Electrical connections
L
N
6
5
EG071
2
1
4
3
1 2
3
6L
E
00
23
76
A
OFF
EG071
z
1 channel time switch -
weekly cycle
Function
The EG071 is a programmable time switch for
the automatic control of electrical loads.
It is fully programmable with a maximum of
20 program steps. Each program step can be
applied to one or several days, maximising the
use of each memory location.
The display will flash in case of power failure
to the unit.
The front cover is sealable preventing
unauthorised access after completion of
programming.
Presentation
Display :
1
time.
2
circuit status (ON or OFF)
3
Day of the week (1 = Monday, 2 = Tuesday
.. 7 = Sunday)
Buttons :
4
“
on/off
” chooses whether the circuit
is ON or OFF.
5
“
Prog
” to set the program and scroll
program steps.
6
“
reset
”
7
“
+
” and “
-
” : changes settings.
Time and day setting
Press key “
+
” or “
-
”.
A continuous pressure on this key will scroll up
or down minutes, hours and then days.
Programming
1. To start programming, press key
“
Prog
”, the first program step
flashes.
2. Set the switching time with key “
+
” or “
-
”
3. Use the “
on/off
” button to choose between
circuit ON and circuit OFF.
ON = contact between terminals 2 and 3.
OFF = contact between terminals 1 and 2.
4. Enter the settings by pressing “
Prog
”.
You must now choose the days of the
week that the settings apply to.
5. With key “
+
” and “
-
”, display one after the other
each day of the week and select with key
“
on/off
” if the program applies to this day or not.
Days to which the switching is to be applied
must be visible at the bottom of the display e.g.
1 2 3 4 5 visible, means switching will be applied
Monday to Friday.
6. Press “
Prog
” to enter this program step.
If no buttons are pressed within 2 min., the device
switches back to automatic mode without recording
your settings.
7. Program additional time settings by repeating
steps 2 to 6 above (20 max.)
To delete a program step, modify switching time
with keys “+” and “-”, until display -- :-- (between
23 :59 and 00 :00).
8. To record your settings and return to
automatic mode press “
Prog
” for more
than 2 seconds.
To turn the circuit ON or OFF
1. press the “
on/off
” button.
The display flashes.
2. use the “
on/off
”, button to turn
the circuit ON or OFF.
To switch back in automatic mode, press “
on/off
”
for more than 2 seconds.
To check your settings
In automatic mode :
Press “
Prog
” repeatedly to display the day, the time
and the circuit status (ON or OFF).
To switch back to automatic mode, press “
Prog
”
for more than 2 sec.
To reset the time switch
Press the “
reset
” button, the program will be
cancelled.
Technical specifications
Electrical characteristics
- supply voltage
230V
쓒
+10%/-15% 50/60Hz
240V~ +/-6% 50/60Hz
- power consumption
= 1 VA
- output
1 changeover contact
µ 16A - 230V
쓒
AC1
µ 3A - 230V
쓒
cos
ϕ
= 0.6
- protection degree
IP20
- insulation class
II
- maximum operating height
2000m
- rated impulse voltage
4 kV
- upstream circuit breaker
16 A
- voltage and current declared for the needs of
EMC emissions tests
230V
v
/ 0,5 A
Independent panel-mounted (DIN rail) control
device
Functional characteristics
- accuracy
±1min / day at 20 °C
- operating reserve
lithium battery total of three years
- action type
1B
- pollution category
2
- software structure
class A
Environment
- operating temperature
-10 to +50 °C
- storage temperature
-10 to +60 °C
Connection tunnel terminals
- flexible
0.5 to 2.5 mm
2
- rigid
0.5 to 4 mm
2
Size
1
0
(17.5 mm)
6L
E
00
23
76
A
OFF
EG071
£
1 Kanal Wochenschaltuhr
Anwendungsbereich
Mit der Zeitschaltuhr EG071 können Sie
elektrische Geräte / Stromkreise im
Wochenzyklus EIN und AUS schalten.
Jeder der maximal 20 Schaltschritte kann an
einem oder an mehreren Tagen ausgeführt
werden. Es besteht die Möglichkeit die
Schaltuhr zu plombieren.
Das Blinken der Anzeige signalisiert das Fehlen
der Netzspannung.
Produktbeschreibung
Die Anzeige :
1
Schalt- /Uhrzeit
2
Schaltzustandsanzeige (ON/OFF)
3
Tagesanzeige (1 = Montag, 2 = Dienstag,
usw bis 7 = Sonntag).
Die Tasten :
4
“
on/off
” : Auswahl des Schaltzustands.
5
“
Prog
” : Programmierung und Anzeige der
einzelnen Schaltschritte.
6
“
reset
” : Rücksetzen der Schaltuhr (Reset).
6
“
+
” und “
-
” : Ändern von Uhrzeit und
Schaltzeit.
Zeit- und Tageseinstellung
Änderungen der Zeit- und/oder der
Wochentagseinstellung über die Tasten “
+
”
und “
-
” (kurzes oder langes Drücken).
Die Taste solange drücken bis die Anzeige für
Tag und Uhrzeit korrekt ist.
Die Anzeige für den Wochentag ändert sich um
24 h.
Programmierung
1. Drücken der Taste “
Prog
” der
erste Schaltschritt blinkt.
Anschlußbild
Sicherheitshinweis :
Einbau und Montage dürfen nur durch
eine Elektrofachkraft erfolgen.
Technische Daten
- Versorgungsspannung
230V
쓒
+10%/-15% 50/60Hz
240V~ +/-6% 50/60Hz
- Max. Verlustleistung
= 1 VA
- Ausgang
1 Wechsler
- Schaltleistung
Ohmsche Last
µ 16A - 230V
쓒
AC1
induktive Last
µ 3A - 230V
쓒
cos
ϕ
= 0,6
- Schutzart
IP20
- Schutzklasse
II Schutzisoliert
- Verwendung bis max.
2.000 m Höhe ű. M
- Nennstoßspannung
4 kV
- Vorgeschalteter Unterbrecher
16 A
- Strom und Spannung gemeldet fu
̈
r die
Bedu
̈
rfnisse der EMVStörabstrahlungsmessungen
230V
v
/ 0,5 A
Steuerung mit unabhängiger Montage zur
Paneelmontage (DIN-Schiene)
Funktionseigenschaften
- Ganggenauigkeit
±1min / 24 Std. bei 20 °C
- Gangreserve durch Lithiumbatterie
mindestens 3 Jahre
- Virkningaf type
1B
-
Verschmutzungsgrad
2
-
Softwarestruktur
klasse A
Umgebung
- Betriebstemperatur
-10 bis +50 °C
- Lagertemperatur
-10 bis +60 °C
Anschluss :
durch Schraubklemmen
-
flexibel
0,5 bis 2,5 mm
2
- massiv
0,5 bis 4 mm
2
Abmessungen
1 PLE (17,5 mm)
OFF
on/off Prog
-
+
6
7
4
3
1
5
2
OFF
on/off Prog
-
+
6
7
4
3
1
5
2
L
N
6
5
EG071
2
1
4
3
1 2
3
2. Einstellen der Schaltzeit mit “
+
” und “
-
”.
3. Auswahl des Schaltzustands mit Taste “
on/off
”,
ON = Kontakt in Stellung 2 und 3,
OFF = Kontakt in Stellung 1 und 2.
4. Bestätigen der Eingabe durch
die Taste “
Prog
”. Jetzt können
Sie die Tage auswählen, an denen
Sie den Schaltbefehl benutzen
wollen. In der Anzeige erscheint
eine blinkende “1” für Montag.
5. Mit der “
on/off
” Taste geben Sie vor, ob der
Schaltschritt am angezeigten Wochentag
ausgeführt werden soll oder nicht. Mit der “
+
”
Taste wählen Sie den nächsten mit der “
-
” Taste
den vorherigen Wochentag aus.
6. Speichern des Programmschrittes durch kurzes
Betätigen der “Prog” Taste. Der nächste
Schaltschritt kann programmiert werden.
Drücken Sie länger als 2 Minuten keine Taste so kehrt
die Schaltuhr in den Automatik-Modus zurück, ohne
den vorangegangenen Programmschritt zu speichern.
7. Zum Programmieren weiterer Programmschritte
(max. 20 sind programmierbar) wiederholen Sie
die Schritte 2 bis 6.
Löschen :
Um einen Programmschritt zu löschen, Einstellen der
Uhrzeit auf --:-- (zwischen 23:59 Uhr und 00:00 Uhr).
8. Zur Rückkehr in den Automatik-
Modus drücken Sie die Taste
“
Prog
” länger als 2 Sekunden.
Handbedienung
(Schalten des Ausgangs im Automatikbetrieb
unabhängig von der Programmierung)
1. Drücken der Taste “
on/off
”, die
Schaltzustandsanzeige blinkt.
2. Mit der “
on/off
” Taste den
Schaltzustand auswählen.
Zur Rückkehr in den Automatik- Modus drücken
Sie die Taste “
on/off
” länger als 2 Sekunden.
Überprüfen der Programmierung
Durch mehrmaliges Betätigen der Taste “
Prog
”
in der Betriebsart Automatik können Sie sich die
programmierten Schaltschritte ansehen.
Zur Rückkehr in den Automatik-Modus drücken
Sie die Taste “
Prog
” länger als 2 Sekunden.
Rücksetzen der Schaltuhr
Durch Betätigen der “Rücksetz“-Taste wird die
Programmierung der Schaltuhr gelöscht.
Usable in all Europe
å
and in Switzerland
Verwendbar in ganz Europa
å
und in der Schweiz
4
6LE002376A
3
Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com
Hager 09.16
24 Monate gegen Material- und Fabrikationsfehler, ab
Fertigungsdatum. Fehlerhafte Geräte sind dem üblichen
Großhändler auszuhändigen. Die Garantie kommt nur zum Tragen,
wenn das Rücksendeverfahren über Installateur und Großhändler
gewahrt wurde, und wenn nach Begutachtung durch unsere
Abteilung Qualitätsprüfung kein Fehler infolge unsachgemäßen
Einbaus und/ oder kunstregelwidriger Anwendung festgestellt
wurde.
Etwaige Anmerkungen zur Erläuterung des Fehlers sind dem
Gerät beizufügen.
£
Garantie
Einbau und Montage dürfen nur durch eine
Elektrofachkraft erfolgen gemäß den
einschlägigen Installationsnormen des Landes.
This device must be installed only by
a qualified electrician according to the
installation standards in force in the
country.
A warranty period of 24 months is offered on hager
products, from date of manufacture, relating to any material
of manufacturing defect. If any product is found to be
defective it must be returned via the installer and supplier
(wholesaler). The warranty is withdrawn if:
- after inspection by hager quality control dept the device is
found to have been installed in a manner which is contrary
to IEE wiring regulations and accepted practice within the
industry at the time of installation.
- The procedure for the return of goods has not been
followed. Explanation of defect must be included when
returning goods.
z
Warranty
NOT APPLICABLE FOR AUSTRALIA
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll).
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem).
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehöri-
gen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen,
um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das
Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekaut
wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in
Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise
recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden
und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll
entsorgt werden.
Correct Disposal of This product (Waste Electrical & Electronic
Equipment).
(Applicable in the European Union and other European countries
with separate collection systems).
This marking shown on the product or its literature indicates that it
hould not be disposed with other household wasted at the end of its working
life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes
and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this
product, or their local government office, for details of where and how they
can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and condi-
tions of the purchase contract. This product should not be mixed with other
commercial wastes of disposal.