03 Ber 1 2006 06 DoP 917 81A www hafele com dop 1309 CRP 299 NOTA Fallo de funcionamiento por firmware Dialock anticuado Para asegurarse de que el firmware del terminal Dialock está actualizado durante la puesta en funcionamiento es necesario reprogramar la memoria fla...

Page 49: ...ladas burletes etc es preciso asegurarse de que no impiden el correcto funcionamiento del DT 700 DT 710 El DT 700 DT 710 seleccionado debe tener las medidas adecuadas entrada ancho del frente para la puerta correspondiente El DT 700 DT 710 se puede utilizar como cierre para salidas de emergencia de clase 2 resistencia normal cuando la anchura de la vía de evacuación esté limita da o cuando las pue...

Page 50: ...anilla para abrir o bien un pictograma ver el modelo debajo Para utilizar el cierre para salidas de emergencia DT 700 tipo B en puertas de vías de evacuación con apertura hacia dentro es preciso colocar en el lado interior de la puerta justo encima de la placa del tirador o directamente sobre ésta una se ñal con la inscripción Tirar de la manilla para abrir o un pictograma El pictograma debe tener...

Page 51: ...cierre siguen coincidiendo con la relación de componentes originales aprobados para dicha instalación Comprobar periódicamente si el elemento de accionamiento está bien sujeto y usando un dinamómetro medir la fuerza que es necesario ejercer para desblo quear el cierre de la puerta de emergencia Comparar la fuerza que es necesario ejercer actualmente para accionar el cierre con los valores registra...

Page 52: ...ggio 58 3 1 Condizioni ambientali 58 3 2 Condizioni per il montaggio 58 4 Controllare la dotazione di fornitura 58 5 Montaggio 59 5 1 Indicazioni di sicurezza per il montaggio 59 5 2 Descrizione del montaggio 59 5 3 Prova di funzionamento 60 6 Autorizzazioni DIN EN 1906 DIN EN 12209 DIN EN 179 60 6 1 Certificato secondo DIN EN 1906 2012 12 60 6 2 Certificato secondo DIN EN 12209 2004 03 Rel 1 2006...

Page 53: ... montato e messo in servizio solo da personale specializzato qualificato vedere il capitolo 1 3 Qualifica del personale nelle istruzioni per l uso Le istruzioni devono venire conservate fino allo smaltimento del prodotto e in caso di cambio di gestore consegnate al nuovo gestore 2 Sicurezza 2 1 Indicazioni di sicu rezza e simboli in queste istruzioni di montaggio e manutenzione Indicazioni di sicu...

Page 54: ...vengono usati i seguenti contras segni AVVISO L avviso viene usato per richiamare l attenzione su situazioni pericolose che possono provocare potenziali danni materiali danni conseguenti al pro dotto o danni all ambiente L avviso indica anche informazioni supplementari importanti ATTENZIONE Rischio di schiacciamento del cavo del coperchio Prestare attenzione alla posizione del cavo Chiudere il cop...

Page 55: ...ibili elettromagneticamente omissione di componenti durante il montaggio variazione della sequenza di montaggio impiego di componenti difettosi o danneggiati impiego di pezzi diversi da quelli originali impiego senza possibilità d apertura d emergenza modificazioni del prodotto riparazioni del prodotto 2 4 Contrassegni di sicurezza I seguenti adesivi si trovano su uno o più componenti del sistema ...

Page 56: ... gestore deve garantire che vengano rispettati gli intervalli di manutenzione in dicati in queste istruzioni di montaggio e manutenzione Il gestore deve fare verificare che tutti i dispositivi di sicurezza funzionino rego larmente e siano completi 2 6 Requisiti per il personale In queste istruzioni di montaggio e manutenzione vengono citate le qualifiche del personale riportate di seguito per i di...

Page 57: ...ischi nel la zona di pericolo e di lavoro Le persone non autorizzate che non adempiono ai requisiti qui descritti non conoscono i pericoli presenti nell area di lavoro Pertanto per le persone non autorizzate esiste il pericolo di gravi lesioni anche letali Tenere lontano le persone non autorizzate dall area di pericolo e di la voro In caso di dubbio rivolgersi alle persone ed invitarle ad abbandon...

Page 58: ...o in condizioni ambientali sbagliate Non montare il prodotto nelle seguenti condizioni ambientali su porte di ingresso in ambiente umido nei pressi di apparecchi sensibili elettromagneticamente in ambienti a rischio di esplosioni AVVISO Danni al prodotto in caso di acqua di condensa su componenti freddi Prima del montaggio assicurarsi che tutti i componenti del prodotto si ano a temperatura ambien...

Page 59: ...ra d emergenza nei casi di anomalia Häfele non assume responsabilità per danni derivanti dalla mancanza dell apertura d emergenza AVVERTENZA Pericolo di morte in caso di guasto o anomalia di apparecchi sensibili elettromagneticamente La radiazione elettromagnetica dei componenti del prodotto può interferire nel le parti sensibili ad esempio nelle apparecchiature mediche Di conseguenza viene compro...

Page 60: ...6 2 Certificato secondo DIN EN 12209 2004 03 Rel 1 2006 06 DT 700 DT 710 tutte le varianti sono state certificate secondo DIN EN 12209 2004 03 Rel 1 2006 06 DoP 917 81A www hafele com dop 1309 CRP 299 AVVISO Anomalia di funzionamento a causa del firmware Dialock non aggiornato Per garantire che sul terminale si trovi il firmware Dialock aggiornato al momento della messa in funzione si deve eseguir...

Page 61: ...ve verificare che queste non impediscano il funzionamento appropriato del DT 700 DT 710 Le dimensioni del DT 700 DT 710 entrata larghezza piastra devono essere scelte in modo adeguato al pannello anta della porta Il DT 700 DT 710 deve essere impiegato come serratura per uscita d emergenza della classe 2 sporgenza normale ove la larghezza della via di fuga sia limitata oppure le porte sulle quali d...

Page 62: ...Nelle serrature per uscita d emergenza di tipo B DT 700 da utilizzare su uscite d emergenza con apertura verso l interno devono essere previsti sul lato interno della porta immediatamente sopra la piastra di spinta la dicitura Premere la mani glia per aprire oppure un pittogramma Il pittogramma deve avere una superficie di almeno 8000 mm con colore bianco su campo verde 6 5 Requisiti supple mentar...

Page 63: ...plicati alla porta dispositivi di chiusura supplementari Verifica regolare che tutti i componenti dell impianto corrispondano all elenco dei componenti originali omologati forniti con l impianto Verifica regolare che l elemento di comando sia stretto correttamente misurazio ne con dinamometro e registrazione delle forze di attivazione per lo sblocco della chiusura per vie di fuga Si deve verificar...

Page 64: ...要求 69 3 1 环境条件 69 3 2 安装条件 69 4 检查供货范围 69 5 安装 70 5 1 安装的安全注意事项 70 5 2 安装说明 70 5 3 功能测试 70 6 通过 DIN EN 1906 DIN EN 12209 DIN EN 179 标准认可 71 6 1 已按 DIN EN 1906 2012 12 标准试验 71 6 2 已按 DIN EN 12209 2004 03 Ber 1 2006 06 标准试验 71 6 3 已按 DIN EN 179 2008 04 标准试验 71 6 4 关于 DIN EN 179 标准的重要信息 72 6 5 用于防烟门 防火门时紧急出口装置的附加要求 72 6 6 维护说明 73 7 欧盟合格声明 73 ins src_732 29 497 book Seite 64 Dienstag 18 Dezember 2018 ...

Page 65: ...明必须转交给调试人员 以备后用 1 3 营运商的义务 本产品调试人员有如下义务 必须遵守安装要求 产品只能由有资质的专业人员安装和起动 详见操作说明的第 1 3 人员资质 章节 本说明必须妥善保管 直至产品报废 如果期间调试人员发生变化 应移交给新 的调试人员 2 安全 2 1 本安装与维护说明的 安全注意事项和符号 安全注意事项 本安装与维护说明的安全注意事项采用的结构一致 它们由一个表示危险程度的信 号词开始 接下来是危险源和避免它们的措施 风险等级如下 危险 这种符号和信号词的组合表示如果不能避免 会直接导致死亡或严重伤害 的危险情况 警告 这种符号和信号词的组合表示如果不能避免 可导致死亡或严重伤害的潜 在危险情况 小心 这种符号和信号词的组合表示如果不能避免 可导致轻微伤害的潜在危险 情况 注 注 用于指出可能导致潜在财产损坏 产品二次损坏或环境破坏的危险情 况 注 还用于提供重...

Page 66: ... 正确用途 本产品是一种电子门配件 适用于酒店 医院及其它房间使用者经常更换的建筑 物 营运商必须配备相应的门 门采用在发生故障或紧急情况时可应急开启的锁芯 该产品适用于以下应用领域 用于建筑物内的房门 用于满足具体安装要求的门 正确用途还包括遵守制造商的运行条件 使用条件和维护保养条件 正确的用途还包括遵守本安装与维护说明中包含的所有规范 超出正确用途的其它任何使用均被视为使用不当 小心 当心导线被外盖缠绕的风险 观察导线的位置 小心盖好外盖 警示标志 风险类型 危险电压警示 危险区域警示 此符号重点给出了高效无故障运行的有用提示 建议和信息 1 2 3 逐步的行动说明 行动步骤的结果 无规定顺序的列表 按钮 控制装置 例如按钮 开关 显示元件 例如信号 灯 ins src_732 29 497 book Seite 66 Dienstag 18 Dezember 2018 10 06 ...

Page 67: ... 必须遵守门禁控制系统应用领域使用 的安全法规 工作安全法规和环境法规 此时 应特别注意 营运商必须保证 在发生危险时 所有人都能够使用逃生通道和紧急出口门 营运商必须了解现行的职业安全法规 并确定危险评定中可能由门禁控制系统 使用地点的特殊工作条件引起的其它危险 它们必须以操作指令的形式执行 用于门禁控制系统的操作 在门禁系统的整个运行期间 营运商必须验证所编制的操作指令是否符合当前 的法规状态 并在必要时对其进行调整 营运商必须明确规定安装 操作 故障排除 维护保养和清洁的责任 营运商必须确保门禁系统的所有操作人员已阅读并理解本安装与维护说明 此外 营运商必须定期对人员进行培训 并告知他们存在风险 营运商还要负责确保门禁系统始终处于良好的技术状态 因此 请注意以下几点 营运商必须确保遵守本安装与维护说明规定的维护保养周期 营运商必须定期请人检查所有安全装置的功能和完整性 注 滥用的警告...

Page 68: ...它们需要按特殊废物处理 必须交给市政收集点或由专业 公司废弃处置 电气和电子零部件 电气和电子零部件可能含有有毒物质 这些组件必须单独收集 并存放在市政收集 点或由专业公司废弃处置 警告 由于危险区域和工作区域的危险源 未经授权的人员将面临生命危险 未达到本文所要求的未经授权的人员不会辨识职业危害 因此 未经授权 的人员将面临严重伤害或死亡的风险 未经授权的人员必须远离危险区域和工作区域 如有疑问 请与相关人员联系 并让他们清理危险区域和工作区域 在未经授权的人员离开危险区域和工作区域前 停止工作 注 对环境有害的物质处理不当时 会造成破坏环境的风险 对环境有害物质的处理不当 特别是废弃处置不当 可能会对环境造成 严重破坏 在处理对环境有害的物质及其废弃处置 请注意以下几点 如果对环境有害的物质意外排放到环境中 请立即采取适当措施 如 有疑问 请通知当地相关部门已发生的破坏情况 并检查是否...

Page 69: ...供货范围 安装前 检查产品包装中零部件的完整性及其状况 如果产品包装中零部件不齐全或包含损坏的零部件 请联系制造商 根据国家法规 处理丢弃的打包材料 注 在不符合要求的环境条件下安装可能造成本产品的损坏 产品安装时 请注意以下几点 外部门上 潮湿环境中 电磁灵敏设备附近 爆炸性环境中 注 低温零部件吸附冷凝水可能导致产品损坏 安装前 请保证所有零部件处于环境温度下 由于现场条件复杂 温度 湿度 灰尘等 本产品不易在安装现场或 附近的仓库中存储太长时间 产品到达现场后需尽快安装 注 如果锁芯使用不正确 本产品可能被损坏 锁芯仅用于紧急开启 正常锁门 开门时 不要使用锁芯 警告 小零件和打包材料有造成窒息的危险 螺钉 小零件和包装材料可能会被儿童当做玩具使用而致命 确保打包材料及零部件远离婴幼儿童 安装时 确保儿童远离安装现场 关于 供货范围 概述 请见从第 74 页开始的插图 ins src...

Page 70: ...品安装紧急开启锁芯 以避免危险事态的发生 对于因未安装紧急开启锁芯而造成的损失 Häfele 不承担任何责任 警告 在电磁灵敏设备周围安装本产品时 将来可能面临不可预知的致命性风险 本产品产生的电磁辐射可导致灵敏部件 例如 医疗设备的灵敏部件 故障 对其功能产生不良影响 请不要在电磁灵敏设备附近放置本产品 请仔细阅读电磁灵敏设备的安全须知 若对本产品的电磁兼容性有疑问 请联系制造商 注 安装不当可能损坏本产品 安装条件应符合安装要求 安装期间不要压折或损坏线缆 如果线缆断裂 请勿调试和使用本产品 钻孔时 需从门扇两面开通 以免单面开孔造成的毛刺对门的零件造成 破坏 关于逐步的 安装说明 请见从第 76 页开始的图片 注 由于 Dialock 固件过期而导致故障 为确保当前 Dialock 固件能在终端上运行 必须在启动期间使用移动编程单元 MDU 对设备进行闪存 编程 如有关于固件版本或程...

Page 71: ... 299 6 3 已按 DIN EN 179 2008 04 标准试验 DT 700 DT 710 以下版本按 DIN EN 179 2008 04 标准试验 附件 DT 700 917 64 008 917 64 053 917 64 259 917 64 262 DT 700 WL 917 64 044 917 64 047 917 64 295 917 64 298 DT 710 917 64 002 917 64 005 917 64 253 917 64 256 DT 710 WL 917 64 038 917 64 041 917 64 289 917 64 292 DoP 917 81 B www hafele com dop 1309 CPR 298 榫眼锁 所有版本 BLE 蓝牙低能耗 配备了 BLE 的产品也可以通过智能手机 Android IOS 和合 适的 app ...

Page 72: ...安装高度应为当门关闭时 高出地面 900 1100 毫 米 如果大楼小孩较多 应当考虑适当降低操作装置的高度 在安装杠杆手柄启动 DT 700 DT 710 的紧急出口装置时 特别是在带有阶梯表 面的门上 应尽量避免任何可能的安全风险 例如手指被夹住或衣服被缠住 锁舌头和反锁件 锁扣板 的安装必须保证其安全地伸入到安装位置 必须保证锁 舌头的伸出部分位于缩回位置时 不妨碍门的自由运动 除了安装 DT 700 DT 710 电子锁外无需再安装其它装置 以保证门扇总在关闭的位 置 但并不排斥可以安装其它的闭门器 如果安装了闭门器 必须确保不影响老弱病残幼等人员开关门 为了符合 EN 179 标准的要求 必须安装配备的反锁件 锁扣板 或镶板 门的内侧电子锁本身或正上方应加装图标并写明 旋转拉手开门 之类的标签或象 形图 样品如下 对于安装于内开安全出口门上类似于 DT 700 的 B 类紧急逃生...

Page 73: ...得被卡阻或堵塞 必须检查紧急逃生设施是否按制造商的说明加润滑脂润滑 必须检查门锁从安装至今 有无任何后加的锁定装置 必须定期检查系统所有零部件是否符合原装系统认可的零部件清单要求 必须定期检查锁舌是否已正确拧紧 并且必须使用测力计测量用于释放紧急出口 装置的作用力 必须检查与初始安装期间记录的操作力相比 作用力是否发生了 重大变化 7 欧盟合格声明 警告 锁芯插入钥匙的风险 如果钥匙被插在锁芯内不拔出 则存在故障的风险 必须要拔出锁芯钥匙 锁芯仅用于紧急开启 斯芬克斯电子有限公司特此声明 DT 700 DT 710 电子门五金符合 2014 53 EU 和 2011 65 EU 条款 该产品的欧盟合格声明的完整文本可 以在以下网站上找到 www haefele de ins src_732 29 497 book Seite 73 Dienstag 18 Dezember 2018 10 ...

Page 74: ...HDE 12 2018 732 29 497 74 mm Ø 8 Ø 13 P Q R S T U L F J G E B E M N C V W A K H D O 4x I 2x Lieferumfang ins src_732 29 497 book Seite 74 Dienstag 18 Dezember 2018 10 06 10 ...

Page 75: ...1 80 0 2 38 0 2 19 5 1 mm A C 11 C 15 A C F 44 Ø 13 20 24 16 5 17 20 16 5 Montagevoraussetzungen Installation requirements Conditions requises pour le montage Requisitos previos para el montaje Condizioni di montaggio 安装要求 ins src_732 29 497 book Seite 75 Dienstag 18 Dezember 2018 10 06 10 ...

Page 76: ...HDE 12 2018 732 29 497 76 1 mm 2 I G 1 2 2 3 3 4 Ø 8 Ø 13 12 R T Q S S T S T Q R Q R Ø 8 mm Ø 13 mm Montageanleitung ins src_732 29 497 book Seite 76 Dienstag 18 Dezember 2018 10 06 10 ...

Page 77: ...HDE 12 2018 732 29 497 77 zh 3 4 U T S U R Q R Ø 8 mm Ø 13 mm Ø 12 5 mm 1 1 2 2 3 1 1 5 G I C C B 1 2 3 4 Q ins src_732 29 497 book Seite 77 Dienstag 18 Dezember 2018 10 06 10 ...

Page 78: ...HDE 12 2018 732 29 497 78 mm 6 H F 1 2 E 5 4 3 80 B mm 55 M5x70 M5x80 M5x90 65 80 x H X 7 A 3 4 Y X X Y 2 1 E K 81 80 ins src_732 29 497 book Seite 78 Dienstag 18 Dezember 2018 10 06 10 ...

Page 79: ...HDE 12 2018 732 29 497 79 zh TR 3 0 8 0 8 1 2 Nm 1 O 2 3 D 2 0 2 4 Nm TR 3 0 3 M N 1 2 ins src_732 29 497 book Seite 79 Dienstag 18 Dezember 2018 10 06 10 ...

Page 80: ...he 9mm lever square spindles Allocation des 9mm tige carée des bequilles Applicazione di 9mm spine delle maniglie Asignación del 9mm cuadrado del manilla 9x9 67 9x9 82 9x9 97 C 14 30 C 35 45 C 50 60 9x9 67 9x9 82 9x9 97 D 14 30 D 35 45 D 50 60 D C ins src_732 29 497 book Seite 80 Dienstag 18 Dezember 2018 10 06 10 ...

Page 81: ...0 30 35 35 40 40 45 45 50 50 55 55 60 60 65 Auswahl des 5mm Vierkants Select the 5mm square spindle Sélection de la 5mm tige carée Selezione di 5mm spina di pomello Selección del 5mm cuadrado ins src_732 29 497 book Seite 81 Dienstag 18 Dezember 2018 10 06 10 ...

Page 82: ...HDE 12 2018 732 29 497 82 ins src_732 29 497 book Seite 82 Dienstag 18 Dezember 2018 10 06 10 ...

Page 83: ...HDE 12 2018 732 29 497 83 zh ins src_732 29 497 book Seite 83 Dienstag 18 Dezember 2018 10 06 10 ...

Page 84: ...y Häfele GmbH Co KG compiles the contents of this document with the utmost care and ensures that they are updated regularly Häfele GmbH Co KG does not accept any liability for the up to dateness correctness or completeness of the information on these pages Häfele GmbH Co KG Adolf Häfele Str 1 D 72202 Nagold Germany Tel 49 0 74 52 95 0 Fax 49 0 74 52 95 2 00 E mail info haefele de ins src_732 29 49...

Reviews: