background image

00

113964

Color EWS-1200

Weather Station

Wetterstation

RUS

F

D

GB

PL

I

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Mode d‘emploi

Руководство по эксплуатации

Istruzioni per l‘uso

Instrukcja obsługi

30

C

.

3

RH

AUTO

MOTION

INDOOR

CALENDAR

20

Summary of Contents for EWS-1200

Page 1: ...WS 1200 Weather Station Wetterstation RUS F D GB PL I Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi 30C 3 RH AUTO MOTION INDOOR CALENDAR 20 ...

Page 2: ...A B 6 20 23 24 27 21 22 26 25 7 5 1 2 3 4 9 10 11 15 16 17 18 19 8 13 14 12 30C 3 RH AUTO MOTION INDOOR CALENDAR 20 ...

Page 3: ...g 17 Battery compartment cover 18 DC socket 19 Base B Measuring station 20 Channel display 21 Outside temperature 22 Outside humidity 23 Opening for wall mounting 24 TX button activating manual radio signal search 25 C F button switching between C and F 26 1 2 3 sliding switch channel selection 27 Battery compartment Thank you for choosing a Hama product Take your time and read the following instr...

Page 4: ...ediately according to locally applicable regulations Do not modify the product in any way Doing so voids the warranty Warning Batteries Immediately remove and dispose of dead batteries from the product Only use batteries or rechargeable batteries that match the specified type Do not mix old and new batteries or batteries of a different type or make When inserting batteries note the correct polarit...

Page 5: ...eless reception function The 3 pieces of the rightmost AA batteries provides power to the motion sensor function and the display backlight 4 2 Replacing the batteries Measuring station When the symbol appears replace the 2 AAA batteries for the measuring station with 2 new ones Open the battery compartment 27 remove and properly dispose of the depleted batteries and insert two new AAA batteries wi...

Page 6: ...vel surface Alternatively you can install the base station on a wall using the opening 16 on the back 5 2 Measuring station You can also position the measuring station on a level outdoor surface using the base 19 We recommend installing the measuring station securely on an outdoor wall Install an anchor screw nail etc in the wall of your choice Hang up the base measuring station using the opening ...

Page 7: ... set on the respective measuring station see 4 1 Measuring station INDOOR CHANNEL 1 CHANNEL 2 or CHANNEL 3 5 is displayed The base station now shows the data measured 7 8 on the selected measuring station 5 Press AUTO button 13 repeatedly to turn on or off the auto scrolling display mode AUTO icon appears when the auto scrolling mode is enabled and the display will interchange between indoor outdo...

Page 8: ...one 3 Hours 3 Minutes 3 Year 3 D M M D 3 display Month 3 Day 3 Symbol for current weather forecast 2 Temperature units C F 7 Motion detector on off Permanent backlight on off To select the individual values press the button 12 or the AUTO button 13 and confirm each selection by pressing the MODE SET button 11 Press the MODE SET button 11 immediately to adopt the set value displayed and to skip onw...

Page 9: ...t 12 to 24 hours The weather forecast and the current weather are indicated by five different symbols 2 Symbol 2 Weather Sunny Slightly cloudy Cloudy Rainy Stormy icon flashes After each change of batteries or if the forecasting is inaccurate improve the forecast by setting the current weather as described in 6 1 Initial settings or 6 4 Basic and manual settings Note Weather forecast The weather f...

Page 10: ...s well as 6 4 Basic and manual settings This will set the display to be backlit at all times If permanent backlight mode is off press the LIGHT CHANNEL Zz button 10 and or turn the motion sensor on to activate the backlight for approx 10 seconds Note Permanent backlight mode Permanent backlight mode is only possible when the base station is plugged into mains power In permanent backlight mode the ...

Page 11: ...have any questions about this product Hotline 49 9091 502 115 German English Further support information can be found here www hama com 11 Technical Data Base station Measuring station Power supply 6 0 V 5 x AA batteries Power supply unit In 230 V 50 Hz Out 6 V 130 mA 3 0 V 2 x AAA batteries For use in outdoor temperatures under 0 C 32 F we recommend using AAA lithium batteries for the outdoor sen...

Page 12: ...the public collecting points set up for this purpose or point of sale Details to this are defined by the national law of the respective country This symbol on the product the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations By recycling reusing the materials or other forms of utilising old devices batteries you are making an important contribution to prote...

Page 13: ...habdeckung 18 Anschlussbuchse DC 19 Standfuß B Messstation 20 Kanalanzeige 21 Außentemperatur 22 Luftfeuchtigkeit Außenbereich 23 Aussparung für Wandmontage 24 TX Taste Aktivierung manuelle Funksignalsuche 25 C F Taste Wechsel zwischen C und F 26 1 2 3 Schiebeschalter Kanalauswahl 27 Batteriefach Vielen Dank dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie di...

Page 14: ...m zuständigen Fachpersonal Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern es besteht Erstickungsgefahr Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche Warnung Batterien Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus ...

Page 15: ...Wenn die Batterien korrekt eingelegt sind und Sie das Netzteil mit der Station verbinden wechselt die Basisstation automatisch auf die externe Stromversorgung Die 2 linken AA Batterien des Basisgeräts versorgen den Wecker die Innentemperatur luftfeuchtigkeit die Wettervorhersage und die Funktion für den kabellosen Empfang mit Strom Die 3 rechten AA Batterien versorgen den Bewegungsmelder und die H...

Page 16: ...nd Warnung Besorgen Sie sich spezielles bzw geeignetes Montagematerial im Fachhandel für die Montage an der vorgesehenen Wand Stellen Sie sicher dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile montiert werden Wenden Sie bei der Montage niemals Gewalt oder hohe Kräfte an Diese können das Produkt beschädigen Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das anzubringende Gewicht und v...

Page 17: ...rnfalls können Fehler und Ungenauigkeiten bei den Werten und deren Übertragung entstehen Der Vorgang ist beendet sobald die Messdaten für Innen 7 8 und Außenbereich 7 8 angezeigt werden Wird wiederholt kein Signal von der Messstation empfangen drücken und halten Sie die LIGHT CHANNEL Zz Taste 10 für ca 3 Sekunden um die manuelle Suche nach dem Signal zu starten Sie können auch die TX Taste 24 drüc...

Page 18: ... 02 03 Uhr und 03 03 Uhr nach dem DCF Signal Bei erfolgreichem Signalempfang werden die manuell eingestellte Uhrzeit und das Datum überschrieben Drücken und halten Sie die Taste 12 erneut für ca 3 Sekunden um den manuellen Suchvorgang zu beenden Hinweis Sommerzeit Die Uhrzeit stellt sich automatisch auf die Sommerzeit um Solange die Sommerzeit aktiv ist wird auf dem Display DST angezeigt Hinweis e...

Page 19: ...nuten die Taste 12 oder die AUTO Taste 13 und drücken Sie die ALARM Taste 9 um die Einstellung zu bestätigen Erfolgt 60 Sekunden keine Eingabe wird der Einstellungsmodus automatisch verlassen Um den täglichen Alarm zu aktivieren bzw zu deaktivieren drücken Sie wiederholt die ALARM Taste 9 Das Alarmsymbol wird angezeigt nicht angezeigt Wird der Wecker entsprechend ausgelöst beginnt das Alarmsymbol ...

Page 20: ...rücken Sie wiederholt die MODE SET Taste 11 um zwischen den verschiedenen Anzeigen zu wechseln Uhrzeit Datum Jahr Uhrzeit Uhrzeit und Hitzeindex HEAT INDEX Uhrzeit und Taupunkt DEW Hinweis Hitzeindex und Taupunkt Beim Hitzeindex handelt es sich um eine Kombination aus Luftfeuchtigkeit und Lufttemperatur Er beschreibt die gefühlte Temperatur auf Basis der Kombination aus Hitze und Feuchtigkeit Der ...

Page 21: ...dem Bewegungsmelder 1 um die Hintergrundbeleuchtung für ca 10 Sekunden zu aktivieren Die Hintergrundbeleuchtung kann sowohl bei deaktiviertem als auch aktiviertem Bewegungsmelder weiterhin über die LIGHT CHANNEL Zz Taste 10 aktiviert werden Symbol Bewegungsmelder Aktiv on Inaktiv oFF 6 10 Reset Drücken Sie den RESET Knopf 15 um einen Neustart zu machen Die Basisstation kehrt in die Werkseinstellun...

Page 22: ...oren Lithium Batterien der Größe AAA empfohlen Messbereich Temperatur C Luftfeuchtigkeit 0 C 50 C 32 F 122 F 20 99 40 C 60 C 40 F 140 F 20 99 Messschritte Temperatur Luftfeuchtigkeit 0 1 C 0 2 F 1 0 1 C 0 2 F 1 Farbdisplay Ja Nein DCF Funkuhr Ja Nein Hygrometer Ja Ja Thermometer Ja Ja Reichweite des Infrarot Bewegungsmelders 20 cm Max Anzahl Messstationen Ja Nein Max Anzahl Messstationen 3 Frequen...

Page 23: ...ckzugeben Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin Mit der Wiederverwertung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt 13 Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH Co KG d...

Page 24: ...5 Touche RESET réinitialisation des réglages d usine 16 Fente pour l installation murale 17 Couvercle du compartiment à piles 18 Prise CC 19 Pied B Station de mesure 20 Affichage du canal 21 Température extérieure 22 Humidité de l air extérieur 23 Fente pour l installation murale 24 Touche TX activation de la recherche manuelle de signal radio 25 Touche C F commutation entre affichage C et F 26 1 ...

Page 25: ...vaux d entretien Déléguez tous travaux d entretien à des techniciens qualifiés Tenez les emballages d appareils hors de portée des enfants risque d étouffement Recyclez les matériaux d emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur N apportez aucune modification à l appareil Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie Avertissement Piles Retirez les piles usagées imm...

Page 26: ... le fonctionnement de la réception sans fil Les 3 piles LR6 AA de droite alimentent le détecteur de mouvement et le rétro éclairage 4 2 Remplacement des piles Station de mesure Lorsque l icône apparaît à l écran remplacez les deux piles LR03 AAA de la station de mesure Ouvrez le compartiment à piles 27 retirez et éliminez les piles déchargées puis insérez deux nouvelles piles LR03 AAA en respectan...

Page 27: ...ce plane à l aide de son pied 19 Vous pouvez également installer la station de base à une paroi à l aide de la fente 16 située sur la face arrière de la station 5 2 Station de mesure Vous pouvez également placer la station de mesure à l extérieur sur une surface plane à l aide de son pied 19 Nous vous recommandons d installer solidement la station de mesure à une paroi extérieure Fixez cheville vi...

Page 28: ...la station de base vers la station de mesure Vous trouverez des stations mesure adaptées sur www hama com Appuyez plusieurs fois sur la touche LIGHT CHANNEL Zz 10 afin de régler le même canal que celui de la station de mesure concernée cf 4 1 Réglage de la station de mesure INDOOR CHANNEL 1 CHANNEL 2 ou CHANNEL 3 5 apparaissent à l écran Les valeurs mesurées 7 8 provenant de la station de mesure s...

Page 29: ... apparaît à l écran pendant la durée de l heure d été Remarque concernant les limitations de fonctionnement Le mode de défilement automatique et le détecteur infrarouge de mouvement seront momentanément désactivés pendant la réception du signal horaire provenant de l horloge radio pilotée puis ils reprendront après réception Réglages manuels Appuyez sur la touche MODE 35 pendant environ 3 secondes...

Page 30: ...utomatiquement le mode de paramétrage si vous n appuyez sur aucune touche pendant plus de 60 secondes Appuyez plusieurs fois sur la touche ALARM 9 pour d activer désactiver l alarme quotidienne L icône d alarme apparaît à l écran ou n apparaît pas le cas échéant Lors du déclenchement de l alarme de réveil l icône d alarme se met à clignoter et une alarme sonore retentit Appuyez sur n importe quell...

Page 31: ...de réussite des prévisions oscille entre 70 75 6 6 Affichage Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE SET 11 afin de sélectionner un des modes d affichage suivants Heure Date Année Heure Heure et index de chaleur HEAT INDEX Heure et point de rosée DEW Remarque Indice de chaleur et point de rosée L indice de chaleur est une combinaison des effets de la chaleur et de l humidité Il reflète la tempér...

Page 32: ...irage Passez votre main devant un détecteur de mouvement 1 activé à une distance d environ 20 cm afin d allumer le rétroéclairage pendant environ 10 secondes Vous pouvez également allumer le rétroéclairage avec un détecteur de mouvement désactivé à l aide de la touche LIGHT CHANNEL Zz 10 Icône Détecteur de mouvement Activé ON Désactivé OFF 6 10 Réinitialisation Appuyez sur la touche RESET 15 afin ...

Page 33: ... LR6 AA Bloc secteur In 230 V 50 Hz Out 6 V 130 mA 3 0 V 2 piles LR03 AAA Nous vous recommandons d utiliser pour les capteurs extérieurs des piles LR03 AAA au lithium en présence de températures extérieures inférieures à 0 C 32 F Plage de mesure Température C Humidité de l air 0 C 50 C 32 F 122 F 20 99 40 C 60 C 40 F 140 F 20 99 Incréments de mesure Température Humidité de l air 0 1 C 0 2 F 1 0 1 ...

Page 34: ...ion ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation Le consommateur doit retourner le produit la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet Il peut aussi le remettre à un revendeur En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries le consommateur contribuera à la protection de notre environnement C est un acte écologique 13 Déclaration d...

Page 35: ...и 14 Кнопка MEMORY просмотр сброс сохраненных макс и миним значений 15 Кнопка RESET восстановление настроек по умолчанию 16 Отверстие для настенного монтажа 17 Крышка отсека батарей 18 Гнездо питания постоянным током 19 Подставка В Блок внешнего датчика 20 Канал 21 Наружная температура 22 Влажность наружного воздуха 23 Отверстие для настенного монтажа 24 Кнопка ТХ принудительный поиск радиосигнала...

Page 36: ...му персоналу Упаковку не давать детям опасность асфиксии Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами Запрещается вносить изменения в конструкцию В противном случае гарантийные обязательства аннулируются Внимание Техника безопасности Израсходованные батареи немедленно удалять из прибора и утилизировать Разрешается применять аккумуляторы только указанного типа Не применять различные тип...

Page 37: ... термометра гигрометра а также схемы прогноза погода и узла беспроводной связи Три крайние правые батареи АА в отсеке батарей главного блока обеспечивают питание датчика движения и подсветки 4 2 Замена батарей Блок внешнего датчика Если отображается значок замените 2 батареи AAA блока внешнего датчика на 2 новые батареи Откройте отсек батарей 27 удалите и утилизируйте старые батареи Вставьте две н...

Page 38: ...ощью подставки 19 установите основной блок на ровную поверхность Основной блок также можно повесить на стену за отверстие 16 5 2 Блок внешнего датчика Блок внешнего датчика можно разместить на улице с помощью подставки 19 Однако рекомендуется монтировать внешний блок на стене С помощью дюбеля закрепите шуруп на стене Подвесьте блок за соответствующее отверстие 16 23 6 Работа основного блока 6 1 Пр...

Page 39: ...динение основной блок и внешний датчик должны работать на одном канале Совместимые блоки внешних датчиков смотрите по адресу www hama com Нажимайте кнопку LIGHT CHANNEL Zz 10 чтобы установить тот же канал который используется внешним датчиком см пункт 4 1 Блок внешнего датчика На дисплее отображается INDOOR CHANNEL 1 CHANNEL 2 или CHANNEL 3 5 На дисплее основного блока отображаются измеренные данн...

Page 40: ...ит автоматически Во время индикации летнего времени на дисплее отображается DST Примечание ограниченная функциональность Во время приема сигнала точного времени функция индикации с автоматической прокруткой и инфракрасный датчик движения временно отключаются и вновь включаются после завершения приема Настройка вручную Нажмите и около 3 секунд удерживайте кнопку MODE SET 11 чтобы настроить параметр...

Page 41: ...астройку Если значение не вводится в течение 60 секунд режим настройки автоматически выключается Чтобы включить или отключить ежедневное срабатывание будильника нажмите кнопку ALARM 9 Значок будильника отображается или не отображается в зависимости от того включена или выключена функция При срабатывании будильника мигает значок будильника и подается звуковой сигнал Чтобы отключить сигнал нажмите л...

Page 42: ...тмосферного давления и его прогностическая ценность равна примерно 70 75 6 6 Индикация Кнопкой MODE SET 11 переключается указанная ниже индикация Время Дата Год Время Время и коэффициент ощущаемой температуры HEAT INDEX Время и точка росы DEW Примечание Индекс тепла и точки росы Ощущаемая температура рассчитывается на основе температуры и влажности Данный параметр определяется на основе текущей те...

Page 43: ...одсветка включилась примерно на 10 секунд Кроме того подсветку можно включать как при включенном так и при выключенном датчике движения с помощью кнопки LIGHT CHANNEL Zz 10 Значок Датчик движения Включен on Выключен oFF 6 10 Восстановление заводских настроек Чтобы привести прибор в исходное состояние нажмите кнопку RESET 15 При этом восстанавливаются заводские настройки а все настройки сделанные в...

Page 44: ...иевые батареи AAA Диапазон измерения Температура C Влажность воздуха 0 C 50 C 32 F 122 F 20 99 40 C 60 C 40 F 140 F 20 99 Шаг шкалы Температура Влажность воздуха 0 1 C 0 2 F 1 0 1 C 0 2 F 1 Цветной дисплей Да Нет Часы с коррекцией по радиосигналу точного времени Да Нет Гигрометр Да Да Термометр Да Да Дальность действия инфракрасного датчика движения 20 cm Функция будильника Да Нет Макс кол во внеш...

Page 45: ...аконодательством Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии инструкции по эксплуатации или упаковке При переработке повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды В соответствии с предписаниями по обращению с батареями в Германии вышеназванные нормативы действуют для утил...

Page 46: ...5 Tasto RESET ripristino delle impostazioni di fabbrica 16 Foro per montaggio a parete 17 Coperchio vano batterie 18 Presa DC 19 Piedino di sostegno B Stazione di misurazione 20 Indicazione canale 21 Temperatura esterna 22 Umidità dell aria esterna 23 Foro per montaggio a parete 24 Tasto TX attivazione della ricerca del segnale radio manuale 25 Tasto C F commutazione tra gradi C e F 26 Interruttor...

Page 47: ...lizzato competente Tenere l imballo fuori dalla portata dei bambini pericolo di soffocamento Smaltire immediatamente il materiale d imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti Non apportare modifiche all apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia Attenzione Batterie Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche Utilizzare unicamente accumulatori o batterie con...

Page 48: ...dità interna previsioni meteo e ricezione wireless Le 3 batterie AA più a destra alimentano la funzione del sensore di movimento e la retroilluminazione 4 2 Sostituzione delle batterie Stazione di misurazione Quando viene visualizzato il simbolo sostituire le 2 batterie AAA della stazione di misurazione con 2 batterie nuove Aprire il vano batterie 27 rimuovere e smaltire le batterie usate e inseri...

Page 49: ...cqua gas o altro 5 1 Stazione base Posizionare la stazione base con il piedino di sostegno 19 su una superficie piana In alternativa la stazione base si può fissare alla parete mediante il foro 16 presente sul retro 5 2 Stazione di misurazione Anche la stazione di misurazione si può posizionare con il piedino di sostegno su una superficie piana all esterno 19 Si consiglia di montare la stazione di...

Page 50: ...e sono disponibili sul sito www hama com Premere ripetutamente il tasto LIGHT CHANNEL Zz 10 per selezionare lo stesso canale su cui trasmette la stazione di misurazione vedi 4 1 Stazione di misurazione Viene visualizzato INDOOR CHANNEL 1 CHANNEL 2 o CHANNEL 3 5 La stazione base mostra ora i dati rilevati 7 8 dalla stazione di misurazione selezionata 5 Premere ripetutamente il tasto AUTO 13 per att...

Page 51: ...ore 3 Fuso orario 3 Ore 3 Minuti 3 Anno 3 Indicazione G M M G 3 Mese 3 Giorno 3 Simbolo per la situazione meteo attuale 2 Unità di temperatura C F 7 Rilevatore di movimento on off Retroilluminazione continua on off Per selezionare i singoli valori premere il tasto 12 oppure il tasto AUTO 37 e confermare la selezione corrispondente premendo il tasto MODE SET 11 Premere direttamente il tasto MODE SE...

Page 52: ... minuti Avvertenza Funzione snooze Quando la sveglia suona premere il tasto LIGHT CHANNEL Zz 10 per attivare la funzione snooze La sveglia viene disattivata per 10 minuti quindi suona nuovamente Il simbolo della sveglia lampeggia 6 5 Previsioni del tempo andamento della pressione atmosferica Sulla base delle variazioni della pressione atmosferica e dei dati raccolti la stazione base può effettuare...

Page 53: ...ddare l aria per ottenere la condensazione 6 7 Valori massimi e minimi La stazione base memorizza automaticamente i valori massimi e minimi di temperatura punto di rugiada indice di calore e umidità dell aria in esterni ed interni Mediante il tasto LIGHT CHANNEL Zz 10 o il tasto MODE SET 11 cambiare visualizzazione tra interni ed esterni punto di rugiada e indice di calore In modalità temperatura ...

Page 54: ...zrestartować urządzenie Stacja bazowa powraca do stanu ustawień fabrycznych i wszystkie zapisane informacje zostają utracone 7 Praca stacji pomiarowej Nacisnąć przycisk C F 22 aby przełączyć między jednostkami miary temperatury C i F 8 Cura e manutenzione Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia pelucchi e appena inumidito e non ricorrere a detergenti aggressivi Fare attenzione a ...

Page 55: ...atterie al litio di tipo AAA Campo di misurazione Temperatura C Umidità dell aria 0 C 50 C 32 F 122 F 20 99 40 C 60 C 40 F 140 F 20 99 Passi di misurazione Temperatura Umidità dell aria 0 1 C 0 2 F 1 0 1 C 0 2 F 1 Display a colori Sì No Segnale orario via radio DCF Sì No Igrometro Sì Sì Termometro Sì Sì Portata del rilevatore di movimento a infrarossi 20 cm Funzione di sveglia Sì No Max numero sta...

Page 56: ...a Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato Questo simbolo sul prodotto sul manuale d istruzioni o sull imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole Riciclando ri utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti le batterie darete un importante contributo alla protezione dell ambiente 13 Dichiarazione di conformità Il...

Page 57: ...zych najniższych wartości 15 Przycisk RESET przywracanie ustawień fabrycznych 16 Otwór do mocowania na ścianie 17 Pokrywa schowka na baterie 18 Gniazdo przyłączeniowe DC 19 Podpórka B Stacja pomiarowa 20 Wskaźnik kanałów 21 Temperatura zewnętrzna 22 Wilgotność powietrza na zewnątrz 23 Otwór do mocowania na ścianie 24 Przycisk TX aktywacja ręcznego wyszukiwania sygnału radiowego 25 Przycisk C F prz...

Page 58: ...istnieje niebezpieczeństwo uduszenia Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami miejscowymi Nie modyfikować urządzenia Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji Ostrzeżenie Baterie Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji Używać wyłącznie akumulatorów lub baterii odpowiadających podanemu typowi Nie mi...

Page 59: ...emperaturę wewnętrzną wilgotność powietrza prognozę pogody i funkcję bezprzewodowego odbioru 3 prawe baterie typu AA zasilają prądem czujnik ruchu i podświetlenie ekranu 4 2 Wymiana baterii Stacja pomiarowa Jeżeli wyświetlany jest symbol należy wymienić 2 baterie typu AAA stacji pomiarowej na 2 nowe baterie Otworzyć schowek na baterie 27 wyjąć i zutylizować zużyte baterie i włożyć dwie nowe bateri...

Page 60: ...anie nie są zainstalowane przewody elektryczne wodne gazowe bądź inne przewody 5 1 Stacja bazowa Za pomocą podpórki 19 ustawić stację bazową na równym podłożu Alternatywnie stację bazową można zamontować na ścianie za pomocą otworu 16 z tyłu stacji 5 2 Stacja pomiarowa Stację pomiarową można także ustawić za pomocą podpórki 19 na równym podłożu na zewnątrz Zaleca się bezpieczne i trwałe zamontowan...

Page 61: ...owiedniej stacji pomiarowej Pasujące stacje pomiarowe można znaleźć na stronie internetowej www hama com Nacisnąć ponownie przycisk LIGHT CHANNEL Zz 10 aby ustawić ten sam kanał jak na odpowiedniej stacji pomiarowej patrz rozdział 4 1 Stacja pomiarowa Wyświetlane jest INDOOR CHANNEL 1 CHANNEL 2 lub CHANNEL 3 5 Stacja bazowa wskazuje teraz zmierzone dane 7 8 przez wybraną stację pomiarową 5 Ponowni...

Page 62: ...matycznie przestawiany na czas letni Gdy czas letni jest aktywny na ekranie wyświetlany jest symbol DST Wskazówka ograniczona funkcja W trakcie odbioru sygnału czasowego zegara radiowego funkcja automatycznego przewijania i czujnik ruchu na podczerwień są tymczasowo wyłączane i ponownie włączane po zakończeniu odbioru Ustawiania ręczne Nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok 3 sekundy przycisk MODE ...

Page 63: ...adzona żadna wartość tryb ustawiania jest automatycznie zamykany Aby włączyć lub wyłączyć codzienny alarm naciskać kolejno przycisk ALARM 9 Symbol alarmowy jest wyświetlany nie jest wyświetlany Włączenie budzika sygnalizuje migający symbol alarmowy i rozlegający się sygnał akustyczny Aby zakończyć alarm nacisnąć dowolny przycisk z wyjątkiem przycisku LIGHT CHANNEL Zz 10 W przeciwnym razie zakończy...

Page 64: ...ks cieplny i punkt rosy Indeks ciepła jest kombinacją działania ciepła i wilgotności Wskazuje on pozorną temperaturę która jest odczuwana wskutek wzajemnego oddziaływania ciepła i wilgotności powietrza Punkt rosy to punkt nasycenia powietrza bądź temperatura do jakiej powietrze musi zostać schłodzone aby ulec skropleniu 6 7 Najwyższe i najniższe wartości Stacja bazowa automatycznie zapisuje najwyż...

Page 65: ...jnik ruchu Aktywny on Nieaktywny oFF 6 10 Reset Nacisnąć przycisk RESET 15 aby zrestartować urządzenie Stacja bazowa powraca do stanu ustawień fabrycznych i wszystkie zapisane informacje zostają utracone 7 Praca stacji pomiarowej Nacisnąć przycisk C F 25 aby przełączyć między jednostkami miary temperatury C i F 8 Czyszczenie Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się lekko zwilżonej szma...

Page 66: ...w czujnikach zewnętrznych baterii litowych typu AAA Zakres pomiarowy Temperatura C Wilgotność powietrza 0 C 50 C 32 F 122 F 20 99 40 C 60 C 40 F 140 F 20 99 Rozdzielczość pomiaru Temperatura Wilgotność powietrza 0 1 C 0 2 F 1 0 1 C 0 2 F 1 Kolorowy ekran Tak Nie Zegar radiowy DCF Tak Nie Higrometr Tak Tak Termometr Tak Tak Zasięg czujnika ruchu na podczerwień 20 cm Funkcja budzenia Tak Nie Maks li...

Page 67: ...h lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu Segregując odpady pomagasz chronić środowisko 13 Deklaracja zgodności Hama GmbH Co KG niniejszym oświadcza że typ urządzenia radiowego 00113964 jest zgodny z dyrektywą 2014 5...

Page 68: ...trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied 00113964 08 17 Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Reviews: