IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1.
Read all instructions.
2.
This appliance is not intended for use by
persons with reduced physical, sensory, or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised
and instructed concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
3.
This appliance shall not be used by children.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children.
4.
Close supervision is necessary when any
appliance is used near children. Children should
be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
5.
To protect against risk of electrical shock, do not
put cord, plug, base, or motor in water or other
liquid.
6.
Turn the appliance OFF ( ), then unplug from
outlet when not in use, before putting on or
taking off parts, and before cleaning. To unplug,
grasp the plug and pull from the outlet. Never
pull from the power cord.
7.
Avoid any contact with moving parts. Do
not attempt to defeat any safety interlock
mechanisms.
8.
Do not operate any appliance with a damaged
supply cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been dropped or damaged
in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer,
its service agent, or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard. Contact Customer
Service for information on examination, repair,
or adjustment as set forth in the Limited
Warranty.
9.
The use of attachments, including canning jars,
not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause fire, electric shock, or
personal injury.
10.
Do not use outdoors.
11.
Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces, including the
stove.
12.
Do not place on or near a hot gas or electric
burner or in a heated oven.
13.
Keep hands and utensils out of the jar and
away from the cutting blade while blending
or chopping food to reduce the risk of severe
personal injury and/or damage to the blender or
available attachments (attachments may not be
provided with blender). A rubber spatula may
be used but must be used only when blender is
not running.
14.
Blades are sharp; handle carefully—especially
when assembling, disassembling, emptying, or
cleaning inside blender jar.
15.
Do not use a broken, chipped, or cracked
blender jar.
16.
Do not use broken, cracked, or loose cutting
blade assembly.
17.
Always operate blender with lid and filler-cap
or open vent opening of lid with mess-free
spout in place. Remove filler-cap only for adding
ingredients.
18.
Ensure collar on base of blender jar and personal
jar is tight and secure. Injury can result if
moving blades accidentally become exposed.
19.
Risk of thermal burn injury due to excessive
pressure in the personal blending jar. Do not
blend hot liquids in the personal blending jar.
20.
Check that the appliance is OFF ( ) before
plugging cord into wall outlet. To disconnect,
turn the control to OFF ( ); then remove plug
from wall outlet. To unplug, grasp the plug and
pull from the outlet. Never pull from the power
cord.
21.
Do not use appliance for other than intended
purpose.
22.
Do not place blender jar in the freezer filled with
food or liquid.
23.
Do not blend hot liquids in personal jar.
24.
Be careful if hot liquid is poured into the blender
jar as it can be ejected out of the appliance due
to a sudden steaming.
25.
When blending hot liquids, remove filler-cap of
two-piece lid or open vent opening of lid with
mess-free spout, and close any lid openings
along the edge intended for pouring. Hot liquids
may push lid off jar during blending. To prevent
possible burns: Do not fill blender jar beyond the
3-cup (710-mL) level. With the protection of an
oven mitt or thick towel, place one hand on top
of lid. Keep exposed skin away from lid. Start
blending at lowest speed.
26. CAUTION!
In order to avoid a hazard due to
inadvertent resetting of the thermal cut-out,
this appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer, or
connected to a circuit that is regularly switched
on and off by the utility.
27.
To reduce the risk of injury, never place cutting
blade assembly on base without blender jar or
personal jar attached.
28.
If the jar should twist or rotate when motor is
switched ON (
I
), switch OFF ( ) immediately
and tighten jar in collar or on blender base.
29.
Do not leave blender unattended while it is
operating.
30.
Operating time cannot exceed 3 minutes for any
accessory or speed setting.
31.
Keep hands and utensils away from moving
S-blade and slicing/shredding disc while
processing food to reduce the risk of severe
personal injury and/or damage to the food
processor. A rubber scraper may be used but
ONLY when the food processor or blender is not
running.
32.
The S-blade and slicing/shredding disc are
sharp. Handle carefully. Store out of reach of
children.
33.
To reduce the risk of injury, never place S-blade
or slicing/shredding disc on the processor or
blender motor shaft without bowl properly
attached.
34.
Be certain lid is securely locked in place before
operating food processor or blender.
35.
Never feed food into food chute by hand.
Always use the food pusher.
36.
Do not attempt to defeat the processor or
blender lid interlock mechanism.
37.
Make sure the S-blade and slicing/shredding
disc have come to a full stop before removing
processor lid.
38.
Never use appliance for a longer period or with
a larger amount of ingredients other than that
recommended by appliance manufacturer.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only. Use for food or liquids only.
w
WARNING
Electrical Shock Hazard:
This product is provided with a polarized plug (one
wide blade) to reduce the risk of electric shock. The
plug fits only one way into a polarized outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by modifying
the plug in any way or by using an adapter. If the
plug does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, have an electrician replace
the outlet.
The length of the cord used on this appliance was
selected to reduce the hazards of becoming tangled
in or tripping over a longer cord. If a longer cord is
necessary, an approved extension cord may be used.
The electrical rating of the extension cord must be
equal to or greater than the rating of the appliance.
Care must be taken to arrange the extension cord so
that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or accidentally
tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use
another high-wattage appliance on the same circuit
with this appliance.
If the cutting unit blades lock and do not move, it will
damage the motor. Do not use; visit
hamiltonbeach.com.
Parts and Features
1.
Lid
2.
Blender Jar
3.
Cutting Blade Assembly
4.
Collar
5.
Base
6.
Cord Storage (back of Base)
7.
Personal Blending Jar
8.
Travel Lid
9.
Food Pusher/Measuring Cup
10.
Food Chute
11.
Food Processor Lid
12.
Food Processor S-Blade
13.
Slicing/Shredding Disc
14.
Red Adapter for Slicing/
Shredding
15.
Food Processor Bowl
16.
Food Processor Adapter
Before first use:
After unpacking Blender, wash everything except Base in hot, soapy water. Rinse and dry.
Wipe Base with a soft damp cloth or sponge.
Do not immerse Base or Food Processor Adapter in water or
other liquid.
Care should be taken when handling Cutting Blade Assembly as it is very sharp.
How to Use Blender
IMPORTANT:
Your Blender Jar and Cutting Blade Assembly are subject to wear during normal use. Always
inspect Blender Jar for nicks, chips, or cracks. Always inspect Cutting Blade Assembly for broken, cracked,
or loose blades. If Blender Jar or Cutting Blade Assembly is damaged, do not use. Visit hamiltonbeach.com to
obtain replacement parts.
1.
Make sure Blender is unplugged. Place Base on a
clean, dry surface to keep foreign particles from
being pulled up into motor during operation.
2.
Place Cutting Blade Assembly, blade side up,
through opening in Blender Jar. Twist Collar onto
bottom of Blender Jar. Place Blender Jar on
Base.
3.
Add ingredients to Blender Jar. Plug into outlet.
4.
Place Lid onto Blender Jar. Push desired function
button. Blender speed increases as buttons are
pushed left to right. When using desired PULSE
button, Blender will operate as long as button
is pressed. Remaining speed buttons will run
Blender until OFF ( ) is pressed.
IMPORTANT:
Do not operate your Blender
continuously for long periods exceeding 3
minutes. If you start to smell a burning odor, stop
immediately and remove the Blender Jar. Start
and run the Blender—Base ONLY with NO Blender
Jar—on the highest speed for 2 minutes. When
trying similar recipes in the future, reduce the total
amount of ingredients.
5.
Always place one hand on Lid during operation.
w
WARNING
Burn Hazard.
When blending
hot liquids, remove filler-cap of two-piece lid or
open vent opening of lid with mess-free spout,
and close any lid openings along the edge
intended for pouring. Hot liquids may push lid off
blender jar during blending. To prevent possible
burns: Do not fill blender jar beyond the 3-cup
(710-mL) level. With the protection of an oven
mitt or thick towel, place one hand on top of lid.
Keep exposed skin away from lid. Start blending
at lowest speed.
6.
ALWAYS turn Blender OFF ( ) and wait until
blades have stopped rotating before removing
Jar.
7.
To remove Blender Jar after blending is
complete, lift Blender Jar straight up.
8.
NEVER replace Blender Jar onto unit while motor
is running.
How to Use Personal Blending Jar
1.
Always operate on a countertop or other
supporting surface. Carefully place Cutting Blade
Assembly and Collar onto Personal Blending Jar.
Add ingredients to Personal Blending Jar.
2.
Turn Personal Blending Jar upside down, shake
to mix ingredients, and place onto Base.
3.
Plug in Blender. Hold Personal Blending Jar in
place while blending. Press and hold one of the
PULSE settings to blend 15 to 30 seconds or
until smooth.
4.
Unplug. Hold Personal Blending Jar and lift
straight up to remove.
5.
Turn Blending Jar right side up; remove Collar
and Cutting Blade Assembly from Personal
Blending Jar. Hand-tighten Travel Lid onto
Personal Blending Jar.
Blending Tips for the 20-oz. (591-mL) Personal Blending Jar
• When filling the Personal Blending Jar, place frozen
ingredients or ice into the Personal Blending Jar
first.
• For best performance in the 20-oz. (591-mL)
Personal Blending Jar, the minimum amount of
liquid needed per recipe is 3/4 cup (6 ounces
[177 mL]).
• If blending action does not start, stops during
blending, or ingredients stick to sides of the
Personal Blending Jar, turn Blender OFF ( ).
Remove Personal Blending Jar, shake contents,
and return to blending.
• Do not fill Personal Blending Jar above MAX fill
line.
• When turned upside down to blend, the frozen
items will be on the top.
• Do not chop or process hard foods such as cheese,
crackers, or meat.
• Avoid bumping or dropping the Blender.
• Do not blend hot liquids in Personal Blending Jar.
How to Use Food Processor Attachment
w
WARNING
Laceration Hazard.
Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure unit is turned OFF ( )
and is unplugged. Always wait until blade has stopped moving before removing lid.
1.
Make sure Blender is OFF ( ) and unplugged.
Insert Food Processor Adapter into Collar and
turn clockwise to tighten. Then, place Food
Processor Adapter straight down on Base.
2.
Place Food Processor Bowl on Food Processor
Adapter and turn clockwise to lock Bowl into
place.
To chop,
carefully slide Food Processor S-Blade
straight down onto motor shaft. Add food
to Food Processor Bowl. Place Lid on Food
Processor Bowl. Rotate Lid clockwise to lock.
Slide Food Pusher into Food Chute. Plug into
outlet. Pulse is recommended when using the
Food Processor attachment. Press and hold one
of the PULSE settings to process. To turn off,
release button.
To slice or shred,
carefully slide Red Adapter
for Slicing/Shredding onto Motor Shaft, then
add Slicing/Shredding Disc. Place Lid on Food
Processor Bowl. Rotate Lid clockwise to lock
into place. Plug into outlet. Cut food to fit Food
Chute. Press SLICE/SHRED button. Remove
Food Pusher and insert food, using Food Pusher
to push food through Food Chute. Press OFF
( ) when finished processing.
3.
Unplug.
4.
Pull straight up to remove Food Processor Bowl
with Collar still attached. Place on flat surface.
5.
Turn Lid counterclockwise. While holding
center of Food Processor S-Blade or Slicing/
Shredding Disc, carefully lift up to remove.
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
For Questions: 1.800.851.8900
For recipes, tips, product
information and registration:
hamiltonbeach.com
Pour des questions : 1.800.267.2826
Pour des recettes, des conseils, des
renseignements sur le produit et
l’enregistrement: hamiltonbeach.ca
Para preguntas:
800 71 16 100
Para recetas, consejos, información
del producto y registro:
hamiltonbeach.com.mx
Care and Cleaning
w
WARNING
Electrical Shock Hazard.
To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug,
base, or motor in water or other liquid.
1.
Unplug.
2.
Wipe Base, control panel, and cord with a damp
cloth or sponge. To remove stubborn spots, use a
mild, nonabrasive cleanser.
3.
Blender Jar and Personal Blending Jar are
dishwasher-safe. Blender Lid, Travel Lid, Food
Processor Lid, Food Processor Bowl, Food
Processor S-Blade, Slicing/Shredding Disc,
Red Adapter, and Food Processor Bowl should
be placed in the top rack only. DO NOT use
“SANITIZE” setting when washing in dishwasher.
SANITIZE cycle temperatures could damage your
product. Parts may also be washed with hot,
soapy water. Care should be taken when handling
the Cutting Blade Assembly as it is very sharp.
Rinse and dry thoroughly. Do not soak.
4.
Store Slicing/Shredding Disc inside Blender Jar
and leave Lid ajar to prevent container odor.
To easily clean, pour 2 cups (473 mL) warm water in Blender Jar and add one drop liquid dishwashing
detergent. Run the Blender on MIX for 10 seconds. Discard soapy water. Rinse with clean water.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for
this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from
the date of original purchase in Canada and three (3) years from the date of original purchase in the U.S. During this
period, your exclusive remedy is replacement of this product or any component found to be defective, at our option;
however, you are responsible for all costs associated with our returning a product or component under this warranty
to you. If the product or component is unavailable, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions,
or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the
original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make
a warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single-family household use or subjected
to any voltage and waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied
warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price.
Every implied warranty, including any statutory
warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent
prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential
damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc.
4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada.
For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
Food Processing Techniques:
• Cut food into 1-inch (2.5-cm) pieces before processing with S-blade.
• Do not use Food Processor Attachment for the following: grinding grain, coffee beans, or spices; slicing
frozen meats; kneading dough; or crushing ice.
• When using Food Processor S-blade, do not process liquids past the MAX Liquid Fill line and other
ingredients past the 24-oz (3-cup) line.
ATTACHMENT
FOODS
S-Blade
Chop:
Nuts, meat, vegetables, herbs, crackers (Max. 2 cups/473 mL)
Mix/Puree:
Vegetables, fruit, soups, sauces, salad dressing
(Max. 2 cups/473 mL)
Grate:
Cheese (chilled, max. 5 oz./142 g)
Slicing Disc
Vegetables, pepperoni, firm cheeses (chilled
)
Shredding Disc
Vegetables, pepperoni, firm cheeses (chilled)
To order parts, visit:
hamiltonbeach.com/parts
Food Processor Attachment
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le
risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1.
Lire toutes les instructions.
2.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants ou des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont
étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Garder
l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
4.
Une surveillance étroite est requise pour tout appareil
utilisé près des enfants. Surveiller que les enfants ne
jouent pas avec l’appareil.
5.
Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger
le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout
autre liquide.
6.
Fermer l’appareil OFF ( /arrêt), puis le débrancher de la
prise lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’assembler ou de
désassembler des pièces ou avant de le nettoyer. Pour
le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne
jamais tirer sur le cordon.
7.
Éviter tout contact avec les pièces en mouvement. Ne
pas tenter d’entraver tout mécanisme de verrouillage de
sécurité.
8.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager
avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque
l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou
endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement
et la réparation du cordon d’alimentation doivent être
faits par le fabricant, son agent de service ou toute
personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Veuillez
communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir
de l’information concernant l’inspection, la réparation ou le
réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
9.
L’utilisation d’accessoires, y compris des bocaux de
conserves, non recommandés ou vendus par le fabricant
de l’appareil peut provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
10.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
11.
Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du
comptoir et éviter tout contact entre le cordon et les
surfaces chaudes, incluant la cuisinière.
12.
Ne placer pas sur ou à proximité d’un brûleur électrique
ou à gaz chaud ou dans un four chaud.
13.
Garder les mains et les ustensiles à l’extérieur du récipient
et éloignés de la lame pendant le mélange ou le hachage
des aliments afin de réduire le risque de blessures graves
et/ou de bris du mélangeur et de ses accessoires (certains
accessoires ne sont pas fournis avec ce mélangeur).
Une spatule en caoutchouc peut être utilisée seulement
lorsque le mélangeur ne fonctionne pas.
14.
Les lames sont tranchantes; veuillez manipuler avec
précaution, en particulier lorsque vous assemblez,
désassemblez, videz ou nettoyez le récipient du
mélangeur.
15.
Ne pas utiliser le récipient du mélangeur s’il est brisé,
ébréché ou fissuré.
16.
Ne pas utiliser une assemblage de lames briséee,
fissurée ou lâche.
17.
Toujours faire fonctionner le mélangeur avec le couvercle
et le bouchon de remplissage bien en place, ou ouvrir
l’évent du couvercle avec le bec verseur antigoutte. Ne
retirer le bouchon de remplissage que pour ajouter des
ingrédients.
18.
Serrer et sécuriser le collier de la base du récipient et
de la récipient personnel. Des risques de blessures
peuvent survenir si les lames en mouvement sont
accidentellement exposées.
19.
Risque de brûlure thermique dû à la pression excessive
dans le récipient de mélange personnel. Ne pas mélanger
de liquides chauds dans le récipient de mélange personnel.
20.
S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt) avant
de brancher la fiche dans la prise de courant. Pour
débrancher, tourner la commande à et mettre à OFF ( /
arrêt) puis débrancher la fiche de la prise de courant. Pour
débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas
tirer sure le cordon d’alimentation.
21.
N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il
est destiné.
22.
Ne pas mettre le récipient du mélangeur dans le
congélateur s’il est rempli d’aliments ou de liquides.
23.
Ne pas mélanger de liquides chauds dans le récipient de
mélange personnel.
24.
Prendre garde au liquide chaud versé dans le mélangeur
parce que ce dernier peut jaillir hors de l’appareil à cause
de la formation soudaine de vapeur.
25.
Lors du mélange de liquides très chauds, retirer le
bouchon de remplissage du couvercle en deux parties ou
ouvrir l’évent du couvercle avec le bec verseur antigoutte
et fermer tous les becs verseurs le long du bord. Les
liquides chauds peuvent pousser sur le couvercle pendant
le mélange. Pour prévenir les brûlures : Ne pas remplir
au-delà de la marque 710 mL (3 tasses) du récipient. À
l’aide d’un gant de cuisinier ou d’une serviette épaisse,
placer une main sur le dessus du couvercle. Garder la
peau exposée éloignée du couvercle. Commencer à
mélanger en utilisant la vitesse minimale.
26. ATTENTION !
Afin d’éviter un danger découlant d’une
réinitialisation accidentelle du rupteur thermique, se
dispositif ne doit pas être alimenté par l’entremise d’un
appareil de connexion externe, comme une minuterie, ou
connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous et
hors tension par le service public.
27.
Pour éviter les risques de blessure, ne jamais placer
l’assemblage de lames sans avoir correctement avoir
sécurisé le récipient ou la récipient de mélange personnel
sur la base.
28.
Si le récipient bouge ou tourne pendant que le moteur est
en marche (ON [
I
]), mettre immédiatement le mélangeur
hors tension (OFF [ ]) puis serrer le collier au mélangeur
ou à la base du mélangeur.
29.
Ne pas laisser le mélangeur sans surveillance pendant le
fonctionnement.
30.
Le temps de fonctionnement ne doit pas dépasser 3
minutes, peu importe l’accessoire, ou le réglage de vitesse.
31.
Garder les mains et les ustensiles loin de la lame en S et
du disque à trancher/râper lors de l’utilisation du robot
culinaire pour réduire le risque de blessures graves ou de
dommages à l’appareil. Un grattoir en caoutchouc peut
être utilisé SEULEMENT lorsque le robot culinaire ou le
mélangeur ne fonctionne pas.
32.
La lame en S et le disque à trancher/râper sont coupants.
Manipuler avec soin. Rangez loin des enfants.
33.
Pour réduire le risque de blessure, ne jamais placer la
lame en S ou le disque à trancher/râper sur le robot
culinaire ou l’arbre d’entraînement du mélangeur sans que
le bol ne soit fixé adéquatement.
34.
Veiller à ce que le couvercle soit verrouillé en place de
façon sécuritaire avant de faire fonctionner le robot
culinaire ou le mélangeur.
35.
Ne jamais introduire d’aliments dans l’entonnoir avec les
mains. Toujours utiliser les poussoirs.
36.
Ne pas tenter d’entraver le mécanisme de verrouillage du
couvercle du robot culinaire ou du mélangeur.
37.
Veiller à ce que la lame en S et le disque à trancher/
râper soient complètement immobilisés avant de retirer le
couvercle du robot culinaire.
38.
Ne jamais prolonger le temps de fonctionnement de cet
appareil ou utiliser des quantités d’aliments supérieures
aux recommandations du fabricant.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utiliser seulement pour les aliments et les liquides.
w
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique :
Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche
large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche
n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne
contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la
modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un
adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la
fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours
de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été
sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement
ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une
rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court.
Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent
être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de
l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour
installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le
comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire
sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser
un autre appareil à haute puissance sur le même circuit
que cet appareil.
L’assemblage de lames qui se bloquent ou refusent de
bouger peuvent endommager le moteur. Ne pas utiliser
l’appareil et visiter hamiltonbeach.com.
Pièces et caractéristiques
1.
Couvercle
2.
Récipient du mélangeur
3.
Assemblage de lames
4.
Col
5.
Base
6.
Rangement pour cordon
d’alimentation
(à l’arrière de la base)
7.
Récipient de mélange
personnel
8.
Couvercle de transport
9.
Poussoir/Tasse à mesurer
10.
Entonnoir
11.
Couvercle du robot culinaire
12.
Lame en S du robot culinaire
13.
Disque à trancher/râper
14.
Adaptateur rouge pour
trancher/râper
15.
Bol du robot culinaire
16.
Adaptateur du robot culinaire
Pour commander des pièces, visiter :
hamiltonbeach.ca/parts
Accessoire du robot culinaire
Avant la première utilisation :
Après avoir déballé le mélangeur, nettoyer toutes les pièces, à l’exception de la base, dans
de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Essuyer la base à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge douce et humide.
Ne
pas immerger la base ou l’adaptateur du robot culinaire dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Prendre des précautions
lors de la manipulation de l’assemblage de lames, car celui-ci est très tranchant.
Utilisation du mélangeur
IMPORTANT :
Le récipient du mélangeur et l’assemblage de lames sont sujets à l’usure dans des conditions normales
d’utilisation. Veuillez toujours inspecter le récipient du mélangeur pour confirmer l’absence d’entailles, d’ébréchures ou de fissures.
Veuillez toujours inspecter l’assemblage de lames pour vérifier si elles sont brisées, fissurées ou mal fixées. Si le récipient du
mélangeur ou l’assemblage de lames sont brisés, ne pas utiliser l’appareil. Visiter hamiltonbeach.com pour obtenir des pièces de
remplacement.
1.
Veuillez vous assurer que le mélangeur est débranché.
Placer la base sur une surface propre et sèche afin
d’empêcher que des particules étrangères soient aspirées
dans le moteur lorsque l’appareil fonctionne.
2.
Mettre l’assemblage de lames, lames vers le haut, à
travers l’ouverture du récipient du mélangeur avant de
serrer le col au bas du récipient. Mettre le récipient du
mélangeur sur la base.
3.
Ajouter les ingrédients dans le récipient. Brancher à la
prise de courant.
4.
Mettre le couvercle sur le récipient du mélangeur.
Appuyer sur le bouton de fonction souhaité. La vitesse
du mélangeur augmente lorsque l’on appuie sur les
boutons à partir de la gauche vers la droite. Lorsque l’on
appuie sur le bouton PULSE (impulsion), le mélangeur
fonctionnera tant que le bouton est maintenu enfoncé.
Les autres boutons de vitesse fonctionneront jusqu’à ce
que l’on appuie sur le bouton OFF ( /arrêt).
IMPORTANT :
Ne pas faire fonctionner le mélangeur
de façon continue pour des périodes supérieures à 3
minutes. Si vous commencez à sentir une odeur de brûlé,
arrêter immédiatement l’appareil et retirer le récipient du
mélangeur. Démarrer et faire fonctionner le mélangeur,
seulement la base, SANS le récipient du mélangeur, à
la vitesse la plus élevée pendant 2 minutes. À l’avenir,
lorsque vous essayerez des recettes similaires, veuillez
réduire la quantité totale d’ingrédients.
5.
Veuillez toujours placer une main sur le couvercle lors du
fonctionnement.
w
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure.
Lorsque vous mélangez des liquides chauds, veuillez
retirer le bouchon de remplissage du couvercle à deux