background image

®

G A R A N T I E - P A S S

mit Montage- und Pflegeanleitung

avec la notice de montage et de l'entretien

with assembling and cleaning instructions

con instruzioni per l'installazione e la pulizia

con instrucciones para el montaje y el mantenimiento

met wenken voor het montage en onderhoud

16812

Summary of Contents for 16812

Page 1: ...geanleitung avec la notice de montage et de l entretien with assembling and cleaning instructions con instruzioni per l installazione e la pulizia con instrucciones para el montaje y el mantenimiento met wenken voor het montage en onderhoud 16812 ...

Page 2: ... 168 26 ca 500 215 350 30 135 1 25 m Ø 32 Ø 58 max 50 ...

Page 3: ... 1 1 2 3 26 5 4 6 9 10 7 11 1 8 ...

Page 4: ...Schaftverlängerung 35 mm 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Pièces détachées étrier de commande cache vis capot sphérique écrou à six pans set de service set des joints sphère de commande flexible douchette poignée diffuseur cpl bross fixation cpl rallonge surépaisseur 35mm 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16092XX XX 13919XX 13918 13953 13967 13966 96200 13892XX 94033 13894 13961 13898 Spare parts handle scre...

Page 5: ...eparación Set de juntas Esfera de acero Flexo Cabezal extraible Difusor completo Cepillo Fijación completa Prolongación para el cuerpo 35 mm XX Colores cromado 03 cromado azul 04 cromado blanco 06 cromado negro 44 marrón 45 blanco 61 negro 88 satinado XX Trattamento cromato 03 cromato blu 04 cromato bianco 06 cromato nero 44 marrone 45 bianco 61 nero 88 satinato 16092XX XX 13919XX 13918 13953 1396...

Page 6: ...tabla Bemærk Reduktionslangen føres ind i koldtvandstilførselen efter tabellen Achtung Drosselschlauch nach Tabelle in den Kaltwasser zulauf einführen Attention Insert plastic hose according to table into the cold water supply pipe Attention Le tube en plastique servant à réduire le débit doit être impérativement placé dans la tubulure d arrivée d eau froide selon les indications du tableau max 5 ...

Page 7: ...uslaufleistung am Mischer 5 l min nicht übersteigen Gegebenenfalls Wasserzufuhr am Eckventil drosseln Bedienung Durch Anheben des Bügelgriffes wird der Mischer geöffnet Schwenkung nach links warmes Wasser Schwenkung nach rechts kaltes Wasser Die Faustbrause läßt sich ca 50 cm aus dem Auslauffutter herausziehen Beim Aufheizen des Wasserspeichers tritt am Auslauf Tropfwasser aus Wird der Strahlforme...

Page 8: ...cir éventuellement selon les indications du tableau ci dessous le tube platique et l enfoneer jusqu a la butée dans la tubulure courte avec repère bleu 5 Brancher le tuyau court marqué en bleu sur l eau froide Brancher le tuyau long sur le chauffe eau le tube court à l embranchement en forme de T selon croquis de montage 6 Brancher le flexible remonter le contre poids Attention Sur les chauffe eau...

Page 9: ...rding to the table and insert it up to the collar into the shorter blue marked copper pipe 5 Connect the shorter blue marked supply pipe to the angle valve Connect the longer pipe to the storage tank and the short one to the T fitting see drawing 6 Connect the hose and mount the hose weight Attention With water heaters of 5 liters the flow rate at the mixer should not exceed 5 l min In this case t...

Page 10: ... tabella e introdurlo sino allo spallamento nel tubo corto contrassegnato in blu che viene collegato all acqua fredda 5 Collegare il tubo corto contrassegnato in blu al collegamento per l acqua fredda Montare il tubo lungo all entrata del serbatoio il tubo corto al raccordo a T secondo il disegno 6 Collegare il flessibile e montare la massa del flessibile Attenzione Nel caso di apparecchi da 5 lit...

Page 11: ...n caso de utilizar un calentador de 5 litros de capacidad el caudal de agua que pasa por el mezclador no debe superar 5 l min En caso necesario disminuir la entrada del agua por medio de la llave de escuadra Uso El mezclador se abre levantando la manecilla Vuelta hacia la izquierda agua caliente vuelta hacia la derecha agua fría La ducha es extensible hasta 50 cm aprox Al calentar el depósito de a...

Page 12: ...uerne 4 Såfremt det er nødvendigt afkortes kunststofslangen i forhold til tabellen og stik den ind i det blå markerede rør 5 Det korte blåt markerede rør tilsluttes koldtvandstilførslen Det lange rør tilsluttes indløb i den trykløsen elektro vand varmer Det korte rør monteres på T stykket i følge tegningen Bemærk Ved 5 litres beholdere må udløbsydelsen ved håndvaskarmaturet ikke overstige 5 liter ...

Page 13: ... the part in question free of charge Faulty items become our property We do not grant warranty for faults caused by unsuitable or improper use incorrect assembly installation or start of the installation by the purchaser or other non qualified plumber natural wear out inproper or careless treatment lack of maintenance unsuitable usage chemical electro chemical or electrical influences I Condizioni...

Page 14: ...on il liquido anticalcareo di Hansgrohe art 90900 Dopo il trattamento puilire con un panno morbido bagnato Non utilizzare detersivi contenenti acidi o detersivi in polvere Non rispondiamo per danni causati da trattamenti non conformi alle nostre indicazioni E Entretenimiento Las superficies pueden limpiarse con productos de limpieza líquidos o con agua jabonosa Tener en cuenta las instrucciones de...

Reviews: