1
6S 5088C
6S
50
88
C
SM101C
¢
Centrale de mesure
§
Multi-function meter
£
Multifunktionsmessgerät
•
Multifunctionele meter
¶
Multimetro
ß
Multimetro
°
¢
Danger et avertissement
Le montage de ce produit ne peut être
effectué que par des professionnels.
Le non respect des indications de la présente
notice ne saurait engager la responsabilité du
constructeur.
Risque d’électrocution, de brûlures ou
d’explosion
• L’installation et l’entretien de cet appareil ne
doivent être effectués que par du personnel
qualifié
• avant toute intervention sur l’appareil, coupez les
entrées tensions, court-circuitez le secondaire de
chaque transformateur de courant et coupez
l’alimentation auxiliaire de l’appareil
• utilisez toujours un dispositif de détection de
tension approprié pour confirmer l’absence de
tension
• replacez tous les dispositifs, les portes et les
couvercles avant de mettre cet appareil sous
tension
• utilisez toujours la tension assignée appropriée
pour alimenter cet appareil.
Si ces précautions n’étaient pas respectées, cela
pourrait entraîner des blessures graves.
Risque de détérioration de l’appareil
Veillez à respecter :
• la plage de tension d’alimentation auxiliaire
• la plage de fréquence du réseau 50 ou 60 Hz
• une tension maximum aux bornes des entrées
tension de 520 V AC phase/phase ou 300 V AC
phase/neutre
• un courant maximum de 6 A aux bornes des
entrées courants (I1, I2 et I3)
Opérations préalables
Pour la sécurité du personnel et du matériel, il est
impératif de bien s’imprégner du contenu de cette
notice avant la mise en service.
Au moment de la réception du colis contenant le
SM101C, il est nécessaire de vérifier les points
suivants :
• l’état de l’emballage,
• le produit n’a pas eu de dommage pendant le
transport,
• la référence de l’appareil est conforme à votre
commande,
• la présence de la résistance de fin de ligne
120 Ohm,
• une notice d’utilisation.
Recommandations
• éviter la proximité avec des systèmes générateurs
de perturbations électromagnétiques,
• éviter les vibrations comportant des accélérations
supérieures à 1G pour des fréquences inférieures
à 60Hz.
Présentation
1
Clavier 5 touches pour visualiser l’ensemble
des mesures et modifier les paramètres de
configuration
2
Afficheur LCD rétroéclairé
3
Phase
4
Valeurs
5
Unité
6
Indicateur d’activité sur les bus de
communication
7
Indicateur de comptage de l’énergie active
Assistance
Vérifiez l’alimentation auxiliaire
• Rétroéclairage éteint
Vérifiez la configuration du rétroéclairage
• Tensions = 0
Vérifiez le raccordement
• Courants = 0 ou erronés
Vérifiez le raccordement
Vérifiez la configuration du TC
• Puissances et facteurs de puissance
(PF) erronés
Lancez la fonction de test du raccordement
• Phases manquantes sur l’afficheur
Vérifiez la configuration du réseau
Raccordement
Lors d’une déconnexion du produit, il est
indispensable de court-circuiter les secondaires de
chaque transformateur de courant.
Pour plus d’informations sur ce produit, merci de
nous consulter.
C=0.1Wh/imp
V1
V2
V3
I1
I2
I3
NC
COM RS485
C=0.1Wh/imp
Description / Description / Beschreibung / Beschrijving / Descrizione / Descripción/
Descrição /
Περιγραφή
/ Kuvaus / Opis produktu /
Описание
AUX
1
Alim.
/
Aux
. /
SV.
:
200 to 277 V AC 50/60 Hz ± 15 %
2
Fus
.
/ Fus. / Sich.
:
0,5 gG / 0,5 A classe CC
Alimentation auxiliaire / Auxiliary
power / Spannungsversorgung
®
Multi-medida
©
Πολύµετρο
¨
Monitoimimittari
Æ
Miernik wielofunkcyjny
Ø
Мультиметр
RS485
N C
+
-
LIYCY-CY
Communication by network RS485
Communication
Support : RS485
Type : 2 wires half duplex
Protocol : JBUS/MODBUS RTU
Speed : 2400 bds … 38400 bds
Parity : no, odd, even
Stop bytes : 1 or 2
The communication tables are available on the
CD-Rom supplied with the multi-function meter
SM101C.
Ajouter si nécessaire la résistance de terminaison de
120 Ohm entre les bornes "+" et "-". / If necessary
add the 120 Ohm module between the “+” and “-”. /
Bei Bedarf verwenden Sie ein 120 Ohm Widerstand
zwischen "+" und "-".
E
di
tio
n
11
.1
2-
IS
54
02
95
-C
/
R
E
C
TO
-V
E
R
S
O
/
S
bl
an
c
of
fs
et
qu
ad
ri
60
g/
m
²