background image

DE

  Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 

2

FR

  Mode d'emploi / Instructions de montage 

3

EN

  Instructions for use / assembly instructions 

5

IT

  Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 

6

ES

  Modo de empleo / Instrucciones de montaje 

8

NL

  Gebruiksaanwijzing / Handleiding 

9

DK

  Brugsanvisning / Monteringsvejledning 

11

PT

  Instruções para uso / Manual de Instalación 

12

PL

  Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 

14

CS

  Návod k použití / Montážní návod 

15

SK

  Návod na použitie / Montážny návod 

17

ZH

  用户手册 / 组装说明 

18

RU

   Руководство пользователя /  

Инструкция по монтажу 

20

HU

  Használati útmutató / Szerelési útmutató 

21

FI

  Käyttöohje / Asennusohje 

23

SV

  Bruksanvisning / Monteringsanvisning 

24

LT

  Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 

26

HR

  Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 

27

TR

  Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 

29

RO

  Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 

30

EL

  Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 

32

SL

  Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 

33

ET

  Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 

35

LV

  Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 

36

SR

  Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 

38

NO

 Bruksanvisning / Montasjeveiledning 

39

BG

   Инструкция за употреба /  

Ръководство за монтаж 

41

SQ

  Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 

42

AR

 

عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد

 

45

Lesezeichen

Deutsch 

2

Français 

3

English 

5

Italiano 

6

Español 

8

Nederlands 

9

Dansk 

11

Português 

12

Polski 

14

Česky 

15

Slovensky 

17

中文 

18

Русский 

20

Magyar 

21

Suomi 

23

Svenska 

24

Lietuviškai 

26

Hrvatski 

27

Türkçe 

29

Română 

30

Ελληνικά 

32

Slovenski 

33

Estonia 

35

Latvian 

36

Srpski 

38

Norsk 

39

БЪЛГАРСКИ 

41

Shqip 

42

45

 

يبرع

Logis E

73560000

Summary of Contents for Logis E 73560000

Page 1: ... по монтажу 20 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 21 FI Käyttöohje Asennusohje 23 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 24 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 26 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 27 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 29 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 30 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 32 SL Navodilo za uporabo Navodila za mont...

Page 2: ...egelmäßigen Abständen auf ihre Funktion überprüft werden Montagehinweise Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä den untersucht werden Nach dem Einbau werden keine Transport oder Oberflächenschäden anerkannt Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch und Schnittverletzungen Handschuhe getra gen werden Sämtliche Arbeiten dürfen nur im spannungsfreien Zu stand vorgenommen werden Da...

Page 3: ... N PE 50 60Hz La protection par fusibles doit se faire à l aide d un dispositif de protection contre les courants de court circuit RCD FI avec un courant différentiel assigné de 30 mA Toute autre utilisation sera qualifié de non conforme Le risque incombe à l utilisateur et à lui seul Font également partie intégrante de l utilisation conforme le respect des instructions d utilisations montage ains...

Page 4: ...ille Informations techniques Tension nominale 100 240 V N PE 50 60Hz Puissance max 2 W Classe de protection IP 44 Numéro de série 73560000 voir la plaquette signalétique Dimensions voir pages 47 Poids 1 380 g Montage voir pages 46 Dimensions voir pages 47 Ne pas utiliser de silicone contenant de l acide acétique Tension électrique dange reuse Nettoyage Eteindre la lampe Enlever les éventuelles tac...

Page 5: ...tion of this protective device must be checked at regular intervals Installation Instructions Prior to installation inspect the product for transport damages After it has been installed no transport or surface damage will be honoured Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries Any work may only be carried out in a de energized state Here the voltage supply mu...

Page 6: ...zione salvavita RCD FI con una corrente differenziale 30 mA Ogni altro tipo di utilizzo è considerato non conforme La responsabilità per eventuali danni ricade sull utilizzatore L utilizzo conforme comprende anche il rispetto delle istruzioni per l uso e per l installazione nonché di quelle relative alla pulizia e alle riparazioni Il produttore distributore della presente lampada non s assume alcu...

Page 7: ...zioni del produttore dei tasselli Dati tecnici Tensione nominale 100 240 V N PE 50 60Hz Potenza assorbita max 2 W Classe di protezione IP 44 Numero di serie 73560000 si veda la targhetta d identificazione Dimensioni di montaggio vedi pagg 47 Peso 1 380 g Montaggio vedi pagg 46 Ingombri vedi pagg 47 Non utilizzare silicone contenente acido acetico Attenzione alle tensioni elettri che pericolose Pul...

Page 8: ...es del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte Después de la instala ción no se reconoce ningún daño de transporte o de superficie Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplastamiento o corte Todos los trabajos que se realicen deben llevarse a cabo en estado sin tensión Para lo cual debe separar se la alimentación de tensión mediante el interr...

Page 9: ...ren via een verliesstroomschakelaar RCD FI met een toegekende verschilstroom 30 mA Een ander of verdergaand gebruik geldt al niet reglementair Het risico wordt volledig gedragen door de gebruiker Tot een reglementair gebruik behoort ook de inachtneming van de gebruiksaanwijzing montagehandleiding en de naleving van de reinigings en herstellingsbeschrijving De fabrikant verdeler van dit lampje is n...

Page 10: ...hnische gegevens Nominale spanning 100 240 V N PE 50 60Hz Vermogen max 2 W Beschermingsklasse IP 44 Serienummer 73560000 zie typeplaatje Montagematen zie blz 47 Gewicht 1 380 g Montage zie blz 46 Maten zie blz 47 Gebruik geen zuurhoudende silicone Waarschuwing voor gevaar lijke elektrische spanning Reinigen Lamp uitschakelen Om vlekken vet kosmetica etc te verwijderen een in warm water uitgewassen...

Page 11: ... kontrolleres i regelmæssige afstande for funktion Monteringsanvisninger Før monteringen skal produktet kontrolleres for trans portskader Efter monteringen godkendes transportska der eller skader på overfladen ikke længere Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår Alle arbejder må kun gennemføres hvis apparatet er uden spænding Herved skal spændingsforsyningen sik...

Page 12: ...ligação deve estar protegida por um diferencial magneto térmico bipolar RRCB com uma corrente residual 30 mA Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado O risco é suportado pelo utilizador A utilização adequada inclui também o respeito pelo manual de instruções e pelas instruções de montagem bem como o cumprimento da descrição de limpeza e de reparação O fabricante vendedor desta lâ...

Page 13: ... montagem na parede devem ser respeitadas as indicações do fabricante das buchas Dados Técnicos Tensão nominal 100 240 V N PE 50 60Hz Potência max 2 W Classe de proteção IP 44 N º de série 73560000 ver placa de características Dimensões de montagem ver página 47 Peso 1 380 g Montagem ver página 46 Medidas ver página 47 Não utilizar silicone que contenha ácido acético Advertência para tensão eléc t...

Page 14: ... 30 mA Urządzenie ochronne musi być sprawdzane w regularnych odstępach czasu pod kątem właściwego działania Wskazówki montażowe Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transportowych Po montażu nie widać żadnych szkód transportowych ani szkód na powierzchni Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub przecięcia podczas montażu należy nosić rękawice ochronne Wszystkie prace mogą...

Page 15: ...štění musí být provedeno přes přepěťovou ochranu RCD FI se jmenovitým rozdílovým proudem 30 mA Jiné použití nebo použití překračující tento účel platí jako použití v rozporu s určením Riziko nese uživatel K použití v souladu s určením patří také dodržování návodu k použití montáži a také dodržování návodu k čištění a opravám Výrobce distributor tohoto svítidla nepřebírá žádnou zodpovědnost za zran...

Page 16: ...kon max 2 W Třída ochrany IP 44 Sériové číslo 73560000 viz typový štítek Montážní rozměry viz strana 47 Hmotnost 1 380 g Montáž viz strana 46 Rozmìry viz strana 47 Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové Varování před nebezpečným elektrickým napětím Čištění Vypněte svítidlo K odstranění skvrn tuk kosmetik atd se může použít kůže na mytí oken vypraná v teplé vodě a dobře vyždímaná Kapky ulpělé...

Page 17: ...yny pre montáž Pred montážou musíte produkt skontrolovať či nebol počas transportu poškodený Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo poškodenia povrchu Pri montáži musíte nosiť rukavice aby ste predišli pomliaždeninám a rezným poraneniam Všetky práce sa smú vykonávať len vtedy keď je prístroj odpojený od elektrického napätia Napája nie musí byť pritom bezpečne odpojené...

Page 18: ...svetla nemohla vniknúť žiadna kvapalina Škody vzniknuté neodborným zachádzaním nepodlie hajú našej záruke Popis symbolov Obsluha viď strana 47 Prečítajte si návod na montáž Slovensky 安全技巧 符合规定的使用 这种灯在浴室中只安装在保护区域3内 总电源供应通过一个100 240V N PE 50 60Hz 的交流电源接口实现 必须通过一个故障电流 保护装置 RCD FI 进行保险 设计电流差 30 mA 其它或者超出此范围的使用方式均视为不符合 规定 由使用人承担风险 注意使用说明 安 装说明以及遵照清洁和维修描述也属于按规定 使用范围 本灯的制造商 销售商将不承担因安装 使用不 当所产生的受伤或损害后果 电气...

Page 19: ...000 参见铭牌 安装尺寸 参见第页 47 重量 1 380 g 安装 参见第页 46 大小 参见第页 47 请勿使用含有乙酸的硅胶 危险电压警告 清洗 关闭光源 使用在热水中洗净并拧干的麂皮去除标记 面 霜 化妆品等 务必使用清洁的干抹布擦拭四 周 请勿使用玻璃或窗户清洁剂或其它化学品 这些产品可能损坏银涂层 产生棕色的疤痕 忽 视这些说明所产生的后果 不在保修范围内 表面使用干布或湿布进行擦净 在此应注意不得有液体渗入到灯中 如不按规定处理而产生损失 我们将不提供保 障 符号说明 操作 参见第页 47 阅读安装说明书 中文 ...

Page 20: ...оком 30 мА Защитное устройство подвергают регулярной проверке на предмет функционирования Указания по монтажу Перед монтажом следует проверить изделие на предмет повреждений при перевозке После монта жа претензии о возмещении ущерба за поврежде ния при перевозке или повреждения поверхностей не принимаются Во время монтажа следует надеть перчатки во из бежание прищемления и порезов Все работы разре...

Page 21: ...I keresztül kell történni 30 mA különbözeti hibaárammal Más vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek számít A kockázatot a felhasználó viseli A rendeltetésszerű használathoz tartozik a használati felszerelési utasítás figyelembe vétele valamint a tisztítási és javítási leírás betartása is Ezen lámpa gyártója forgalmazója semmilyen felelősséget nem vállal olyan sérülésekért vagy károkért...

Page 22: ...mi osztály IP 44 Sorozatszám 73560000 lásd a típus táblát Felszerelési méretek lásd a oldalon 47 Súly 1 380 g Szerelés lásd a oldalon 46 Méretet lásd a oldalon 47 Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont Figyelmeztetés veszélyes elekt romos feszültségre Tisztítás A lámpát kikapcsolni A foltok zsír kozmetikumok stb eltávolításához használjon egy meleg vízben kimosott és jól kicsavart ablaktisztító b...

Page 23: ...a tuotteen mahdolli set kuljetusvahingot Asennuksen jälkeen kuljetus ja pintavaurioita ei hyväksytä Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi Kaikki työt saa suorittaa vain jännitteettömässä tilassa Tässä tapauksessa virransaanti on keskeytettävä var masti pääkytkimestä tai verkkopistokkeesta Asennukseen saa käyttää vain standardinmukaisia m...

Page 24: ...e användas som säkringsanordning En annan eller mera långtgående användning anses inte vara den avsedda Användaren bär risken Den avsedda användningen omfattar också att beakta bruks monteringsanvisningen samt att följa rengörings och reparationsanvisningarna Tillverkaren distributören av lampan påtar sig inget ansvar för personskador eller materiella skador som uppstår till följd av bristfällig m...

Page 25: ... max 2 W Skyddsklass IP 44 Serienummer 73560000 se typskylt Monteringsmått se sidan 47 Vikt 1 380 g Montering se sidan 46 Måtten se sidan 47 Använd inte silikon som innehåller ättiksyra Varning för farlig elektrisk spänning Rengöring Släck lampa Använd ett sämskskinn som är doppad i varmt vatten och väl urvridet för borttagning av fläckar fett kosme tika etc Dropprester på ränderna måste tas bort ...

Page 26: ... tinakamas saugos įrangos veikimas Montavimo instrukcija Prieš montuojant būtina patikrinti ar gaminys nebuvo pažeistas transportavimo metu Sumontavus pre tenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų nepriimamos Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite pirštines Atlikdami bet kokius darbus būtinai atjunkite maitini mo įtampą Dėl to įtampos tiekimas nutraukiamas per pagr...

Page 27: ...alnom strujom 30 mA Svaki drugi oblik korištenja slovi kao nenamjenski Sav rizik snosi korisnik U namjensku uporabu se računaju uvažavanje uputa za rad i montažu kao i postupanje sukladno navodima koji se tiču čišćenja i popravaka Proizvođač distributer ovih svjetiljki ne preuzima odgovornost za ozljede ili štete koje nastanu kao posljedica nestručne montaže odnosno nestručne uporabe Električna in...

Page 28: ... Serijski broj 73560000 vidi natpisnu pločicu Instalacijske mjere pogledaj stranicu 47 Težina 1 380 g Sastavljanje pogledaj stranicu 46 Mjere pogledaj stranicu 47 Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu Upozorenje na opasnost od električnog napona Čišćenje Isključite svjetiljku Za odstranjivanje mrlja od masnoće kozmetike itd koristite krpicu za čišćenje staklenih površina koju ste p...

Page 29: ...l edilmelidir Montaj açıklamaları Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları yönünden kontrol edilmelidir Montaj işleminden sonra nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk üstlenil memektedir Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanmala rı önlemek için eldiven kullanılmalıdır Tüm çalışmalar sadece gerilimsiz durumda yapılma lıdır Bu sırada gerilim beslemesi ana şalter ya da elektrik f...

Page 30: ...PE 50 60Hz Asigurarea va avea loc printr un dispozitiv de protecţie împotriva curentului rezidual RCD FI cu un curent diferenţial rezidual de 30 mA Utilizarea acestuia în orice alt scop este neconformă destinaţiei Riscurile revenindu i utilizatorului Utilizarea conform destinaţiei cuprinde de asemenea respectarea indicaţiilor de utilizare şi montare cât şi respectarea descrierilor referitoare la c...

Page 31: ...n La alte tipuri de zid respectaţi instrucţiunile producătorului diblului utilizat Date tehnice Tensiune nominală 100 240 V N PE 50 60Hz Putere max 2 W Clasă de protecţie IP 44 Număr de serie 73560000 Vezi plăcuţa de tip Dimensiuni de montare vezi pag 47 Greutate 1 380 g Montare vezi pag 46 Dimensiuni vezi pag 47 Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic Atenţie Tensiune electrică periculoas...

Page 32: ...εξεταστεί το προϊόν για ζημιές μεταφοράς Μετά την εγκατάσταση δεν αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανεια κές ζημιές Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολό γηση πρέπει να φοράτε γάντια Όλες οι εργασίες επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο όταν δεν υπάρχει τάση Στην περίπτωση αυτή θα πρέπει η τροφοδοσία τάσης να απομονώνεται με ασφαλή τρόπο μέσω ενός γενικού διακόπτη ή μέσω ενός βύσμ...

Page 33: ... zagotovljena z zaščitnim stikalom pred okvarnim tokom RCD FI z dimenzioniranim diferenčnim tokom 30 mA Vsaka drugačna uporaba ali uporaba ki presega to omejitev velja kot nenamenska Za tveganje je v tem primeru odgovoren uporabnik K namenski uporabi spada tudi upoštevanje Navodil za uporabo montažo ter upoštevanje napotkov glede čiščenja in popravil Proizvajalec distributer te svetilke ne prevzem...

Page 34: ...te tipsko tablico Montažne mere glejte stran 47 Teža 1 380 g Montaža glejte stran 46 Mere glejte stran 47 Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Opozorilo pred nevarno elek trično napetostjo Čiščenje Izklopite svetilko Za odstranjevanje madežev maščoba kozmetika itd uporabite v topli vodi sprano in dobro ožeto usnjeno krpo za čiščenje oken Ostanke kapljic na robovih odstranite z meh...

Page 35: ...arselt kontrollida Paigaldamisjuhised Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpor dikahjustuste osas Pärast paigaldamist ei tunnustata enam transpordi või pinnakahjustuste kaebuseid Kandke paigaldamisel muljumis ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid Kõik tööd tuleb teha pingevabas olekus Seejuures tu leb toitevarustus pealüliti või võrgupistiku abil kindlalt lahutada Paigaldamiseks tohib ...

Page 36: ...as stipruma starpību 30 mA Ierīci nav paredzēts izmantot citiem mērķiem Atbildību par iespējamo risku uzņemas lietotājs Pareiza ekspluatācija ietver arī lietošanas montāžas instrukcijas ievērošanu kā arī tīrīšanas un labošanas apraksta ievērošanu Šī gaismekļa ražotājs izplatītājs neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem vai zaudējumiem kas radušies nepareizas montāžas lietošanas rezultātā Elektro...

Page 37: ...rs 73560000 skat datu plāksnīti Montāžas izmēri skat lpp 47 Svars 1 380 g Montāža skat lpp 46 Izmērus skat lpp 47 Neizmantot silikonu kas satur etiķskābi Brīdinājums par bīstamu elek trisko spriegumu Tīrīšana Izslēgt lampu Lai likvidētu traipus tauku kosmētikas u c izmantot siltā ūdenī samitrinātu un labi izgrieztu ādu logu spodrināšanai Pilienu pēdas malās obligāti notīrīt ar mīkstu sausu lupatiņ...

Page 38: ...ovnim vremenskim intervalima Instrukcije za montažu Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod oštećen pri transportu Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i transportna oštećenja Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i posekotina moraju nositi rukavice Radovi bilo koje vrste smeju da se sprovode samo u beznaponskom stanju Pritom se napajan...

Page 39: ... en dimensjonert differensialstrøm på 30 mA Annet bruk utover det er ikke i henhold til bestemmelsen Risikoen ligger hos brukeren Til bruk iht bestemmelsen hører også med at man tar hensyn til bruks og montasjeanvisningen samt at man overholder rengjørings og reparasjonsbeskrivelsen Produsenten forhandleren påtar seg inget ansvar for skader som resulteres av usakkyndig montering og eller ikke fors...

Page 40: ...44 Serienummer 73560000 se typeskilt Montasjemål se side 47 Vekt 1 380 g Montasje se side 46 Mål se side 47 Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre Det advares mot farlig elek trisk spenning Rengjøring Slå av lampen For fjerning av flekker fett kosmetika osv skal du bru ke et pusseskinn som er dynket i varmt vann og som er vridd godt ut Dråperester på kantene skal fjernes ved hjelp av en myk og...

Page 41: ...ябва да се проверява на редовни интервали Указания за монтаж Преди монтажа продуктът трябва да се провери за транспортни щети След монтажа не се признават транспортни или повърхностни щети При монтажа трябва да се носят ръкавици за да се избегнат наранявания поради притискане или порязване Извършването на всички дейности е позволено само в състояние без напрежение При това захранването с напрежени...

Page 42: ...jë pajisjeje mbrojtëse nga rrjedhja e rrymës RCD FI me një rrymë të përcaktuar diferenciale 30mA Çdo përdorim tjetër ose që shkon përtej këtij qëllimi specifik do të konsiderohet si në kundërshtim me përcaktimet Rreziku merret përsipër vetëm nga përdoruesi Në përdorimin sipas përcaktimit llogaritet gjithashtu edhe veprimi në përputhje me udhëzuesin e përdorimit montimit si dhe ndjekja e përshkrime...

Page 43: ...e Tensioni nominal 100 240 V N PE 50 60Hz Fuqia maks 2 W Klasa e mbrojtjes IP 44 Numri i serisë 73560000 shikoni etiketën e modelit Përmasat e montimit shih faqen 47 Pesha 1 380 g Montimi shih faqen 46 Përmasat shih faqen 47 Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid acetik Paralajmërim për tension elektrik të rrezikshëm Pastrimi Poqa te fiket Për të hequr njollat yndyrë kozmetikë etj përdorni nj...

Page 44: ...ا ساخن ماء تستخدم ال القماش من وجافة نظيفة بقطعة الحواف المواد من ذلك غير أو النوافذ أو الزجاج منظف الفضية بالطبقة الضرر تلحق قد ألنها الكيميائية الشركة تتحمل ال اللون ية ّ ن ب عالمات وراءها وتخلف التعليمات هذه تجاهل حالة في الضمان أو المسؤولية رطبة بفوطة أو جافة بفوطة األسطح تنظيف يجب لوحدة سوائل دخول عدم اإلعتبار في األخذ يجب هنا اإلنارة نتيجة تحدث قد التي األضرار عن مسئولين غير نحن الصحيح غير ل...

Page 45: ...المة حيث التركيب تعليمات للتأكد المنتج فحص يجب التركيب بعملية القيام قبل القيام بعد النقل عن ناتجة تلفيات أية من خلوه من تلفيات أية بوجود االعتراف يتم لن التركيب بعملية النقل عملية عن ناتجة تلفيات أو سطحية حدوث لتجنب التركيب أثناء لليد قفازات إرتداء يجب الجروح أو اإلنحشار أخطار حالة في فقط حالة في فقط األعمال بجميع القيام يلزم تلك في اإلطالق على كهربائي اتصال وجود عدم طريق عن آمن بشكل بالجهد اإلمد...

Page 46: ...46 2 1 3 4 5 1 2 Ø 6 mm 60 mm 87 mm Silicone ...

Page 47: ...47 ON OFF 1 2 3 Ø 12 0 37 174 105 85 401 Ø 217 5 9 4 0 2 5 87 3 x Ø 1 6 0 ...

Page 48: ...ции по очистке Гарантия Контакты HU Tisztítási tanácsok Garancia érintkezés FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Rengöringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt TR Temizleme önerisi Garanti Temas RO Recomandări pentru curăţare Garanţie Contact EL Σύσταση καθαρισμού Εγγύηση επαφή SL Priporočilo za čiščenje Garanci...

Reviews: