background image

Croma Showerpipe

27143xx1

EN

  Installation / User Instructions / Warranty

FR

  Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie

ES

  Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía

Summary of Contents for Croma Showerpipe

Page 1: ...Croma Showerpipe 27143xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Page 2: ...ding surface and all other measurements must be changed The installer must ensure that the entire area of the wall to which the mounting plate is to be mounted is flat no protruding grout joints or ti...

Page 3: ...ue la c te minimum donn e de 2195 mm partir de la base du receveur change et la modification du montage sera prendre en consid ration Lors du montage du produit par un ouvrier qualifi il faut faire at...

Page 4: ...o de 2195 mm de altura m nima desde la base de la ducha y observar las medidas de conexi n En el momento del montaje del producto por parte de personal especializado y cualificado se deber prestar una...

Page 5: ...5 Tools Required Outiles Utiles Herramientas tiles 6 55 2 57 1 1 0 26 61 11 1 5 5 2 5 26 8 14 G 11 3 3 14 17 mm 30 mm 6 mm...

Page 6: ...le local plumbing codes regarding the air gap between the tub spout and the flood level of the tub Vous devez conna tre et respect er tous les codes de plomberie locaux applicables en installant ce ro...

Page 7: ...et la conduite d eau froide droite Fermez l eau la valve principale Retirez le gabarit d espacement les crous et les bouchons El showerpipe debe ser insta lado con un juego de piezas interiores del tu...

Page 8: ...fini Coupez soigneusement le rac cord filet sur cette marque Scellez le mur autour des raccords filet s l aide d un agent d tanch it Installez les plaques de mon tage pour les cussons Enveloppez les...

Page 9: ...l the escutcheons Install the mixer Tighten the nuts Installez les boitiers de service Lubrifiez les joints toriques Installez les cussons Installez le m langeur thermostatique Serrez les crous Instal...

Page 10: ...l the shower arm on the riser Installez la tuyau sur le m langeur Installez la plaque de montage sur le bras de douche Installez le bras de douche sur le tuyau Instale el tubo sobre la mezcla dora ter...

Page 11: ...k the positions of the screw holes Remove the riser Veillez ce que la tuyau soit au niveau Marquez les positions des trous de vissage Enlevez la tuyau Verifique que el tubo quede nivelada Marque las p...

Page 12: ...12 English Fran ais Espa ol Remove the mounting piece Drill the screw holes Enlevez la plaque de montage Percez les trous Quite la pieza de montaje Perfore los orificios para tornillos 11 12...

Page 13: ...Installez les chevilles Scellez le mur aut our des chevilles l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ven tuellement causer des dommages Installez la plaque de montage Ins...

Page 14: ...ct damage OU Si les carreaux ne couvrent pas la surface jusqu au plafond installez la plaque de montage avec le cale de compensation 95239000 en option ne pas inclus Installez le tuyau Serrez le vis N...

Page 15: ...lacez la rondelle de tuyau en caoutchouc noir dans l une des extr mit s du tuyau Vissez cette extr mit du tuyau la sortie pour douchette sur la valve Placez le tamis dans l autre extr mit du tuyau Vis...

Page 16: ...16 Set the High Temperature Limit Stop optional R glage de la but e limite d eau chaude en option Ajuste el tope de l mite de alta temperatura opcional 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 mm 3 mm...

Page 17: ...94246000 97651xx0 95137xx0 96770xx0 98915xx0 28274xx0 96737000 95692xx0 96922000 95688000 98916000 96157xx0 98131000 15x2 5 98214000 12x2 98131000 15x2 5 98137000 17x1 5 04342xx0 95239000 Tile spacer...

Page 18: ...18 Service Stops But es d arr t d isolation Cierres de servicio or ou o Open Ouvert Abierto Closed Ferme Cerrado 4 mm...

Page 19: ...19 User Instructions Instructions de service Manejo on ouvert abierto 1 1 2 2...

Page 20: ...20 User Instructions Instructions de service Manejo function lever levier palanca 104 F 1 2...

Page 21: ...21 Cleaning Nettoyage Limpieza scale remover d tartrant desincrustante 1 2 3 1 2...

Page 22: ...22 Cleaning Nettoyage Limpieza Scale Remover 1 min scale remover d tartrant desincrustante 1 2 3 1 2...

Page 23: ...23 Check Valve Maintenance Entretien Mantenimiento 3 mm 2 3 4 30 mm 10 mm 1 2 3 1 1 2 3 4...

Page 24: ...24 1 2 3 10 mm 30 mm 12 5 ft lb 17 Nm 4 5 6 7 3 mm 4 4 ft lb 6 Nm...

Page 25: ...r replace filter Check valve s dirty or worn Replace check valves D pannage Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d eau Pression d alimentation insuffisante Contr ler la pression Filtres encras...

Page 26: ...al rev s v lvula antirretorno sucia o pierde limpiar cambiar v lvula Temperatura del agua no corresponde a lo marcado termostato no ha sido ajustado ajustar termostato Temperatura del agua demasiado b...

Page 27: ...from the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a component of the product is damaged replace it as th...

Page 28: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...cts in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the...

Reviews: